Английский - русский
Перевод слова Collect
Вариант перевода Забрать

Примеры в контексте "Collect - Забрать"

Примеры: Collect - Забрать
So she won a legal battle, but then lost her mental faculties before she could collect? То есть она выиграла судебное дело, но потом потеряла свои умственные способности, прежде чем смогла забрать деньги?
We tell them they are already sold and that we only need to deliver them and collect. Скажем, что продали... Единственное, что нужно сделать, это принести и забрать деньги.
This could also serve as an indirect measurement of the amount of water people collect, as the distance to the water source has an impact on the quantity that can be collected. Этот показатель может также служить косвенным показателем количества воды, забираемой людьми, поскольку расстояние до источника воды имеет значение для того количества, которое можно забрать.
Double game is over in two situations: in the case of failure and if you've decided to take the win by pressing the button Collect. Игра на удвоение заканчивается в двух случаях: при неудачной попытке или если Вы решите забрать выигрыш, нажав кнопку Collect.
I went by there today to pick up some important keepsakes and collect my piano. Я там была сегодня, забрать пару вещей на память, и моё пианино
Okay, all you got to do is meet me between 8:00 and 9:00 p.m. tonight at the box office at Citi Field and you can collect your prize. Всё, что вам нужно, это встретиться со мной сегодня вечером между 8-ю и 9-ю часами у кассы стадиона Сити-Филд, и вы сможете забрать свой приз.
We're keeping it till he deigns to come collect it. Мы храним его на случай, если профессор все-таки решит его забрать.
Once payment is made, passengers may collect their tickets at the airport before departure or at the nearest "AeroSvit" office, which will be specified during your reservation. После получения данных документов пассажир, которому Вы оплатили билет, сможет забрать его в аэропорту перед вылетом или в любом другом из офисов авиакомпании, который Вы укажете при бронировании.
Once home, I wrote him with an invitation to come by the next time he found himself near Yell County and collect the $50 I still owed him. Добравшись до дома, я написала ему письмо с приглашением зайти в гости, если он окажется рядом с графством Йелл и забрать 50 долларов которые я всё ещё ему должна.
We can collect cargo from your supplier or your supplier can deliver cargo to our consolidation warehouses (as per our instruction). Your shipmnet will be then consolidated with other shipments of our customers and then shipped to Russia by regular weekly truck or container. Мы готовы забрать партию груза у Вашего отправителя или же Ваш отправитель может самостоятельно, получив наши инструкции, доставить груз на наш склад в Европе.
Your objective is simple: Collect the egg. Цель проста: забрать яйцо.
Collect his... his power. Забрать его... силу.
Naturally, you are also welcome to come to our premises in person and collect the items you have purchased by auction. Конечно же, Вы можете забрать Вами приобретенный товар и сами, а так же заказать транспортировку с помощью Вами лично выбранной фирмы.
We agreed that she should come here to the Women's Shelter and that she should collect her children from school and kindergarten and bring them here with her. Мы договорились с ней о встречи, о том как она должна забрать детей со школы и детского сада и взять их с собой в кризисный центр.