Английский - русский
Перевод слова Club
Вариант перевода Кружок

Примеры в контексте "Club - Кружок"

Примеры: Club - Кружок
With respect, you started an office drama club but then didn't put on a play because there was too much behind-the-scenes drama. Со всем уважением, ты создала драматический кружок в офисе, но вы так ничего и не сыграли, потому что там было слишком много закулисных драм.
Didn't you have art club this afternoon? Ты разве не идешь в художественный кружок сегодня?
But what the club is that? Так а что это всё-таки за кружок?
If elected, I'll-I'll start an improv club. Если меня изберут, я-я создам кружок импровизации
Did I tell you I'm trying out for the debate club? Я говорила, что записалась в дискуссионный кружок?
Your theater club is putting on Grease, and you're playing a pink lady. Твой театральный кружок ставит "Бриолин", и ты играешь одну из "Леди в Розовом"
And I interrupted your audition because I knew after the first verse that I wanted you in this club. Я прервал твое прослушивание, Потому что уже после первого куплета я знал, что возьму тебя в кружок
The way you're on everyone all the time is annoying, but it's also what keeps the club motivated. Твое отношение к другим, обычно бесит, но но это еще и именно то, что мотивирует весь кружок.
The drama club of Oka Academy an all girl high school put on the play The Cherry Orchard by Anton Chekhov for the anniversary of the school's founding. Театральный кружок академии Ока, школы для девочек, ставят пьесу «Вишнёвый сад», написанную Антоном Чеховым, к юбилею основания школы.
With all due respect, how can I run a sports club without any equipment? Значит... При всем уважении, как можно вести спортивный кружок, ЕСЛИ у НЕС НЕТ инвентаря ДЛЯ ДЕТЕЙ?
And thanks to Glee now being the coolest club in the school, И теперь Хор самый крутой кружок в школе
Besides, you can't join the Speech Club; it's full. И ты не сможешь вступить в кружок ораторов.
Masaru wants to join the English Club. Масару хочет вступить в кружок английского.
We could invite the Chess Club but they drink and start fights. Можем позвать Шахматный кружок, но они напьются и полезут в драку.
Upstairs. Look for the Lit Club sign. Наверху, под вывеской "Литературный кружок".
Do you always bring a knife to Book Club? Ты всегда приносишь нож на книжный кружок?
Maybe it wouldn't be such a bad thing to join the Literature Club here and continue living in this world without Haruhi. А неплохо бы и вправду просто вступить в этот литературный кружок и наслаждаться совершенно новым миром без Харухи.
I'm considering joining the Literature Club... and she let me in. я тут подумываю о вступлении в литературный кружок. и она пригласила меня зайти.
I quit art club. Но тебе же нравится этот кружок!
You love art club. Но тебе же нравится этот кружок!
I just joined eco club. Я только что вступила в экологический кружок.
The quilting club is being forced to sew costumes. Кружок рукоделия заставили шить костюмы.
So, is this some kind of a math club? Так, это математический кружок?
A revolutionary student club. Входил в студенческий революционный кружок.
Welcome to lunchtime science club. Добро пожаловать в обеденный научный кружок.