First person to climb Everest twice: 1963 and 1965. | Первый человек, совершивший восхождение на Эверест дважды: в 1963 и 1965 годах. |
In 1999, he did not manage a complete free climb as he put one foot briefly on the ladder when it blocked the only available foothold. | В 1999 году восхождение получилось не совсем свободным - в одном месте ему пришлось кратковременно поставить ногу на ступень лестницы, потому что в том месте лестница перекрыла единственный уступ, на который можно было поставить ногу. |
Do not climb ten years ago. | Моё последнее восхождение было 10 лет назад. |
The first solo climb of The Nose was done by Tom Bauman in 1969. | В 1969 г. было сделано первое одиночное восхождение на Эль Капитан по маршруту Нос Томом Бауманом (Tom Bauman). |
24 September - Dougal Haston and Doug Scott became the first British people to climb Mount Everest. | За ними пошли товарищи, и 24 сентября Даг Скотт и Дугал Хэстон стали первыми британскими гражданами на высочайшей вершине и первыми альпинистами, совершившими успешное восхождение по Юго-Западной стене. |
It's still a great pleasure to climb with such a beautiful woman! | Это по-прежнему большое удовольствие - подниматься с такой прекрасной женщиной! |
'Unfortunately, as the roads started to climb, | К несчастью, дорога стала подниматься, |
We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. | Мы будем подниматься на гору, если завтра будет хорошая погода. |
I love to climb the highest mountains in the world. | Я люблю подниматься на высочайшие горы мира. |
And up I climb, I turn. | И подниматься вверх, и поворачивать. |
The surrounding terrain is difficult enough to warrant a technical climb as the easiest method of ascent. | Окружающий ландшафт является достаточно сложным, что оправдывает технический подъем, как самый простой метод для восхождения. |
The climb may be high and steep. | Подъем может оказаться длительным и трудным. |
Climb aboard, explorers. | Подъем на борт, исследователи. |
Must be a hill climb. | Это должен быть подъем в гору. |
Hamilton faces an endless uphill climb (Climb) He has something to prove He has nothing to lose (Lose) | Гамильтону переживает бесконечный подъем наверх, ему есть, что доказывать, ему нечего терять... |
In 1973, my goal was to climb Nanga Parbat alone. | В 1973 году, моей целью было подняться на Нанга Парбат в одиночку. |
They're telling me I can't climb the rock wall because I'm not 12. | Они сказали мне что я не могу подняться на каменную стену потому что мне не 12. |
Forget that we'll never be able to climb Machu Picchu like we talked about. | Забыть, что мы никогда не сможем подняться на Мачу-Пикчу, как хотели. |
Canada 8-2-6, climb and maintain level 3-3-0. | Канада 8-2-6, Разрешаю подняться на высоту 3-3-0. |
but after six months, I couldn't walk up a small hill. I couldn't climb a flight of stairs. I could barely stand up without feeling like I was going to faint. | Но после 6 месяцев Я не могла даже подняться на горку или хотя бы на один этаж, я едва могла стоять без ощущения, что вот-вот потеряю сознание. |
How are you goanna climb with your hands like that? | Как ты будешь лезть с такими руками? |
Look, I can't climb that hill And hold the dog. | Я не могу лезть на холм и держать собаку. |
People who climb things, people who climb rocks... which is a ridiculous thing to do if you aren't being chased by something. | Люди, занимающиеся альпинизмом, люди, занимающиеся скалолазанием. И если за тобой не гонятся, то лезть туда - просто издевательство. |
You have to work to climb it, scramble it, claw your way up. | Нужно лезть, протискиваться, стремиться наверх. |
You have to climb for a few days to get to it. | Чтобы взобраться туда, нам нужно... лезть по стене много дней. |
Perhaps you would have us climb a tree. | Ты, наверное, посоветуешь нам взобраться на дерево. |
Unfortunately, to find salvation, we still had to climb more dunes. | К несчастью, чтобы найти спасение, нам всё ещё нужно было взобраться на множество дюн. |
There's a little hill to climb, then we'll be there. | Нужно взобраться на небольшой холм - и мы на месте. |
I am surrounded by crazy, and I am trying to climb Everest in flip-flops, but I am not going crazy, okay? | Я окружена сумасшедшими и я пытаюсь взобраться на Эверест в шлепках, но я не схожу с ума, ладно? |
I never expected them to climb on the cabinet and ride it down the biggest hill in town. | Я никогда не ожидал, что они могут взобраться на этот ящик... и съехать на нём с самого огроменного холма. |
Gascoigne was one of a group of scientists who visited Siding Spring Mountain as part of the search, and he was one of those who advocated this choice: We had to climb the last bit on foot... the first astronomer to set foot on Siding Spring. | Гаскойн был в группе учёных, которая посещала Сайдинг-Спринг в ходе поисков, и он был одним из тех, кто выступил в поддержку этого места: Последний отрезок нам пришлось взбираться пешком... первым астрономом, ступившим на Сайдинг-Спринг. |
Now just because we have a distributed foot and spines doesn't mean you can climb vertical surfaces. | Но только распределённая стопа и шипы не позволят взбираться вертикально вверх. |
We climb to the roof? | Мы будем взбираться по крыше? |
"There once was a handicapped squirrel who could not climb trees to get food." | Жила-была белка-инвалид которая не могла взбираться на деревья за пищей. |
Why Climb a Mountain? | «Зачем взбираться на Эверест? |
You have to climb in through the back window. | Забираться в дом будешь через окно на заднем дворике. |
But our people must never climb too high, even when they're invited. | Но наши люди никогда не должны забираться слишком высоко, даже когда их приглашают. |
13-1.2.1.4 - The liferaft shall be fitted with appropriate means of enabling persons in the water to climb on board. | 131.2.1.4 Спасательный плот должен быть оборудован надлежащими средствами, позволяющими людям, находящимся в воде, забираться на него. |
Players control the character Waffle, who pilots a semi-humanoid mecha called the "Police Robo" with the ability to run, jump, climb on ledges, and hover in mid-air for brief periods. | Игрок управляет персонажем по имени Уэффли, который пилотирует полу-гуманоидного меха под названием «Полицейский Робо» (англ. Police Robo) имеющий возможности: бегать, прыгать, забираться на уступы и парить в воздухе на короткий период времени. |
It makes the ant climb the tree. | Споры заставляют муравья забираться на дерево. |
We just wanted to climb your old tree. | Мы только хотели залезть на старое дерево. |
Do you think we can climb it? | Как думаешь, мы сможем залезть на него? |
CAN YOU CLIMB A TREE? | Можешь залезть на дерево? |
When the Stones began their set, a tightly-packed group of between 4,000 and 5,000 people were jammed to the very edge of the stage, and many attempted to climb onto it. | Когда группа начала своё выступление, около 4000-5000 людей были прижаты к самому краю сцены, и многие пытались залезть на неё. |
You want to climb that mountain so bad, you can climb it all by yourself. | Раз тебе так сильно хочется залезть на эту гору, можешь лезть один. |
Let's go check on the porch so we don't have to climb so high. | Идем проверим крыльцо, чтобы не карабкаться высоко. |
They do not fly very well, preferring to climb from branch to branch. | Летает не очень хорошо, предпочитая карабкаться с ветки на ветку. |
And I realized that so many people around us are climbing their way up this ladder that someone tells them to climb, and it ends up being leaned up against the wrong wall, or no wall at all. | Я понял, что многие карабкаются по служебной лестнице, по которой кто-то сказал им карабкаться, а она оказывается прислонённой не к той стене или вообще зависает в воздухе. |
Climb every mountain Ford every stream Follow every rainbow | Карабкаться в горы, переплывать реки, идти вслед за радугой... и отыскать свою мечту. |
Tintin can punch enemies and climb ladders. | Тинтин может бить противников и карабкаться по лестницам. |
So I told Carl, nobody, no matter how famous their parents are is allowed to climb on the dinosaur. | И я сказал Карлу, что никому, какие бы знаменитые не были родители не позволено залезать на динозавра. |
And you have to say that I looked after you, I told you not to climb. | И ты должен сказать, что я просил тебя не залезать. |
Then they learned how to climb a tree. | Научатся, как залезать. |
I can't climb back in every time someone snaps a picture of us. | И я не могу залезать в него обратно каждый раз, как кто-то сделает очередное наше фото. |
This species can also climb trees and shrubs, and does so at night to catch insects. | Этот вид также умеет залезать на деревья и кусты, чем активно пользуется по ночам для ловли насекомых. |
Or Hugh will say what type of cliff do I want to climb? | А он: «Какую скалу я хочу покорить?» |
On 20 May 2014 he became the first Bulgarian to climb the third highest peak on Earth Kangchenjunga (8586m), as well as the first diabetic to ascend to such an altitude and without oxygen. | 20 мая 2014 Петров, страдающий диабетом, сумел покорить третью по высоте вершину мира Канченджанга (8586 м), став также и первым диабетиком, добравшимся на эту вершину без запасов кислорода. |
I've decided I'm going to climb Mount Shasta. | Я решила покорить гору Шасту. |
I have a tall mountain to climb... with many treacherous glaciers to cross. | Мне придется покорить опасную высоту, пересечь многие опасные ледники. |
For we know that, when there is a hill to climb, waiting will not make it any smaller. | Ибо мы знаем, что, когда необходимо покорить гору, ожидание не поможет уменьшить ее высоту. |
Anybody tries to climb through those windows will sound like a three-alarm fire. | При попытке вылезти через окно сработает сирена. |
Besides, if I wanted drugs, I could always just climb out the window, whether you're here or not. | К тому же, если бы мне нужны были наркотики, я бы мог запросто вылезти в окно, находитесь вы здесь или нет. |
And then climb out the window, shimmy down one story, unspooling 600 feet of wire along the way. | Потом вылезти из окна, спуститься на один этаж вниз, протянув 200 метров проволоки. |
The pace of the game is revealed immediately claimed... Until you reach the Monte Nero, the protagonist of the great fund Straducale: more than 13 km climb out! | Темп игры обнаруживается сразу же взяла... пока вы не достигнете Монте Nero, герой великого Straducale фонд: более 13 км вылезти! |
Why can't we just climb out a window? | А почему мы не можем вылезти через окно? |
She really just loves to climb on that route, such a perfect route. | Она просто любит лазать по этому маршруту. |
After a short introduction, you can safely climb on your own on the wire eight different climbing routes. | После короткого ознакомления вы можете самостоятельно и безопасно лазать восемь различных маршрутов. |
Before they learn to climb. | Пока они не научились лазать. |
your nose glued to the rock all day long, your trips where the only objective is to climb, your circle of friends made up only of climbers. | Вы постоянно на скалах, путешествуете, чтобы лазать, круг друзей - сплошные скалолазы. |
I bet you can climb trees, Tigger? | Ты умеешь лазать по деревьям, Тигруля? |
Don't climb the compost, son. | Не нужно лазить по компосту, сынок. |
Do they have good stuff to climb on? | Там есть всякие перекладины чтобы лазить по ним? |
They will run free, know what it is to climb on oak, to... swim in a stream. | Он будет работать с удовольствием, будет лазить по деревьям Купаться в реках. |
Peter is not very strong but he is fast, agile, and "can climb better than most anyone." | Питер не очень силен, но он быстр, проворен и «может лазить по стенам лучше, чем кто бы то ни было». |
In "The Only Easy Day", Kensi says that when she was the new girl, she had to climb through air ducts because she was the smallest, and also had to wear bikinis on assignment when needed. | В серии «Самый легкий день» (1х6), Кенси говорит что, когда она была новичком, ей приходилось лазить по вентиляции и погребам, потому что она была самой маленькой, и также при необходимости носить бикини на задании. |
I love to climb the highest mountains in the world. | Я люблю подниматься на высочайшие горы мира. |
He went to climb the peak! | Он пошел подниматься на вершину! |
Peter wants to know if I can climb. | Питер хочет знать, умею ли я подниматься на горы. |
I had to climb all 43 floors to get here. | Мне пришлось пешком подниматься на 43-й этаж. |
Not climb on the roof of the wagons or on high cargos; | не подниматься на крыши вагонов и грузы большой высоты; |