Примеры в контексте "Cocoa - Кофе"

Примеры: Cocoa - Кофе
In the case of tropical beverages such as coffee, cocoa and tea, overproduction stems partly from increased productivity due to technical advance by some traditional producers in Latin America and Asia, as well as expansion of land allocated to production, for instance in Brazil. Что касается таких тропических напитков, как кофе, какао и чай, их перепроизводство объясняется главным образом ростом производительности благодаря повышению технической оснащенности некоторых традиционных производителей в Латинской Америке и Азии, а также увеличением земель под этими культурами, например в Бразилии.
The market share of commodities that are crucial to many least developed countries, such as cocoa, coffee, timber and tea, in world trade has dropped by more than 30 per cent in the past 20 years. ЗЗ. За последние 20 лет рыночная доля принципиально важных для многих наименее развитых стран товаров, таких, как какао, кофе, древесина и чай, в мировой торговле сократилась более чем на 30 процентов.
The cultivation of cash crops, such as coffee and cocoa, which was abandoned during the war, is now being revived. В настоящее время восстанавливается производство товарных культур, таких, как кофе и какао, которым в период войны не уделялось внимания.
It will also provide detailed training for industry representatives in the coffee, cocoa, rice, sugar, wood, palm oil and vegetable and food-processing industries. Она также предусматривает обстоятельную подготовку представителей предприятий в таких секторах, как производство кофе, какао, риса, сахара, древесины, пальмового масла, овощей и переработка продовольствия.
Dried foodstuffs (including herbs, dried fruit, coffee, cocoa) Сушеные продукты питания (включая травы, сухофрукты, кофе, какао)
The national economy, which continues to be dominated by coffee and cocoa production (see economic profile, annex 1), has shown a slight improvement since 2004 thanks to resources generated by oil extraction, development of the telecommunications sector and trade. Состояние национальной экономики, в которой по-прежнему преобладает производство кофе и какао (см. экономические показатели, приложение 1), с 2004 года немного улучшилось, благодаря ресурсам, полученным за счет добычи нефти, развития сектора телекоммуникаций и торговли.
The mass migration of men to forested regions to grow crops for export, such as coffee and cocoa Массовая миграция мужчин в лесные регионы для выращивания зерновых культур на экспорт, таких как кофе и какао.
The basic structure of these networks, which operate like cartels, is similar for various agricultural and natural resource sectors of the country's economy, including cocoa, coffee, timber, cotton, cashew nuts and vegetable oil. Базовая структура этих сетей, которые действуют как картели, схожа для различных секторов экономики страны, относящихся к сельскому хозяйству и природным ресурсам, включая какао, кофе, лесоматериалы, кешью и растительное масло.
Rising standards of living will also increase demand for food imports, particularly because of the shift to a diet higher in proteins and rapidly rising consumption of items that have traditionally been considered luxuries, including coffee and cocoa. Повышение уровня жизни также приведет к увеличению спроса на импорт продовольствия, в частности в результате сдвигов в структуре питания к продуктам с более высоким содержанием белков, а также быстрого роста потребления продуктов, которые традиционно рассматривались в качестве товаров роскоши, в том числе кофе и какао.
Prices of cocoa and coffee were mildly affected by the general surge in commodity prices, although prices of both products reached peaks in early 2008. В некоторой степени общий рост цен на сырьевые товары сказался на уровне цен на какао-бобы и кофе, хотя цены на оба продукта достигли своих максимальных значений в начале 2008 года.
These initiatives, in particular the much-needed reforms in the energy, cocoa and coffee sectors combined with improvements in transparency and public financial management, are expected to facilitate strong donor support for the reconstruction programme. Эти инициативы, в частности, столь необходимые реформы в секторах энергетики, производства бобов какао и кофе, в сочетании с повышением уровня транспарентности и управления государственными финансами, должны содействовать укреплению поддержки донорами программы реконструкции.
During its previous mandate, the Group had met three out of the four quasi-fiscal institutions that are responsible for the collection of levies on coffee and cocoa. В период действия ее предыдущего мандата Группе удалось провести встречи с представителями трех из четырех квазифискальных учреждений, отвечающих за сбор пошлин на кофе и какао.
A large proportion of the labour force is engaged within the village economy producing their own subsistence on customary land along with a range of cash crops, including coffee, tea, copra, cocoa, and palm oil. Большая часть рабочей силы занята внутри деревенского хозяйства, производя на традиционно обрабатываемых земельных участках пропитание для себя, наряду с товарными культурами, включая кофе, чай, копру, какао, пальмовое масло.
The country would buy call options on fuels and put options on cocoa or coffee, and in order to reduce the costs of the transaction, simultaneously sell call options on cocoa or coffee (giving up part of the potential to profit from export price improvements). Страна может приобрести опционы "колл" на топливо или опционы "пут" на какао или кофе и в целях уменьшения расходов на операцию одновременно продать опционы "колл" на какао или кофе (уступив часть возможной прибыли от роста экспортной цены).
Production of such cash crops as cocoa, coffee and tea seemed to be rising in 1993, except for cocoa where output declined by 4 per cent, from 1,287 tons in 1992 to 1,236 tons in 1993. Производство таких товарных культур, как какао, кофе и чай, в 1993 году вроде бы возрастало, за исключением какао, производство которого сократилось на 4 процента - с 1287 т в 1992 году до 1236 т в 1993 году.
Between May 2011 and May 2013, coffee and cocoa lost 39 and 24 per cent, respectively, of their value. В период с мая 2011 года по май 2013 года цены на кофе и какао снизились на 39 и, соответственно, 24 процента.
Well, at least Walt is on a boat, probably wrapped in a blanket with a cup of cocoa, Да? По крайней мере, Уолт сейчас на лодке возможно, греется, завернувшись в одеяло, и пьет горячий кофе.
For example, imports by the South of products such as coffee and cocoa are increasing, creating opportunities for South-South trade that could have a positive impact on prices and returns to producers in developing countries. Например, в странах Юга увеличивается импорт таких продуктов, как кофе и какао, что создает возможности для торговли Юг-Юг, которая может оказать положительное воздействие на цены и доходы для производителей в развивающихся странах.
It was essential to improve their market access, especially by addressing tariff peaks and escalations affecting cocoa, coffee, oilseeds, fruit, hides and skins, and by eliminating domestic support and export subsidies. Необходимо улучшить их доступ к рынкам, в частности путем устранения пиковых ставок тарифов и эскалации таможенных пошлин в отношении какао, кофе, семян масличных культур, фруктов, шкур и кож и устранения внутренней поддержки и экспортных субсидий.
The two States depend on the Abidjan port as their gateway to external markets, and have also traditionally provided most of the workforce for the cocoa and coffee plantations which are the backbone of the Ivorian economy. Оба эти государства пользуются портом Абиджан для выхода на внешние рынки и, кроме того, традиционно поставляют основную рабочую силу для работы на плантациях какао и кофе, выращивание которых составляет основу ивуарийской экономики.
In its efforts to combat exploitation of child labourers in the cocoa and coffee plantations, on 29 September 2004, the Government of National Reconciliation established a National Committee against Child Labour, with the technical support and assistance of the International Labour Organization (ILO). В своих усилиях по борьбе с эксплуатацией детей, работающих на плантациях какао и кофе, правительство национального примирения 29 сентября 2004 года учредило - при технической поддержке и содействии Международной организации труда (МОТ) - Национальный комитет по борьбе с детским трудом.
In 2001, the Ministry of Commerce and Industry reported only US$ 451,000 worth of cocoa production and US$ 26,400 worth of coffee production. По данным министерства торговли и промышленности, в 2001 году какао было произведено всего на 451000 долл. США, а кофе - на 26400 долл. США.
Here I see a difficult situation in terms of sustainability for products such as coffee and cocoa, he said, to explain at once that there is the possibility that areas where ground coffee is now being replaced by crops that are for food or energy. Здесь я вижу сложной ситуации с точки зрения устойчивости для таких продуктов, как кофе и какао , сказал он, чтобы объяснить сразу, что существует возможность того, что районы, где кофе в настоящее время заменены культур, которые выращиваются для производства продовольствия и энергии.
They noted that the global economy had witnessed sluggish growth, high rates of unemployment in some of the industrialized countries and depressed commodity prices in the international market, with the notable exceptions of coffee and cocoa. Они отметили, что для мировой экономики был характерен медленный рост, высокие показатели безработицы в ряде промышленных стран и заниженные цены на сырьевые товары на международных рынках, за исключением цен на кофе и какао.
In the cases of cocoa and coffee, for example, the sharply higher prices are stimulating rehabilitation of producing trees, in particular in certain African countries where they were neglected and in some cases uprooted owing to the earlier low prices. Что касается, например, какао и кофе, то резкое повышение цен стимулирует восстановление посадок кофейных деревьев, в частности в некоторых странах Африки, где эти посадки пришли в упадок, а в некоторых случаях вообще были уничтожены вследствие падения цен в предшествующие годы.