| With respect, you started an office drama club but then didn't put on a play because there was too much behind-the-scenes drama. | Со всем уважением, ты создала драматический кружок в офисе, но вы так ничего и не сыграли, потому что там было слишком много закулисных драм. |
| Didn't you have art club this afternoon? | Ты разве не идешь в художественный кружок сегодня? |
| But what the club is that? | Так а что это всё-таки за кружок? |
| If elected, I'll-I'll start an improv club. | Если меня изберут, я-я создам кружок импровизации |
| Did I tell you I'm trying out for the debate club? | Я говорила, что записалась в дискуссионный кружок? |
| Your theater club is putting on Grease, and you're playing a pink lady. | Твой театральный кружок ставит "Бриолин", и ты играешь одну из "Леди в Розовом" |
| And I interrupted your audition because I knew after the first verse that I wanted you in this club. | Я прервал твое прослушивание, Потому что уже после первого куплета я знал, что возьму тебя в кружок |
| The way you're on everyone all the time is annoying, but it's also what keeps the club motivated. | Твое отношение к другим, обычно бесит, но но это еще и именно то, что мотивирует весь кружок. |
| The drama club of Oka Academy an all girl high school put on the play The Cherry Orchard by Anton Chekhov for the anniversary of the school's founding. | Театральный кружок академии Ока, школы для девочек, ставят пьесу «Вишнёвый сад», написанную Антоном Чеховым, к юбилею основания школы. |
| With all due respect, how can I run a sports club without any equipment? | Значит... При всем уважении, как можно вести спортивный кружок, ЕСЛИ у НЕС НЕТ инвентаря ДЛЯ ДЕТЕЙ? |
| And thanks to Glee now being the coolest club in the school, | И теперь Хор самый крутой кружок в школе |
| Besides, you can't join the Speech Club; it's full. | И ты не сможешь вступить в кружок ораторов. |
| Masaru wants to join the English Club. | Масару хочет вступить в кружок английского. |
| We could invite the Chess Club but they drink and start fights. | Можем позвать Шахматный кружок, но они напьются и полезут в драку. |
| Upstairs. Look for the Lit Club sign. | Наверху, под вывеской "Литературный кружок". |
| Do you always bring a knife to Book Club? | Ты всегда приносишь нож на книжный кружок? |
| Maybe it wouldn't be such a bad thing to join the Literature Club here and continue living in this world without Haruhi. | А неплохо бы и вправду просто вступить в этот литературный кружок и наслаждаться совершенно новым миром без Харухи. |
| I'm considering joining the Literature Club... and she let me in. | я тут подумываю о вступлении в литературный кружок. и она пригласила меня зайти. |
| I quit art club. | Но тебе же нравится этот кружок! |
| You love art club. | Но тебе же нравится этот кружок! |
| I just joined eco club. | Я только что вступила в экологический кружок. |
| The quilting club is being forced to sew costumes. | Кружок рукоделия заставили шить костюмы. |
| So, is this some kind of a math club? | Так, это математический кружок? |
| A revolutionary student club. | Входил в студенческий революционный кружок. |
| Welcome to lunchtime science club. | Добро пожаловать в обеденный научный кружок. |