| Four days later, his wife received a call from the municipal authorities in Damascus informing her that she could collect her husband's body from Tishreen Military Hospital. | Через четыре дня его жена получила звонок от муниципальных властей Дамаска с информацией о том, что она может забрать тело своего мужа из военного госпиталя в Тишрине. |
| The shop has been secured, sir, and the undertakers would like to come in and collect the body. | Магазин оцеплен, сэр, а гробовщики хотят войти и забрать тело. |
| When the passport's ready, I'm guessing someone's going to come and collect it, or Bob's going to deliver it himself. | Когда паспорт будет готов, я думаю, кто-то придет, чтобы забрать его, или Боб сам отнесет его. |
| There your post will be held for up to 1 month and you can go in and collect it by providing a proof of identity, such as a passport. | Там почтовое отправление хранится до 1 месяца, а забрать его можно по предъявлении документа, удостоверяющего личность, например, паспорта. |
| All you had to do was stand back and let me collect him. | Все что вам нужно сделать, так это выдать и позволить нам его забрать |
| For example the carrier may collect a load of packaged dangerous goods in excess of the limits in 1.1.3.1, then deliver the load on two separate vehicles to different locations. | Например, перевозчик может забрать партию упакованных опасных грузов в количестве, превышающем пределы, установленные в пункте 1.1.3.1, а затем доставить груз на двух отдельных транспортных средствах по различным адресам. |
| The Tribunal stated that the buyer could return the goods and the seller should collect them from the buyer and bear the cost. | Арбитражный суд определил, что покупатель может вернуть товар, а продавец должен забрать его за свой счет. |
| But I also said, "Anything you can win, you can collect." | А еще я говорила, что всё, что выиграешь, можешь забрать. |
| Collect what you held in trust for him. | Забрать то, что он вам оставил. |
| "Collect speakers, put in car, drive back, take key from ignition." | "Забрать динамики, погрузить в машину, приехать обратно, вынуть ключ из зажигания". |
| Could you collect him? | Вы не могли бы его забрать? |
| Have your friends collect your records | Присылать своих друзей забрать твои диски, |
| You can collect it tomorrow. | Вы можете забрать его завтра. |
| Can I collect the car now? | Я могу ее забрать? |
| You may collect your reward. | Можете забрать свое вознаграждение. |
| Destroy the robot, then collect the Core. | Уничтожить робота и забрать ядро. |
| You can collect your purchases directly. | Можете забрать свои покупки. |
| You can collect the money tomorrow. | Завтра сможешь забрать деньги. |
| I'll have somebody come and collect it. | Я пришлю кого-нибудь забрать их. |
| Escort this gentleman to the dungeon so that he may collect his malfeasant friend. | Проводите этого джентльмена в тюрьму, чтобы он смог забрать своего друга-преступника. |
| It is possible to deliver or collect the rented vehicle in Prague or out of Prague for charge according to the Car Rental Pricelist. | Арендованый автомобиль возможно доставить клиенту или его забрать от клиента, как в Праге, так и вне её, за доплату согласно действующего прейскуранта автопрокатной фирмы. |
| We can collect that here or we can take him down to the station. | Мы можем взять ее здесь или забрать его в участок. |
| Knowing full well I couldn't collect it. | Они прекрасно знали, что я не сумею их забрать. |
| I'm here to photograph your injuries, collect trace and... later, I'll take your clothes from you. | Я должен сфотографировать Ваши раны, собрать улики и... я должен забрать Вашу одежду. |
| I'll take that tackle away I'll give them a receipt and a date and hour when to come and collect it. | Я отнимаю у них снасти, взамен даю расписки и говорю дату и время, когда они могут забрать свои вещи. |