With respect, you started an office drama club but then didn't put on a play because there was too much behind-the-scenes drama. |
Со всем уважением, ты создала драматический кружок в офисе, но вы так ничего и не сыграли, потому что там было слишком много закулисных драм. |
Didn't you have art club this afternoon? |
Ты разве не идешь в художественный кружок сегодня? |
But what the club is that? |
Так а что это всё-таки за кружок? |
If elected, I'll-I'll start an improv club. |
Если меня изберут, я-я создам кружок импровизации |
Did I tell you I'm trying out for the debate club? |
Я говорила, что записалась в дискуссионный кружок? |
Your theater club is putting on Grease, and you're playing a pink lady. |
Твой театральный кружок ставит "Бриолин", и ты играешь одну из "Леди в Розовом" |
And I interrupted your audition because I knew after the first verse that I wanted you in this club. |
Я прервал твое прослушивание, Потому что уже после первого куплета я знал, что возьму тебя в кружок |
The way you're on everyone all the time is annoying, but it's also what keeps the club motivated. |
Твое отношение к другим, обычно бесит, но но это еще и именно то, что мотивирует весь кружок. |
The drama club of Oka Academy an all girl high school put on the play The Cherry Orchard by Anton Chekhov for the anniversary of the school's founding. |
Театральный кружок академии Ока, школы для девочек, ставят пьесу «Вишнёвый сад», написанную Антоном Чеховым, к юбилею основания школы. |
With all due respect, how can I run a sports club without any equipment? |
Значит... При всем уважении, как можно вести спортивный кружок, ЕСЛИ у НЕС НЕТ инвентаря ДЛЯ ДЕТЕЙ? |
And thanks to Glee now being the coolest club in the school, |
И теперь Хор самый крутой кружок в школе |
Besides, you can't join the Speech Club; it's full. |
И ты не сможешь вступить в кружок ораторов. |
Masaru wants to join the English Club. |
Масару хочет вступить в кружок английского. |
We could invite the Chess Club but they drink and start fights. |
Можем позвать Шахматный кружок, но они напьются и полезут в драку. |
Upstairs. Look for the Lit Club sign. |
Наверху, под вывеской "Литературный кружок". |
Do you always bring a knife to Book Club? |
Ты всегда приносишь нож на книжный кружок? |
Maybe it wouldn't be such a bad thing to join the Literature Club here and continue living in this world without Haruhi. |
А неплохо бы и вправду просто вступить в этот литературный кружок и наслаждаться совершенно новым миром без Харухи. |
I'm considering joining the Literature Club... and she let me in. |
я тут подумываю о вступлении в литературный кружок. и она пригласила меня зайти. |
I quit art club. |
Но тебе же нравится этот кружок! |
You love art club. |
Но тебе же нравится этот кружок! |
I just joined eco club. |
Я только что вступила в экологический кружок. |
The quilting club is being forced to sew costumes. |
Кружок рукоделия заставили шить костюмы. |
So, is this some kind of a math club? |
Так, это математический кружок? |
A revolutionary student club. |
Входил в студенческий революционный кружок. |
Welcome to lunchtime science club. |
Добро пожаловать в обеденный научный кружок. |