He's a bouncer at a strip club, for God's sake. |
Теперь он вышибала в стрип-клубе, прости Господи. |
What are you gonna do at the strip club with... |
Что ты собираешься делать с стрип-клубе с... |
I think I know how we can really up our game at the strip club. |
Я знаю, что может прокатить в стрип-клубе. |
Phil, sit down before I tell your wife what you did at the strip club. |
Сядь, пока я не рассказал твоей жене, что ты делал в стрип-клубе. |
A strip club... Magic City. |
В стрип-клубе... "Волшебный город". |
There was a girl from the neighborhood worked as a cocktail server at the strip club. |
Одна девчонка по соседству работала официанткой в стрип-клубе. |
Francis says that you work at a strip club. |
Френсис сказал, ты работаешь в стрип-клубе. |
This is the memorial for Li'l Sebastian, not double-coupon night at a strip club. |
Это прощание с Малышом Себастьяном, а не ночь 50% скидок в стрип-клубе. |
Well, we were gonna have it at the strip club, but that food is terrible. |
Хотели устроить свадьбу в стрип-клубе, но там ужасная еда. |
We met at a strip club. |
Мы с тобой познакомились в стрип-клубе. |
We got our sketch back of the guy who showed up at the strip club, asking for Jeff Powers. |
У нас есть портрет парня, который спрашивал Джеффа Пауэрса в стрип-клубе. |
If you at a strip club and the sun is out, you got some problems. |
Если ты в стрип-клубе и солнце встало - у тебя проблемы. |
How the fuck could you eat at a nasty-ass strip club? |
Как бля ты можешь есть в развратном стрип-клубе? |
Next thing I know, we're cleaning out her locker at the strip club and driving to Vegas. |
Не успел я опомниться, как мы уже опустошали ее шкафчик в стрип-клубе и катили в Вегас. |
You know, every strip club, every whorehouse, every... |
Понимаешь? в каждом стрип-клубе, в каждом борделе, везде,... |
He said he wanted you to meet him at the strip club? |
Он сказал, что хочет встретиться в стрип-клубе? |
I ended up eating a swordfish dinner at a strip club, and Kenneth grabbed a cop's gun and shot a blimp. |
Я закончила поеданием рыбы-меча в стрип-клубе, а Кеннет отобрал у полицейского пистолет и продырявил рекламный дирижабль. |
Dad, I just saw you get arraigned for being a... crazy drunk man at a strip club. |
Пап, я видела, как тебя вызвали в суд за то, что ты чертовски напился в стрип-клубе. |
I coulda sworn that you were a bouncer at an Orlando strip club, but I kept that to myself. |
Я готова поклясться, что вы были вышибалой в стрип-клубе Орландо, но я оставлю это при себе. |
Can a person live in a strip club? |
Может ли человек жить в стрип-клубе? |
Step two: choose the completely wrong moment to make a drunken move after hanging out at a strip club and get shot down on purpose. |
Шаг второй выбрать совершенно неправильный момент, чтобы сделать пьяное движение после болтовни о стрип-клубе и сбить её с цели. |
What were you trying to ask me at the strip club? |
Что ты хотел спросить у меня в том стрип-клубе? |
At the time of his arrest he was working as a DJ and doorman at a West Palm Beach strip club. |
Во время его ареста он работал ди-джеем и швейцаром в стрип-клубе West Palm Beach. |
He also saw you and a snitch named Amir... hanging out at a strip club last week. |
Он ещё видел, как ты и стукач по имени Амир... болтались в стрип-клубе на прошлой неделе. |
Yeah, security at a strip club! |
Ну да, охранник в стрип-клубе! |