How do we know it wasn't you who stole the ring so you could collect on the insurance money? |
Как нам узнать, что это были не вы, тот человек, что украли кольцо, чтобы получить деньги по страховке? |
Collect actual prices (need detailed price indices and expenditure weights - difficult to obtain and can change rapidly) |
сбор информации о фактических ценах (необходимы детализированные индексы цен и весовые коэффициенты расходов, которые трудно получить и которые могут быстро меняться); |
He's probably calling collect. |
Наверное, он хочет получить свою оплату. |
You may collect it then. |
Можете с самого утра получить результат. |
Talk to them about the kind of policies and institutions that are necessary for them to expand a scale and scope of business so that it can collect more tax revenues from them. |
Обсуждать с ними формы стратегий и институтов, которые необходимы для расширения масштаба и области бизнеса, чтобы получить от них как можно больше налоговых поступлений. |
This is the part where you collect the money. |
Сейчас ты должен получить деньги. |
If you miss him, he'll collect his envelope... from Bar Mathieu in the rue Obscure. |
Он должен получить конверт в баре Мэтью на улице Обскур. |
Settlers could collect $134 for the scalp of an enemy American Indian male above the age of ten; the bounty for women was set at $50. |
За скальп враждебного индейца поселенец теперь мог получить 134 доллара, а за женщину - 50 долларов. |
You can collect the test report personally from the Company's headquarters, if you have ticked the right box in the questionnaire. |
Можно получить лично по местонахождению фирмы, если Вы отметите соответствующую графу в анкете. |
Wake up all the Dilby's owners and collect surveillance videos. |
Надо получить видео с камер в ресторанах "Дилбис". |
Wake up all the Dilby's owners and collect surveillance videos. |
Ищут хозяев закусочных, чтобы получить записи с камер наблюдения. |
In 2001, the Government estimated it would collect $185.6 million in revenues. |
В 2001 году правительство рассчитывает получить в виде поступлений 185,6 млн. долл. США. |
In that case, you must always collect your baggage when transferring flights and check it in again at a baggage drop-off point. |
В этом случае Вы должны обязательно получить Ваш багаж при пересадке на стыковочный рейс и вновь зарегистрировать его в пункте регистрации и сдачи багажа. |
It seems that he preferred, as usual, to get his information from indoor consultations with biased sources rather than to go and see for himself and collect first-hand information. |
Судя по всему, он, как обычно, предпочел собирать свой материал путем частных консультаций с источниками необъективной информации, вместо того чтобы самому отправиться на места, ознакомиться с ситуацией и получить информацию из первых рук. |
Pitezel agreed to fake his own death so that his wife could collect on a $10,000 life insurance policy, which she was to split with Holmes and Jeptha Howe. |
Питзел согласился симулировать собственную смерть так, чтобы его жена могла получить выплату в 10000 долларов, которую он должен был поделить с Холмсом и адвокатом Хоуи. |
It means they wanted us nice and docile so they could take the ship, collect the bounty on our heads, or both. |
Значит, они хотели сделать нас покорными, чтобы захватить корабль, получить за нас вознаграждение, или и то и другое. |
Some EA websites are especially targeted to children and may permit children to create a free account for which we collect username, password, date of birth and the parent's email address. |
Наши пользователи могут получить доступ и к другим услугам, предлагаемым на наших веб-сайтах. Доступ к некоторым из предлагаемых продуктов и услуг обеспечивается в сотрудничестве с третьими сторонами, и для их использования может потребоваться раскрытие личной идентификационной информации. |
So we collect your B pluses and your A minuses and we aggregate them into a number like 3.4, which is stamped on your forehead and sums up who you are. |
Мы пытаемся привести к одному знаменателю наши З+ и 5-, и таким образом получить среднюю оценку 4; и такое клеймо ставят на лбу, как бы подводя итог, кто вы есть. |
Where is the closest UPS location for me to drop off or collect a package? |
Где находится ближайший центр UPS, в котором можно получить или отправить груз? |
The Senior Administrative Officer added to the perception of urgency by going personally to UNOG to walk the paperwork through FRMS so that he could collect the cheques payable to the "experts" in order to distribute them to the payees. |
Своими действиями старший административный сотрудник создавал еще большее впечатление о неотложности ситуации, лично появляясь в ЮНОГ для оформления необходимых документов в СУФР, с тем чтобы получить чеки для "экспертов" и раздать их получателям. |
Collect insurance on the building. |
Кто-то решил отомстить или получить страховку за здание. |
The American jackpot is annuitized (with a cash option) while Australians winners always collect in lump sum. |
Американский джекпот также оценивается по уровню годовых выплат (с возможностью получить выигрыш наличными), в то время как австралийские победители получают выигрыш только единовременной выплатой наличными. |
Many landlords believed it was more profitable to torch their buildings and collect insurance money rather than to sell under those conditions - dead or injured former tenants notwithstanding. |
Многие владельцы домов посчитали, что выгодней будет устроить поджоги, а затем получить деньги за страховку, чем продавать дома в таких условиях, несмотря на то, что их жители могли погибнуть или пострадать. |
Until a solution has been reached, each of the States involved will take all necessary measures to examine, collect or test evidence that may not be available subsequently for the purposes of a trial. |
До выработки соответствующего решения каждое заинтересованное государство принимает все необходимые меры для изучения, сбора или проверки доказательств, которые впоследствии, возможно, не удастся получить для целей судебного преследования. |
Many landlords believed it was more profitable to torch their buildings and collect insurance money rather than to sell under those conditions - dead or injured former tenants notwithstanding. |
Многие владельцы домов посчитали, что выгодней будет устроить поджоги, а затем получить деньги за страховку, чем продавать дома в таких условиях, несмотря на то, что их жители могли погибнуть или пострадать. |