This is Evelyn's cloud account. |
Это облачный аккаунт Эвелин. |
It's cloud town. |
Это же облачный город. |
It's her cloud account. |
Это ее облачный аккаунт. |
Got wall cloud to the east. |
К востоку облачный вал. |
High-altitude clouds on Neptune have been observed casting shadows on the opaque cloud deck below. |
Высотные облака Нептуна наблюдались по отбрасываемым ими теням на непрозрачный облачный слой ниже уровнем. |
Starfleet dispatches Enterprise to investigate the cloud entity as the ship is the only one in intercept range, requiring its new systems to be tested in transit. |
Командование отправляет «Энтерпрайз» исследовать облачный объект, поскольку корабль является единственным в диапазоне перехвата, по дороге протестировав новые системы. |
Perhaps the most obvious is cloud cover, obviated in part by choosing a mountain-top observatory site in a temperate climate zone. |
Облачный покров представляет, по-видимому, наиболее очевидную проблему, которую можно частично избежать, выбрав обсерваторию на вершине горного массива в умеренной климатической зоне. |
On the third orbit of Friendship 7, the Indian Ocean tracking ship did not attempt to launch any objects for pilot observation experiments, as the cloud coverage was still too thick. |
Когда на третьем витке Меркурий пролетал над Индийским океаном, судно слежения не пыталось проводить эксперименты для наблюдения с орбиты, поскольку облачный покров был всё ещё слишком плотным. |
The radar data will be particularly useful for monitoring the Mount Pinatubo area during the typhoon season through cloud cover, which adversely affects optical remote sensing sensors. |
Радиолокационные данные будут особенно полезны при наблюдении в период тайфунов за районом вулкана Пинатубо через облачный покров, снижающий эффективность применения оптических приборов дистанционного зондирования. |
In regions of the world where almost permanent cloud cover prevents the acquisition of conventional optical satellite images, radar imagery is being used to create updated maps at a 1:200,000 scale with acceptable levels of positional accuracy. |
В тех районах мира, где практически постоянный облачный покров препятствует получению обычных оптических изображений с помощью спутников, для создания современных карт в масштабе 1:200000 при приемлемых уровнях позиционной точности используются изображения, полученные с помощью РЛС. |
In his dreams, he created the city of Celephaïs, the valley of Ooth-Nargai, in which Celephaïs was situated, and presumably the cloud city of Serannian, which was connected with Celephaïs. |
В своих снах он создал город Селефаис, Селефаис расположен в долине Оот-Наргай, и вероятно облачный город Серанниан, был связан с Селефаисом. |
Vehicle and personnel movement can be detected at long distances and the zoom capacity of the on-board cameras allows such events to be positively identified and observed by day or night, and through cloud and light foliage. |
Передвижение автотранспортных средств и людей можно обнаружить с большого расстояния, а благодаря наличию бортовых камер с вариообъективами можно безошибочно обнаружить и отслеживать такие передвижения в дневное или ночное время, сквозь облачный покров и редкую листву. |
What's Cloud Atlas? |
Что такое "Облачный Атлас"? |
Cloud coverage 100%. |
Облачный покров 100%. |
Cloud rap (also known as trillwave or based music) is a microgenre of hip hop music. |
Облачный рэп, также известен как триллвейв) - микрожанр хип-хоп-музыки. |
And now, Twyker is directing Cloud Atlas, and that's going to be one tough book to top. |
А теперь Твайкер снимает Облачный Атлас, и этот фильм сделает из книги бестселлер. |
Peter, when Han Solo took the Millennium Falcon to Cloud City he saw that Lando Calrissian had turned control of the station over to Darth Vader. |
Питер, когда Хан Соло принес тысячелетнего Сокола в Облачный город Он увидел, что Ландо Кальрсаин Передал управление станцией Дарту Вэйдеру. |
In The Empire Strikes Back, R2-D2 accompanies Luke to Dagobah, and later to Cloud City, where he helps to rescue and repair a heavily damaged C-3PO and to override city security computers. |
В «Империя наносит ответный удар» R2 составляет компанию Люку в путешествии на Дагобу, и затем - в Облачный город, где он снова спасает и восстанавливает сильно повреждённого C-3PO. |
Clouds typically cover 1% of Titan's disk, though outburst events have been observed in which the cloud cover rapidly expands to as much as 8%. |
Обычно облаками закрыт 1% диска Титана, но в некоторых случаях облачный покров достигает площади в 8%. |
In addition, owing to the fact that Haiti is in the tropical region, connectivity is often affected by cloud cover and severe weather. |
Кроме того, поскольку Гаити находится в тропиках, на качество связи также часто влияют такие факторы, как плотный облачный покров и другие нежелательные атмосферные явления. |
I'm still on my family plan and I don't fully understand the cloud and I don't trust it. |
У меня всё ещё семейный тарифный план и я не совсем понимаю, как работает облачный сервис и я ему не доверяю. |
In October 2012, MODX LLC launched MODX Cloud, a cloud-based hosting service for MODX sites. |
В октябре 2012 года запускают сервис MODX Cloud - облачный хостинг для сайтов на MODX. |
It's cloud talk. |
Это же облачный город. |
You can see the wall cloud. |
Вы видите облачный вал. |
If we rent from a public cloud, we're using servers that are by definition generic and unpredictable. |
Если взять облачный сервер, мы по определению неспециализированные и непредсказуемые. |