Английский - русский
Перевод слова Comfortable
Вариант перевода Неудобно

Примеры в контексте "Comfortable - Неудобно"

Примеры: Comfortable - Неудобно
I am just... not comfortable... here. Просто... мне тут... неудобно.
I don't feel comfortable discussing this with you. Мне неудобно обсуждать это с вами.
And I can assure you, that won't be comfortable at all. И могу тебя уверить, там будет совсем неудобно.
If you're not comfortable talking to me... Если тебе неудобно разговаривать со мной...
Teddy, if you're not comfortable, it's okay. Тедди. Если тебе неудобно, это не страшно.
I wasn't comfortable pressing Commander McGarrett for more information at such a clearly sensitive time. Мне было неудобно выуживать у коммандера МакГарретта еще информацию в такой сложный момент.
You'll be able to be intimate with your friends, talk about things that you never felt comfortable enough to say before. Ты сможешь быть откровенным со своими друзьями, разговаривать о таких вещах, о которых тебе всегда было неудобно говорить.
If you are not comfortable talking to Dawson about her actions today, I am more than happy to have that conversation with her. И если тебе неудобно говорить с Доусон о её сегодняшнем поведении, я с радостью поговорю с ней.
I don't feel comfortable gossiping about Matty, okay? Мне как-то неудобно сплетничать о Мэтти, ладно?
I didn't really feel comfortable asking for that. Нет, мне было неудобно об этом просить.
I don't feel comfortable sending my girls out of the building, but I will find someone to read the scripts. Мне неудобно посылать моих девочек вне здания, но я найду кого нибудь для прочтения сценариев.
Listen Oz, I just wanted to thank you for taking me on, making me feel so comfortable. Послушай, Оз, я только хотела сказать спасибо, что ты работал со мной, и не заставлял меня чувствовать себя неудобно.
I wasn't comfortable having it in the house with the kids, Мне было неудобно держать это дома с детьми
If you're not comfortable leaving jake here for the weekend, Then take him home. Если тебе неудобно оставлять Джейка здесь на выходные забери его домой
It won't be comfortable, it's not a cruise. Кроме того, это неудобно, это ведь не круиз.
Dude, that doesn't look comfortable at all. Чувак, но в ней же неудобно.
If you aren't comfortable, we can change our bed Если тебе неудобно, мы можем поменяться кроватями.
When people can't get comfortable, they don't daydream or get distracted, so they're more productive. Когда людям неудобно, они не предаются мечтам и не отвлекаются, поэтому лучше работают.
I'm not in love with him, but I'm definitely not comfortable being drunk around him. Я не влюблена в него, но мне так неудобно быть пьяной рядом с ним.
You wrote it, and now you're not comfortable reading it? Вы написали это и теперь вам неудобно прочесть это?
I'm not comfortable telling Will that my very best attempts to help him may fail and that my loyalty to him and his treatment could be compromised. Мне неудобно говорить Уиллу что провалились мои самые лучшие попытки помочь ему, и что моя верность ему, и его лечению, может быть нарушена.
It seems like he's been harboring thoughts and feelings that he wasn't comfortable expressing, and his body found a way to express them for him. Похоже, он скрывал чувства и мысли, которые ему было неудобно выражать, и его тело нашло способ выразить их за него.
You don't have to do it if you don't feel comfortable. Ты не обязан, если тебе неудобно.
The members of the Council will, of course, understand that I would not be comfortable commenting on the elections which took place recently. Члены Совета несомненно поймут, что мне было бы неудобно комментировать только что состоявшиеся выборы.
And as your due date gets closer, you know, if you are not comfortable coming in to school, just come in and talk to me. И чем ближе твой срок, ты знаешь, если тебе неудобно ходить в школу, просто зайди и скажи мне.