| Casey, Mouch, collar the girl. | Кейси, Мауч, одеваете на девушку воротник. |
| Give me your other collar stay! | Другую вставку в воротник, ну? |
| Do you have one of those neck foam collar brace things? | У Вас нигде ни завалялся ортопедический шейный воротник? |
| Vanya, my collar... | Вань, у меня воротник лезет... |
| Although most pets adjust to them quite well, others will not eat or drink with the collar in place and the collar is temporarily removed for meals. | Хотя большинство домашних животных привыкают к воротнику достаточно хорошо, некоторые отказываются от еды и питья с надетым воротником, для таких животных воротник временно снимают во время еды. |
| Mine has a collar on it. | На моей есть воротник. |
| Let me just sort your collar out. | Дай-ка я подниму воротник. |
| I can't change the collar. | Я не могу поменять воротник. |
| The beading, the belt, the collar. | Бисер, пояс, воротник. |
| Your collar, belt zipper. | Твой воротник, пояс, молния. |
| Are you wearing a fixed collar? | Вы носите пристяжной воротник? |
| Is that a fur collar? | Воротник, небось, на меху? |
| Put your collar down. | Теперь нужно опустить воротник. |
| So, we took his neck collar off. | И мы сняли шейный воротник. |
| But, see, look at the collar. | Посмотри, взгляни на воротник. |
| What about the collar? | А воротник из чего? |
| Stop playing with your collar. | Прекрати трогать свой воротник. |
| You want a button-down collar? | Чтобы воротник на пуговицах? |
| He wasn't wearing his collar. | Он не носил свой воротник. |
| a loaf of bread and a clean collar. | буханка хлеба и чистый воротник. |
| Julio, his collar, please. | Хулио, отогни его воротник. |
| Maybe starch the collar, too. | И воротник накрахмалите. Я не понимаю, почему я не теряю вес. |
| I actually think that a shawl collar looks very handsome on him. | Я правда считаю, что воротник шалькой ему очень идёт. |
| Hisayo sewed a 100 yen note into the collar. | Отец, Хисаё зашила в воротник банкноту в 100 йен. |
| On certain "collar days" designated by the Sovereign, members attending formal events may wear the Order's collar over their military uniform or morning wear. | По некоторым «воротниковым дням», указанным Сувереном, посещающие формальные события члены могут носить воротник ордена на военной униформе или вечерней одежде. |