Примеры в контексте "Cocoa - Кофе"

Примеры: Cocoa - Кофе
The two examples are financially viable either through a global tax paid by cocoa or coffee exporters to the NCCB or through the sale of information. В двух вышеуказанных случаях финансирование осуществляется либо за счет глобального налога, уплачиваемого НСКК экспортерами какао или кофе, либо за счет поступлений от продажи информации.
On the whole, problems due to declining terms of trade for SSA commodity-dependent countries are exacerbated by the high price volatility of their major exports such as coffee, cocoa, gold, tea and cotton. Проблемы ухудшения условий торговли для зависящих от сырьевых товаров стран Африки, расположенных к югу от Сахары, в целом усугубляются высокой нестабильностью цен на такие важнейшие экспортные товары, как кофе, какао, золото, чай и хлопок.
In the independent expert's view the inter-ethnic fabric has unravelled, especially in the west, where issues relating to land ownership and coffee and cocoa growing have become a focal point for tensions between indigenous and non-indigenous population groups. Независимый эксперт считает, что разрыв ткани межэтнических отношений наиболее очевиден на западе Кот-д'Ивуара, где земельные споры, связанные с выращиванием культур кофе и какао, вылились в напряженность между коренным и пришлым населением.
Its chief products are the cocoa bean, for which it is the world's leading exporter, coffee, timber and various other mineral and mining raw materials. Основные выращиваемые культуры какао (Кот-д'Ивуар крупнейший в мире экспортер какао), кофе, древесина и другие различные сырьевые ресурсы и ископаемые.
They were used as manpower on coffee, cocoa and sugarcane plantations and as domestic workers by the Creole landowners and colonial authorities, who ruled the land. Их использовали в качестве рабочей силы на плантациях, где выращивались кофе, какао и сахарный тростник, а также в качестве прислуги в домах креольских землевладельцев и колониальных властей, которые управляли этой землей.
See A.J. Jatar, "Implementing competition policy in recently liberalized economies: the case of Venezuela" (mimeo), Caracas, October 1993. Competition enforcement has also been undertaken against monopolies distributing sugar and trading in and guaranteeing minimum prices for coffee and cocoa. Правоприменительные меры в соответствии с антимонопольным законодательством были приняты также против монополий, занимающихся оптовой торговлей сахаром, а также осуществляющих сбыт кофе и какао и устанавливающих при этом гарантированные минимальные цены на эти товары.
Côte d'Ivoire had the region's second largest economy after that of Nigeria and was the world's largest producer of cocoa and third-largest producer of coffee. Кот-д'Ивуар по своему экономическому потенциалу уступает в регионе только Нигерии, является крупнейшим мировым производителем какао и третьим крупнейшим производителем кофе.
These projects have benefited over 850,000 families, and it is hoped that they will participate in production chains for banana, cocoa, annatto, pepper, coffee, pineapple, wood and derivatives. Выгоды от реализации этих проектов получили свыше 850000 семей, участвующих в выращивании бананов, какао, перца, кофе, ананасов, древесины и в изготовлении изделий из древесины.
Also, it finds that tariff escalation persists in the post-Uruguay Round tariff environment, particularly in a number of product chains that are of importance to developing countries including; coffee, cocoa, oilseeds, vegetables, and fruits and nuts. Кроме того, они свидетельствуют о сохранении тарифной эскалации в послеругвайских условиях, в первую очередь что касается ряда товарных цепочек, важных для развивающихся стран; речь, например, идет о кофе, какао, масличных семенах, овощах, фруктах и орехах.
While there are no health regulations which deal specifically with coffee, tea and cocoa, in most consuming countries there are regulations which forbid the importation of any food which is "unfit for human consumption" or unsound and unwholesome. Хотя на кофе, чай и какао не распространяются конкретные медико-санитарные нормы, в большинстве стран-потребителей действуют правила, запрещающие импорт продовольствия "не пригодного для употребления людьми" или "неполезного" или "нездорового".
New producers have also come on-line for some of these commodities in Asia: for example, cocoa in the 1970s/1980s (Malaysia) and tea and coffee in the 1980s/1990s (Viet Nam and Indonesia). В Азии на рынках некоторых из этих сырьевых товаров появились и новые производители: к их числу относится, например, Малайзия, которая в 1970/1980х годах стала производить какао, а также Вьетнам и Индонезия, где в 1980/1990х годах получило развитие производство чая и кофе.
Rather than being scattered, unconnected efforts to divert funds, or to profit from the trade in natural resources, these networks are well entrenched within major sectors of the country's economy, including the cocoa, coffee, timber, cotton and cashew nut sectors. Вместо того чтобы представлять собой разрозненные и не связанные между собой усилия по перенаправлению фондов или по получению прибыли от торговли природными ресурсами, эти сети прочно укоренились в основных секторах экономики страны, включая какао, кофе, лесоматериалы, хлопок, кешью и другие.
The growing of perennial crops (cocoa, coffee and palm). This information on traditional techniques is input for the strategies on the use of community forest space and is reflected in the development plan многолетние плодовые культуры (какао, кофе, пальмовые плоды); эти сведения о традиционных видах использования леса включаются в долгосрочное определение целевого назначения ОЛУ и отражаются в планах его обустройства;
But separate from this concentration process among traders, traders as a group have lost market share to users - such as roasters in the case of coffee, grinders in the case of cocoa, and supermarket chains for a range of commodities. Однако, независимо от этого процесса концентрации среди торговых компаний, эта группа компаний уступила часть своих позиций на рынке пользователям, таким, как обжарочные предприятия в секторе кофе, размольные предприятия в секторе какао и сети супермаркетов в отношении ряда сырьевых товаров.
Look, the cocoa was a nice gesture, and I am impressed that you guessed that I like cinnamon on my chocolate, 'cause most people don't, but I am not here to flirt, so thank you, but no, thank you. Слушай, я правда люблю шоколад, и не всякому по уму, что моя слабость кофе с корицей. потому что многие не могут угадать, но я здесь не для флирта, поэтому спасибо, но нет, спасибо.
Chocolate, Cocoa and Confectionery. Чай, кофе, кондитерские изделия.
The National Cocoa and Coffee Board (NCCB), the national market-regulating body, is currently implementing the UNCTAD-supported INFOSHARE programme, which is designed to reduce asymmetries of information and enhance market transparency. Национальный совет по какао и кофе (НСКК), являющийся национальным органом регулирования этого рынка, в настоящее время при поддержке ЮНКТАД претворяет в жизнь программу ИНФОШЕР, призванную исправить информационную асимметрию и сделать рынок более прозрачным.
In addition, the embargo has denied Cuban sugar access to the New York Coffee, Sugar and Cocoa Exchange, which sets the benchmark price for raw-sugar exports worldwide. Кроме того, блокада сделала невозможным доступ кубинского сахара на нью-йоркскую биржу кофе, сахара и какао, которая устанавливает эталонные цены на экспорт сахара-сырца в мировых масштабах.
The bodies concerned are the Coffee and Cocoa Marketing Exchange (BCC), the Coffee and Cocoa Regulatory Authority (ARCC), the Financial Regulation Fund (FRC) and the Coffee and Cocoa Producers' Development Fund (FDPCC). Речь идет о Бирже кофе/какао, Управлении по регулированию торговли кофе/какао, Фонде регулирования и контроля и фондах развития и поощрения деятельности производителей кофе и какао.