Примеры в контексте "Cloud - Туча"

Примеры: Cloud - Туча
And we're so high up! Down there, Master! White Cloud... Red Beard'll teach you something today. Учитель, вот он! Доигрался, Туча, счас тебе покажу!
You're like a cloud, dark cloud, that never goes away. Ты как туча, черная туча, которая никак не исчезнет.
It's like in cartoons, when a man's got a cloud over him. Прямо как в мультике, когда над человеком летает туча.
And when she did, I swear the room went cold, as if a cloud had passed in front of the sun. И в тот миг, клянусь, в комнате стало холодно, будто туча закрыла солнце.
Eventually, he put a cloud of guilt so thick over my head, he turned my desk into a ghost town. В конце концов его стараниями надо мной нависла такая туча обвинений, что мой стол превратился в город призраков.
Does that look like a rain cloud? Это не туча там?
It's like there's a cloud following you. Как будто над тобой всегда висит туча.
I feel like the darkest cloud in the world just got lifted. Мне кажется, будто только что рассеялась самая чёрная туча.
DING "I wandered lonely as a cloud..." "Скитался я как туча отчуждённо..."
Lastly, and perhaps even most important, this joint debate is taking place at a time when a cloud of war hangs over our heads, and when action or inaction in the Security Council could make the difference between war and peace. Наконец, - что, вероятно, даже важнее всего, - это совместное обсуждение проводится в момент, когда над нами нависла грозовая туча войны и когда от действий или бездействия Совета Безопасности может зависеть, быть войне или миру.
There's like a cloud that came up. Прямо туча пыли поднялась.
Dark Cloud is coming! Сюда скачет Грозовая Туча!
When a clumsy cloud meets a fluffy little cloud. Когда неуклюжая туча встречает изящное облачко.
I'm White Cloud of White Cloud Temple. Белая Туча из Храма Белой Тучи.
No, when a clumsy cloud from here meets a fluffy little cloud from there... he billows towards her... she scurries away and he scuds right up to her. Когда одна неуклюжая туча встречает изящное облачко, она, увеличиваясь, движется к нему, облачко несется прочь, но туча со шквалом его преследует.
Down there, Master! White Cloud... White Cloud... Доигрался, Туча, счас тебе покажу!