[Segarra] There's no reason to climb with wind. |
Нет никакого смысла подниматься с таким ветром. |
He likes to climb the stairs and look down from the terrace. |
Ему нравиться подниматься по лестнице и смотреть вниз с террасы. |
Malcolm, you'll climb with Kareem. |
Малколм, ты будешь подниматься с Каримом. |
Begin your climb and catch him in the dive. |
Начинай подниматься и догони его на снижении. |
The game's new movement system allows Fairburne to climb and grab ledges. |
Новая система движений позволяет Фейрберну подниматься и хвататься за выступы. |
The controller confirmed their position and instructed them to climb to an altitude of 8400 meters. |
Диспетчер подтвердил их местоположение и дал указание подниматься до высоты 8400 метров. |
The fear of those who suffer from this phobia is to climb stairs, or... |
Страх тех, кто страдает от этой фобии подниматься по лестнице, или... |
I don't think he likes to climb. |
Мне кажется, что он не любит подниматься. |
I think... we should climb diagonally. |
Я думаю... мы должны подниматься по диагонали. |
She said she needed the guest house for somebody who couldn't climb stairs. |
Она сказала, что ей нужен гостевой домик для кого-то, кто не может подниматься по лестнице. |
He said it was forbidden to climb the mountains. |
Он сказал, что подниматься в горы запрещено. |
The climb continues, ever closer to The Garden. |
Продолжаем подниматься всё ближе к Эдему. |
Another widow, a mother of five, stated that she did not dare climb to the roof without her eldest 11-year-old son. |
Другая вдова, являющаяся матерью пятерых детей, заявила, что она боится подниматься на крышу без своего старшего 11-летнего сына. |
Not climb on the roof of the wagons or on high cargos; |
не подниматься на крыши вагонов и грузы большой высоты; |
You climb as good as you talk, we'll get you there. |
Будешь подниматься так же хорошо, как говоришь, мы тебя туда доставим. |
It's still a great pleasure to climb with such a beautiful woman! |
Это по-прежнему большое удовольствие - подниматься с такой прекрасной женщиной! |
'Unfortunately, as the roads started to climb, |
К несчастью, дорога стала подниматься, |
What gives you the right to tell us when we can climb and when we can't? |
Ты имеешь право указывать нам, когда можно или нельзя подниматься? |
Looking ahead, the euro is more likely to climb back to the $1.60 level that it reached in 2008. |
Если заглянуть в будущее, то евро, скорее, будет подниматься назад до уровня 1,60 долларов за евро, которого он достиг в 2008 году. |
You'll learn just how much the bread of strangers tastes of salt, and just how rude a passage it is, to descend and to climb the stairways of strangers. |
Вы узнаете лишь то, насколько у хлеба неизвестный вкус соли, и насколько груб путь, по которому надо спускаться и подниматься. |
Nonetheless, at some point, the natural cycles will shift; the oceans will cease to absorb the bulk of the planet's warming; and surface temperatures will begin to climb again. |
Тем не менее, в какой-то момент, природные циклы сдвинутся; океаны перестанут поглощать большую часть потепления планеты; и температура его поверхности начнет снова подниматься. |
Has yet to climb. |
Или нам надо будет снова подниматься. |
You'll have to climb faster. |
Вы должны подниматься быстрее. |
And then I have to climb. |
А то придётся подниматься мне. |
I know how to climb. |
Я знаю, как подниматься. |