| General Tsege was killed in the fighting; Colonel Warqenah committed suicide. | Генерал Цзеге был убит в бою, полковник Варкена покончил жизнь самоубийством. |
| The General's ready for you, Colonel. | Генерал готов вас принять, полковник. |
| Colonel O'Neill, this is General Hammond. | Полковник О'Нилл, это генерал Хэммонд. |
| Colonel, General Vidrine is down from the Pentagon. | Полковник, генерал Выдрин прибыл из Пентагона. |
| The two men, General Sam Bith and Colonel Chouk Rin, are currently officers in the Royal Cambodian Armed Forces. | Эти двое, генерал Сам Бит и полковник Чук Рин, в настоящее время являются офицерами Королевских вооруженных сил Камбоджи. |
| Answer: They were Brigadier Salah Bosh, Colonel Abubakr Sharaf al-Din and Captain Mahir al-Tayyib Ahmad. | Ответ: Бригадный генерал Салах Бош, полковник Абубакар Шараф эд-Дин и капитан Махир ат-Тайиб Ахмад. |
| He reportedly took the order from General Amuli to replace Freddy Ngalimu by Colonel Ramses. | Генерал Амули, как сообщалось, приказал ему заменить Фредди Нгалиму полковником Рамзесом. |
| General Kakwavu and Colonel Mosala are under controlled supervision in Kinshasa. | Генерал Какваву и полковник Мосала содержатся в Киншасе под надзором. |
| It is commanded by a General from the Lebanese Armed Forces, whose deputy is a Colonel from the Internal Security Forces. | Объединенными пограничными силами командует генерал Ливанских вооруженных сил, заместителем которого является полковник Сил внутренней безопасности. |
| Your general's very upset, Colonel. | Ваш генерал был очень расстроен, полковник. |
| General Robertson's invited me to be Colonel of the North Riding Volunteers. | Генерал Робертсон предлагает мне стать полковником Северной Добровольческой кавалерии. |
| General, I think we can spare Colonel Shannon any further details. | Генерал, давайте избавим полковника Шэннона от изложения подробностей. |
| General Aladeen was born the only son of the Colonel Aladeen, himself a savage and violent dictator. | Генерал Аладин был единственным сыном Полковника Аладина который сам был свирепым и жестоким диктатором. |
| In December 1942, Groves dispatched his assistant Colonel Franklin T. Matthias and DuPont engineers to scout potential sites. | В декабре 1942 года генерал Гровс направил своего помощника полковника Франклина Маттиаса и инженеров «DuPont» для осмотра потенциальных строительных участков. |
| Colonel, general, what difference does it make? | Полковник, генерал, какая разница? |
| Colonel Casey and I will be departing for Lisbon tonight. | Генерал, полковник Кейси и я отправляемся в Лиссабон сегодня вечером |
| General Mohamed Abdi Mohamed and Colonel Mahamoud Batar were assassinated soon after the inauguration of President Yusuf. Muhammed Hassan Tako was assassinated on 9 November. | Вскоре после вступления в должность президента Юсуфа были убиты генерал Мохамед Абди Мохамед и полковник Махамуд Батар. 9 ноября был убит Мухаммед Хассан Тако. |
| Major-General Mathias Doue (Signed) Colonel Bakayoko Soumaila | (Подпись) Дивизионный генерал Матиас Дуэ |
| Brigadier-General Martin Tumenta Chomu of Cameroon was appointed as Force Commander, while Gendarmerie Colonel Patrice Ostaga Bengone of Gabon was appointed Head of the police component. | Бригадный генерал Мартен Тумента Шому (Камерун) был назначен Командующим силами, а полковник жандармерии Патрис Остаг Бенгон (Габон) - руководителем полицейского компонента. |
| Colonel Smith, this court has been unable to recover any direct order from General Morrison for you to conduct the mission for which you're being tried. | Полковник Смит, суду не удалось установить, что генерал Моррисон отдал вам непосредственный приказ провести операцию, за которую вы предстали перед судом. |
| It was met by Colonel Asad Ghanem, director-general of the Customs Bureau, the Ambassador of Italy to Lebanon, and General Yahya Ra'd, President of the Higher Relief Council. | Его встречали полковник Асад Ганем, генеральный директор Таможенного управления, посол Италии в Ливане и председатель Высшего совета по координации чрезвычайной помощи генерал Яхья Рад. |
| The third meeting was with officials from the Federal Ministry of Defence, among whom were General Terzic, Colonel Nebojsa Savanovic and other officials, including a Mr. Tomo. | Третья официальная встреча прошла с сотрудниками Союзного министерства обороны, среди которых были генерал Терзич, полковник Небойса Саванович и другие офицеры, в том числе г-н Томо. |
| For example, in one case, a Brigadier General and a Colonel had authorized the firing of explosive shells which landed in a populated area, in violation of IDF orders limiting the use of artillery fire near populated areas. | Например, в одном случае бригадный генерал и полковник отдали приказ на артиллерийский обстрел населенного района в нарушение приказов ЦАХАЛ об ограничении практики артиллерийских обстрелов вблизи населенных районов. |
| On a request for nominations, Colonel Tao Xiangyang (China) and Brigadier General George Ayi-Bonte (Ghana) were elected by acclamation as Vice-Chairman and Rapporteur, respectively. | После выдвижения кандидатур на должности заместителя Председателя и Докладчика путем аккламации были избраны соответственно полковник Тао Сянган (Китай) и бригадный генерал Джордж Айи-Бонте (Гана). |
| Colonel General, General of the Army, Marshal - So I must be a Generalissimo! | Генерал-полковник, генерал армии, маршал - получается, генералиссимус я? |