As of January 2018, the Advisor is Brigadier-General Colonel (Tat-Aluf) Ariela Lazarovich. |
По состоянию на 2018 год финансовый консультант - бригадный генерал (тат-алуф) Ариэла Лазарович. |
Colonel Henry Jones, the military commander in Austin, convened a group of citizens to discuss Houston's order. |
Военный командующий Остина, генерал Генри Джонс, собрал граждан, чтобы обсудить приказ Хьюстона. |
Colonel Li Tze Men, he... has prepared the troops... |
Генерал Люк Таш, он... подготовил войска |
That's a serious charge. Colonel, what about this? |
Генерал, я должен Вам сказать, что за все годы своей службы... |
You can trust us, Colonel. |
Вы уверены, Генерал? |
Not yet, Colonel. |
Пока нет, генерал. |
Was Colonel Juan Peron, would be dictator |
Этот человек - генерал Хуан Перон Он станет диктатором. |
November 13 The President of Venezuela, Colonel Carlos Delgado Chalbaud, is kidnapped and murdered in Caracas. |
13 ноября - похищен и убит при невыясненных обстоятельствах глава военной хунты Венесуэлы генерал Карлос Дельгадо Чальбо. |
Bampfylde is a very young colonel because his father is a very old general. |
Бэмпфилд очень юный полковник, так как его отец - очень старый генерал. |
He said, "General Peepeenov, you can now consider yourself a colonel." |
Говорит: "Генерал Пискунов, с этой минуты можете считать себя полковником". |
Only now I'm a colonel, and he's a general, if you can believe that. (Laughs) |
Только теперь я- полковник, а он - генерал, ты можешь в это поверить? |
Accordingly, General Obedi and Colonel Nakabaka should be sanctioned. |
В этой связи должны быть привлечены к ответственности генерал Обеди и полковник Накабака. |
General Enver Hadžihasanović, General Mehmed Alagić and Colonel Amir Kubura came into the custody of the Tribunal on 4 August 2001. |
Генерал Энвер Хаджихасанович, генерал Мехмед Аладжич и полковник Амир Кубура были переданы в распоряжение Трибунала 4 августа 2001 года. |
General Finney, General McAndrew and Colonel Plummer. |
Генерал Финни, генерал МакЭндрю, а вы - полковник Пламмер. |
General Hammond, Colonel Jack O'Neill. |
Генерал Хэммонд, полковник Джек О'Нилл. |
General Clarke, Colonel Burton, Garrison Commander. |
Генерал Кларк, Полковник Бертон, Командующий Гарнизона. |
General O'Neill and Colonel Sumner warned me that you don't respect the proper chain of command. |
Генерал О'Нилл и полковник Самнер предупреждали меня, что вы не соблюдаете субординацию. |
I heard General Kuribayashi order Colonel Adachi to escape. |
Я слышал, как генерал Курибаяси приказал полковнику Адати отступать. |
The general ordered Fort Washington abandoned, but Colonel Magaw held fast. |
Генерал приказал освободить форт Вашингтон, но полковник Маго задержался. |
The Colonel's expecting you, sir. |
Полковник вас ждет, Герр генерал. |
Colonel, General Hammond would like to see you and your team right away, Sir. |
Полковник, генерал Хеммонд хочет видеть вас и вашу команду немедленно, сэр. |
General that is not Colonel O'Neill. |
Генерал, это не полковник О'Нил. |
At dawn on 3 September General Yagüe raced Colonel Asensio and Major Castejón up the flanks of the defenders. |
На рассвете З сентября генерал Ягуэ приказал полковнику Асенсио и майору Кастехону атаковать защитников во фланги. |
General Turgidson, a Colonel Puntrich calling. |
Генерал Торджидсон, звонит полковник Пунтрих. |
Colonel Blake, General Hammond did not answer the phone, sir. |
Полковник Блейк, генерал Хэммонд не берет трубку. |