Four days later, his wife received a call from the municipal authorities in Damascus informing her that she could collect her husband's body from Tishreen Military Hospital. |
Через четыре дня его жена получила звонок от муниципальных властей Дамаска с информацией о том, что она может забрать тело своего мужа из военного госпиталя в Тишрине. |
The shop has been secured, sir, and the undertakers would like to come in and collect the body. |
Магазин оцеплен, сэр, а гробовщики хотят войти и забрать тело. |
When the passport's ready, I'm guessing someone's going to come and collect it, or Bob's going to deliver it himself. |
Когда паспорт будет готов, я думаю, кто-то придет, чтобы забрать его, или Боб сам отнесет его. |
There your post will be held for up to 1 month and you can go in and collect it by providing a proof of identity, such as a passport. |
Там почтовое отправление хранится до 1 месяца, а забрать его можно по предъявлении документа, удостоверяющего личность, например, паспорта. |
All you had to do was stand back and let me collect him. |
Все что вам нужно сделать, так это выдать и позволить нам его забрать |
For example the carrier may collect a load of packaged dangerous goods in excess of the limits in 1.1.3.1, then deliver the load on two separate vehicles to different locations. |
Например, перевозчик может забрать партию упакованных опасных грузов в количестве, превышающем пределы, установленные в пункте 1.1.3.1, а затем доставить груз на двух отдельных транспортных средствах по различным адресам. |
The Tribunal stated that the buyer could return the goods and the seller should collect them from the buyer and bear the cost. |
Арбитражный суд определил, что покупатель может вернуть товар, а продавец должен забрать его за свой счет. |
But I also said, "Anything you can win, you can collect." |
А еще я говорила, что всё, что выиграешь, можешь забрать. |
Collect what you held in trust for him. |
Забрать то, что он вам оставил. |
"Collect speakers, put in car, drive back, take key from ignition." |
"Забрать динамики, погрузить в машину, приехать обратно, вынуть ключ из зажигания". |
Could you collect him? |
Вы не могли бы его забрать? |
Have your friends collect your records |
Присылать своих друзей забрать твои диски, |
You can collect it tomorrow. |
Вы можете забрать его завтра. |
Can I collect the car now? |
Я могу ее забрать? |
You may collect your reward. |
Можете забрать свое вознаграждение. |
Destroy the robot, then collect the Core. |
Уничтожить робота и забрать ядро. |
You can collect your purchases directly. |
Можете забрать свои покупки. |
You can collect the money tomorrow. |
Завтра сможешь забрать деньги. |
I'll have somebody come and collect it. |
Я пришлю кого-нибудь забрать их. |
Escort this gentleman to the dungeon so that he may collect his malfeasant friend. |
Проводите этого джентльмена в тюрьму, чтобы он смог забрать своего друга-преступника. |
It is possible to deliver or collect the rented vehicle in Prague or out of Prague for charge according to the Car Rental Pricelist. |
Арендованый автомобиль возможно доставить клиенту или его забрать от клиента, как в Праге, так и вне её, за доплату согласно действующего прейскуранта автопрокатной фирмы. |
We can collect that here or we can take him down to the station. |
Мы можем взять ее здесь или забрать его в участок. |
Knowing full well I couldn't collect it. |
Они прекрасно знали, что я не сумею их забрать. |
I'm here to photograph your injuries, collect trace and... later, I'll take your clothes from you. |
Я должен сфотографировать Ваши раны, собрать улики и... я должен забрать Вашу одежду. |
I'll take that tackle away I'll give them a receipt and a date and hour when to come and collect it. |
Я отнимаю у них снасти, взамен даю расписки и говорю дату и время, когда они могут забрать свои вещи. |