Английский - русский
Перевод слова Cloud
Вариант перевода Облачный

Примеры в контексте "Cloud - Облачный"

Примеры: Cloud - Облачный
This is Evelyn's cloud account. Это облачный аккаунт Эвелин.
It's cloud town. Это же облачный город.
It's her cloud account. Это ее облачный аккаунт.
Got wall cloud to the east. К востоку облачный вал.
High-altitude clouds on Neptune have been observed casting shadows on the opaque cloud deck below. Высотные облака Нептуна наблюдались по отбрасываемым ими теням на непрозрачный облачный слой ниже уровнем.
Starfleet dispatches Enterprise to investigate the cloud entity as the ship is the only one in intercept range, requiring its new systems to be tested in transit. Командование отправляет «Энтерпрайз» исследовать облачный объект, поскольку корабль является единственным в диапазоне перехвата, по дороге протестировав новые системы.
Perhaps the most obvious is cloud cover, obviated in part by choosing a mountain-top observatory site in a temperate climate zone. Облачный покров представляет, по-видимому, наиболее очевидную проблему, которую можно частично избежать, выбрав обсерваторию на вершине горного массива в умеренной климатической зоне.
On the third orbit of Friendship 7, the Indian Ocean tracking ship did not attempt to launch any objects for pilot observation experiments, as the cloud coverage was still too thick. Когда на третьем витке Меркурий пролетал над Индийским океаном, судно слежения не пыталось проводить эксперименты для наблюдения с орбиты, поскольку облачный покров был всё ещё слишком плотным.
The radar data will be particularly useful for monitoring the Mount Pinatubo area during the typhoon season through cloud cover, which adversely affects optical remote sensing sensors. Радиолокационные данные будут особенно полезны при наблюдении в период тайфунов за районом вулкана Пинатубо через облачный покров, снижающий эффективность применения оптических приборов дистанционного зондирования.
In regions of the world where almost permanent cloud cover prevents the acquisition of conventional optical satellite images, radar imagery is being used to create updated maps at a 1:200,000 scale with acceptable levels of positional accuracy. В тех районах мира, где практически постоянный облачный покров препятствует получению обычных оптических изображений с помощью спутников, для создания современных карт в масштабе 1:200000 при приемлемых уровнях позиционной точности используются изображения, полученные с помощью РЛС.
In his dreams, he created the city of Celephaïs, the valley of Ooth-Nargai, in which Celephaïs was situated, and presumably the cloud city of Serannian, which was connected with Celephaïs. В своих снах он создал город Селефаис, Селефаис расположен в долине Оот-Наргай, и вероятно облачный город Серанниан, был связан с Селефаисом.
Vehicle and personnel movement can be detected at long distances and the zoom capacity of the on-board cameras allows such events to be positively identified and observed by day or night, and through cloud and light foliage. Передвижение автотранспортных средств и людей можно обнаружить с большого расстояния, а благодаря наличию бортовых камер с вариообъективами можно безошибочно обнаружить и отслеживать такие передвижения в дневное или ночное время, сквозь облачный покров и редкую листву.
What's Cloud Atlas? Что такое "Облачный Атлас"?
Cloud coverage 100%. Облачный покров 100%.
Cloud rap (also known as trillwave or based music) is a microgenre of hip hop music. Облачный рэп, также известен как триллвейв) - микрожанр хип-хоп-музыки.
And now, Twyker is directing Cloud Atlas, and that's going to be one tough book to top. А теперь Твайкер снимает Облачный Атлас, и этот фильм сделает из книги бестселлер.
Peter, when Han Solo took the Millennium Falcon to Cloud City he saw that Lando Calrissian had turned control of the station over to Darth Vader. Питер, когда Хан Соло принес тысячелетнего Сокола в Облачный город Он увидел, что Ландо Кальрсаин Передал управление станцией Дарту Вэйдеру.
In The Empire Strikes Back, R2-D2 accompanies Luke to Dagobah, and later to Cloud City, where he helps to rescue and repair a heavily damaged C-3PO and to override city security computers. В «Империя наносит ответный удар» R2 составляет компанию Люку в путешествии на Дагобу, и затем - в Облачный город, где он снова спасает и восстанавливает сильно повреждённого C-3PO.
Clouds typically cover 1% of Titan's disk, though outburst events have been observed in which the cloud cover rapidly expands to as much as 8%. Обычно облаками закрыт 1% диска Титана, но в некоторых случаях облачный покров достигает площади в 8%.
In addition, owing to the fact that Haiti is in the tropical region, connectivity is often affected by cloud cover and severe weather. Кроме того, поскольку Гаити находится в тропиках, на качество связи также часто влияют такие факторы, как плотный облачный покров и другие нежелательные атмосферные явления.
I'm still on my family plan and I don't fully understand the cloud and I don't trust it. У меня всё ещё семейный тарифный план и я не совсем понимаю, как работает облачный сервис и я ему не доверяю.
In October 2012, MODX LLC launched MODX Cloud, a cloud-based hosting service for MODX sites. В октябре 2012 года запускают сервис MODX Cloud - облачный хостинг для сайтов на MODX.
It's cloud talk. Это же облачный город.
You can see the wall cloud. Вы видите облачный вал.
If we rent from a public cloud, we're using servers that are by definition generic and unpredictable. Если взять облачный сервер, мы по определению неспециализированные и непредсказуемые.