| But we have history club today. | Но сегодня исторический кружок, я нужен детям... |
| I didn't have the balls to try out for my school's club like Finn did. | У меня не хватило смелости попробоваться в мой школьный кружок, как Финну. |
| We have no choice or... the club is over. | У нас нет выбора, иначе кружок закроют. |
| Weekend science club - it starts in an hour. | Научный кружок по выходным - начнется через час. |
| Please let it be this sunbathing book club. | Пожалуйста, пусть это будет этот загорающий книжный кружок. |
| You were either a cheerleader or in the school play, or in the debate club. | Все были черлидерами, играли в школьном театре или посещали кружок дебатов. |
| He started playing football at 6 years old, attending a football club at school. | Начинал играть в футбол в 6 лет, посещая футбольный кружок при школе. |
| The club served to coordinate student activities and organize assistance for political exiles in Siberia. | Кружок координировал студенческие действия, организовывал помощь политическим ссыльным в Сибири. |
| Now, the science club is dismissed today. | Всё, на сегодня научный кружок закрыт. |
| Well, if this some attempt to revive your little club... | Ну, если это какая-то попытка вернуть ваш кружок... |
| I forgot to thank the voters for making our country look like a high school Spanish club. | Я забыла поблагодарить избирателей за то, что они превратили страну в школьный кружок испанского. |
| The Tea Party Patriots is McKinley's most popular club. | Патриоты чайных церемоний - самый популярный кружок в МакКинли. |
| And on Saturdays when I go to book club, she watches the rowers on the Potomac. | И по субботам, когда я хожу в книжный кружок, она наблюдает за гребцами на реке Потомак. |
| What's this club all about? | Так а что это всё-таки за кружок? |
| And Artie, man, you basically dragged me out of the tire shop, telling me that this club was part of my destiny somehow. | И Арти, ты вытащил меня из шиномонтажа, говорил мне, что этот кружок так или иначе часть моей судьбы. |
| This club's open to anyone, right? | Этот кружок открыт для каждого, правильно? |
| You asked me to save your drama club! | Ты попросила меня спасти твой драм. кружок! |
| He joined his local drama club at the age of 7 and soon realized that he wanted to become an actor. | В семь лет он вступил в местный актёрский кружок и вскоре понял, что хочет стать актёром. |
| Why did I do poetry club instead of girl scouts? | Почему же я хожу в кружок поэзии, а не к девчачьим скаутам. |
| Ally Kassakian - she was the head of the drama club. | Элли Кассакян, она возглавляла театральный кружок. |
| That means two things- that my brother's watching "Smurfs" on TV, and I hit the gardening club. | Значит, причины две: мой братишка смотрит "Смурфиков", а я вступил в садоводческий кружок. |
| You want me to join your book club too? | Хочешь, чтобы я тоже вступила в твой кружок чтения? |
| Why did I do poetry club instead of girl scouts? | Ну почему я хожу в поэтический кружок, а не в герл-скауты? |
| The club isn't for them. It's for you. | Этот кружок нужен не им, а вам. |
| Albert, what brought you to the philosophical club? | Что привело вас в философский кружок? |