Английский - русский
Перевод слова Collaborating
Вариант перевода Взаимодействует

Примеры в контексте "Collaborating - Взаимодействует"

Примеры: Collaborating - Взаимодействует
The Evaluation Unit has also provided technical support to decentralized evaluations and is collaborating with the UNDP Evaluation Office to monitor the implementation of the management response for evaluations conducted since 2008. Группа по вопросам оценки оказывает также техническую поддержку в проведении децентрализованных оценок и взаимодействует с Управлением по вопросам оценки ПРООН в области контроля за принятием руководителями ответных мер по результатам оценок, проведенных в период с 2008 года.
At both the country and headquarters levels, the United Nations system is collaborating closely to ensure that it participates in the Stockholm meeting in a coherent and coordinated manner. Как на страновом уровне, так и на уровне штаб-квартир система Организации Объединенных Наций тесно взаимодействует со всеми партнерами с целью обеспечения согласованного и скоординированного участия системы в Стокгольмском совещании.
Action: UNCTAD has been collaborating with other UN organizations and specialized agencies as and when it is necessary to work on issues having an interface with trade and development and the relevant organizations can make a contribution. Меры: ЮНКТАД по мере необходимости взаимодействует с другими организациями ООН и специализированными учреждениями в целях проработки вопросов, имеющих тесную связь с проблематикой торговли и развития, и соответствующие организации могут вносить вклад в эту работу.
The Society is collaborating with the Federal Government of Nigeria and many State Governments in the areas of poverty reduction by creating jobs and teaching gainful skills to the numerous unemployed youths of Nigeria. Общество взаимодействует с федеральным правительством Нигерии и правительствами многих штатов в области сокращения масштабов нищеты путем создания рабочих мест и обучения навыкам приносящей доход деятельности многочисленных представителей безработной молодежи Нигерии.
In Mexico, OHCHR is collaborating with universities and human rights organizations to draft a proposal on constitutional reform in order to harmonize the Constitution of Mexico with international human rights standards, including those on economic, social and cultural rights. В Мексике УВКПЧ взаимодействует с университетами и правозащитными организациями в рамках подготовки предложения по конституционной реформе в целях согласования Конституции Мексики с международными стандартами в области прав человека, включая экономические, социальные и культурные права.
The Mechanism Archives and Records Section is collaborating with the Tribunal's Information Technology Services Section and other Tribunal offices to develop an IT backup policy and is leading the implementation of the Tribunal's emergency response and disaster recovery plan for physical records. Секция взаимодействует с Секцией информационно-технического обслуживания Трибунала и другими подразделениями Трибунала в целях разработки политики архивирования электронных файлов и выполняет ведущую роль в осуществлении плана экстренного реагирования и послеаварийного восстановления печатной документации Трибунала.
The Global Donor Platform for Rural Development, which comprises representatives from donor countries and accounts for some 80 per cent of total ODA in the field of rural development, is collaborating with the NEPAD in supporting the CAADP. Глобальная платформа доноров, финансирующих развитие сельских районов, которая объединяет представителей стран-доноров и на долю которой приходится около 80% общего объема ОПР в области развития сельских районов, взаимодействует с НЕПАД в деле поддержания КПРСХА.
In Costa Rica, the OHCHR Regional Office for Central America, with the support of the Anti-Discrimination Section of OHCHR, is collaborating with the Ministry of Foreign Affairs and United Nations country teams to promote the elaboration of a national plan of action against discrimination. В Коста-Рике Региональное отделение УВКПЧ для Центральной Америки, при поддержке Секции УВКПЧ по борьбе с дискриминацией, взаимодействует с министерством иностранных дел и страновыми группами Организации Объединенных Наций в работе по содействию подготовке национального плана действий по борьбе с дискриминацией.
For example, OHCHR-Angola is collaborating with the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and the United Nations Children's Fund (UNICEF) in addressing maternal and child health and human rights. Например, отделение УВКПЧ в Анголе взаимодействует с Фондом Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин (ЮНИФЕМ) и Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) в решении вопросов, связанных с охраной здоровья матери и ребенка и правами человека.
In Asia, the Malaysian state of Terengganu is collaborating with MIMOS - Malaysia's research and development organization specializing in ICT and Microelectronics - to implement an OSS ecosystem including software development industry, support, OSS community and the education sector. В Азии малазийский штат Тренггану взаимодействует с МИМОС в целях внедрения экосистемы ПСОК, включая индустрию разработки ПО, обеспечение поддержки, формирование сообщества ПСОК и сектор образования.
For its part, Australia was using its network of bilateral agreements to ensure high standards of security for its uranium worldwide; it was engaging strongly with IAEA on nuclear security; and it was collaborating on capacity-building efforts in the South-East Asia and Pacific region. Австралия, со своей стороны, использует систему двусторонних соглашений для обеспечения высоких стандартов безопасности для ее урана по всему миру; плотно взаимодействует с МАГАТЭ в сфере ядерной безопасности; а также совместно с другими участвует в усилиях по укреплению потенциала в Юго-Восточной Азии и Тихоокеанском регионе.