Английский - русский
Перевод слова Colonel
Вариант перевода Генерал

Примеры в контексте "Colonel - Генерал"

Примеры: Colonel - Генерал
So, you know, I realized when I was there, General Tso is kind of a lot like Colonel Sanders in America, in that he's known for chicken and not war. Знаете, когда я была там, я поняла, Генерал Цо во многом похож на американского полковника Сандерса.
According to Colonel Tufayli's statement, General Azar sent the protocols to the Lebanese President and to General Ghazali, the head of the Syrian Military Intelligence Service in Lebanon. Согласно заявлению полковника Туфайли, генерал Азар направлял протокольные записи переговоров президенту Ливана и генералу Газали, начальнику службы сирийской военной разведки в Ливане.
Unable to raise sufficient money, a number of the faction leaders, such as Colonel Abdullahi Yusuf, Hussein Aideed, General Mohamed Said Hersi "Morgan" and Colonel Hassan Mohamed Nur "Shatigadud", have instead turned to regional sponsors. Будучи не в состоянии мобилизовать достаточные суммы средств, ряд лидеров группировок, такие, как полковник Абдуллахи Юсуф, Хусейн Айдид, генерал Мохаммед Саид Херси «Морган» и полковник Хасан Мохамед Нур «Шатигадуд», обратились к региональным спонсорам.
And I must report it to the Major, The Major to the Colonel, the Colonel to the General, The General reports this to Supreme Command, so А я подам об этом рапорт майору, майор полковнику, полковник генералу, генерал Верховному командованию,
Sources have confirmed that General Lafontaine uses Colonel "Sapperite", Colonel Mandela and Colonel Safari to recruit children. Различные источники подтвердили, что для вербовки детей генерал Лафонтен использует полковника «Сапперите», полковника Манделу и полковника Сафари.
Colonel Chikaraishi, great to have you here what we betting? Генерал Люк Таш, для меня великая честь принять Вас здесь Дак что, пари?
Colonel Zerbo also encountered resistance from trade unions and was overthrown two years later on November 7, 1982, by Major Dr. Jean-Baptiste Ouédraogo and the Council of Popular Salvation (CSP). Генерал Зербо также встретил сопротивление со стороны профсоюзов и был свергнут двумя годами позже, 7 ноября 1982 года майором Жаном-Батистом Уэдраого и Советом Общественного Спасения.
Meade's 1st Brigade of Pennsylvanians, under Brig. Gen. Truman Seymour, began advancing through the East Woods and exchanged fire with Colonel James Walker's brigade of Alabama, Georgia, and North Carolina troops. 1-я пенсильванская бригада Мида (бригадный генерал Труман Сеймур) начала продвигаться через лес Иствуд и вступила в перестрелку с бригадой алабамцев, джорджианцев и северокаролинцев генерала Джеймса Уокера.
The Mexican army celebrated loudly throughout the afternoon, both in honor of their reinforcements and at the news that troops under General Jose de Urrea had soundly defeated Texian Colonel Frank W. Johnson at the Battle of San Patricio on February 27. Полдня мексиканская армия шумно отмечала прибытие подкреплений и новости о победе, которую по слухам одержал генерал Хосе де Урреа над техасским полковником Фрэнком У. Джонсоном в битве при Сан-Патрисио 27 февраля.
The units that fought during the battle were: The 7th Army Corps commanded by General José Varela consisted of: 71st Division, led by Colonel Ricardo Serrador Santés. Хотя, общее руководство сражением осуществлял генерал Хосе Варела; 7-й стрелковый корпус генерала Варелы состоял из: 71-я дивизия (под командованием полковника Рикардо Серрадор Сантеса).
Throughout the mandate of UNSMIH, my Special Representative, Mr. Enrique ter Horst, the Force Commander, Brigadier-General Pierre Daigle and the Civilian Police Commissioner, Colonel Robert Pigeyre, have provided distinguished leadership to the Mission. На всем протяжении срока действия мандата МООНПГ мой Специальный представитель г-н Энрике тер Хорст, Командующий Силами бригадный генерал Пьер Дэгль и комиссар гражданской полиции полковник Робер Пижейр достойно руководили деятельностью Миссии.
The Monitoring Group understands that one of the key intelligence officers involved in defusing the coup was Brigadier General Hadish Ephrem, a close confidant of Colonel Saleh Osman's during the Eritrean war of independence, who was therefore well placed to penetrate the ring of plotters. Группа контроля осознает, что одним из ключевых сотрудников разведки, участвовавшим в предотвращении государственного переворота, был бригадный генерал Хадиш Эфрем, особо приближенный полковника Салеха Асмана во время войны за независимость Эритреи, который находился в выгодном положении для проникновения в ряды заговорщиков.
According to a former FARDC officer close to General Mayanga, General Mayanga gave weapons and ammunition from the 9th integrated brigade to Colonel Banga as a contribution to PARECO. По словам одного бывшего офицера ВСДРК, входящего в ближайшее окружение генерала Майянги, генерал Майянга в качестве вклада в создание ПАРЕКО выделил полковнику Банги оружие и боеприпасы из запасов 9й интегрированной бригады.
Most people remember the televised images of General Mladic humiliating the Dutch commander of the "safe" Srebrenica enclave, Colonel Ton Karremans, offering him drinks and gifts for his family. Большинство людей помнят телевизионные кадры, на которых генерал Младич унижает командующего голландскими войсками в «безопасном» анклаве Сребреница полковника Тона Карреманса, предлагая ему выпить, а также принять подарки для семьи.
Also on display are the prison cells where Colonel William Carr Beresford, commander of the 1806 British invading forces, and General Cornelio Saavedra, president of the first national government (Primera Junta) in 1810, were held. Также здесь доступны для обзора тюремные камеры, в которых содержались полковник Уильям Карр Бересфорд, один из командующих во время британского вторжения в вице-королевство Рио-де-Ла-Плата и генерал Корнелио Сааведра, президент первого независимого правительства Аргентины (так называемая «Первая хунта») в 1810 году.
In May 1918, General Elles and Colonel Fuller were discussing the future of the Tank Corps and its uniform and General Elles tried on a beret of the 70th Chasseurs Alpins, which was billeted nearby. В мае 1918 г. генерал Эллес и полковник Фуллер, находясь в Бермикуте, обсуждали будущее Танкового корпуса английской армии и соответственно форму одежды.
During the uprising, General Verissimo Correia Seabra, Chief of the Staff of the Armed Forces, and Colonel Domingos de Barros, Head of Human Resources of the Armed Forces, were killed. В ходе мятежа были убиты начальник штаба вооруженных сил генерал Верисиму Коррейя Сеабра и пресс-атташе вооруженных сил полковник Домингуш ди Барруш.
(b) A former FARDC soldier based with the 81st brigade command in Katale reported that PARECO commander General Mugabo visited Katale on several occasions in 2008, spoke with Colonel Yav and received ammunition. Ь) бывший военнослужащий ВСДРК, прикомандированный к штабу 81й бригады в Катале, сообщил, что командующий силами ПАРЕКО генерал Мугабо в 2008 году неоднократно посещал Катале, разговаривал с полковником Йавом и получал боеприпасы.
The Security Council expresses its deep concern at developments in Guinea-Bissau that led to the killings, on 6 October 2004, of the Armed Forces Chief of Staff, General Verissimo Correia Seabra, and of the Chief of Human Resources, Colonel Domingos de Barros. «Совет Безопасности выражает свою глубокую озабоченность в связи с событиями в Гвинее-Бисау, в результате которых 6 октября 2004 года были убиты начальник штаба вооруженных сил генерал Вериссиму Коррейа Сеабра и начальник управления кадров полковник Домингуш ди Барруш.
Those seriously wounded include General Schmundt, Colonel Brandt and staff assistant Berger. ерьезные ранени€ получили генерал Ўмундт, полковник Ѕрандт и помощник начштаба Ѕергер.
He was survived by his three sons - retired Marine Corps Commandant General Charles Krulak, Reverend Victor Krulak (Commander Navy Chaplain Corps), Reverend William Krulak (Colonel USMCR) - four grandchildren, and 10 great-grandchildren. После него осталось три сына - генерал Чарльз Крулак, комендант корпуса морской пехоты; преподобный Виктор Крулак, командующий корпусом капелланов флота, преподобный Уильям Крулак, полковник морской пехоты и четверо внуков и десять правнуков.
There was a saying in Cao Cao's army to describe this: "Xiahou Yuan, the Colonel Who Arranges the Army, travels 500 li in three days and 1,000 li in six days." Был мастером внезапных атак и манёвров, что породило поговорку: «генерал Сяхоу Юань преодолевает пятьсот миль за три дня, а тысячу миль - за шесть».