| But I think I was contemplating just sitting there, because I was coming at this, having done the most serious climb in my life. | Просто хотелось посидеть спокойно здесь, поскольку я только что совершил самое сложное восхождение в моей жизни. |
| Take the Climb of Your Life with BridgeClimb Sydney. | Совершите «Восхождение вашей жизни», поднявшись на Сиднейский мост вместе с оператором BridgeClimb. |
| I want to continue my climb. | Я хочу продолжить своё Восхождение. |
| The town is a popular destination for those wishing to climb Mount Olympus as almost all climbing routes begin to the southwest of the town. | Город является популярным местом для желающих совершить восхождение на гору Олимп, т.к. все маршруты начинаются в юго-западной части города. |
| Among his accomplishments, he was the first to climb a major Dolomites peak (Monte Pelmo in 1857). | Среди достижений Болла - первое восхождение на один из главных пиком Доломитовых Альп - Монте-Пельмо, которое он совершил в 1857 году. |
| Why climb with him? | Зачем подниматься с ним? |
| Epaulettes gained enabled him to successfully climb the mountain, despite the increase having little to do with basketball. | Эполеты получили позволило ему успешно подниматься в гору, несмотря на рост, имеющих мало общего с баскетболом. |
| But today it's too dangerous to climb. | Но сегодня подниматься туда слишком опасно. |
| Thus, the University of Montenegro also confirms the rule by which higher you go hierarchically, in this case it refers to academic titles in the institutions of higher education, harder it gets to women to "climb" as compared with men. | Таким образом, Университет Черногории подтверждает правило, что чем выше вы поднимаетесь по служебной лестнице - в данном случае речь идет об академических званиях в высших учебных заведениях, - тем труднее становится женщинам подниматься по ней по сравнению с мужчинами. |
| The player may also allow Red to exit his machine at any time, giving him the ability to swim, climb ladders, activate panels or switches, and immobilize enemies with his stun gun. | Игрок также может позволить Рэду сойти со своего меха в любое время, что даёт ему возможности, на которые он верхом на Дахаке не способен: плавать, подниматься по лестницам, активировать панели или переключатели и обездвиживать врагов электрошокером. |
| It's a tough climb, especially in this moonlight. | Это тяжелый подъем, особенно при таком свете луны. |
| The climb may be high and steep. | Подъем может оказаться длительным и трудным. |
| I'm as wiry as the devil, mind you, but a climb gets me down. | Я так устала, как дьявол, заметьте, и подъем вверх меня угнетает. |
| (c) they can climb a 25 per cent gradient calculated for a solo vehicle; | с) они - в случае одиночного транспортного средства - могут преодолевать подъем 25%; |
| Today we climb the mountain! | Сегодня мы начинаем подъем в гору! |
| They're telling me I can't climb the rock wall because I'm not 12. | Они сказали мне что я не могу подняться на каменную стену потому что мне не 12. |
| Romero is now trying to climb the highest point in each of the 50 US states. | На данный момент, Ромеро поставил перед собой цель подняться на самые высокие точки во всех 50 штатах США. |
| Kaltenbrunner had previously attempted to climb K2 six times and finally succeeded on 23 August 2011, during her seventh expedition to the mountain. | До этого Герлинде пыталась подняться на К2 шесть раз, и, наконец, смогла это сделать только в августе 2011 года, во время своей седьмой экспедиции на гору. |
| Forget that we'll never be able to climb Machu Picchu like we talked about. | Забыть, что мы никогда не сможем подняться на Мачу-Пикчу, как хотели. |
| So I've got permission to climb to 38,000, see if we can get above it. | Я получил разрешение подняться на 38000 футов, чтобы пройти над ними. |
| How are you goanna climb with your hands like that? | Как ты будешь лезть с такими руками? |
| You're going to climb it alone? | Ты собираешься лезть в одиночку? |
| At least my mother made her boyfriend climb out the window. | Ну по крайней мере, мама заставила СВОЕГО приятеля лезть через окно. |
| She's trying to get Schmidt out of her system, and we have to support her, even if it means letting her climb a mountain with no prior knowledge or experience. | Она хочет забыть Шмидта, и мы должны её поддержать, даже если для этого надо лезть на гору без всяких знаний и опыта. |
| You want to climb that mountain so bad, you can climb it all by yourself. | Раз тебе так сильно хочется залезть на эту гору, можешь лезть один. |
| But I hurt my back and can't climb the mountain. | Но я растянул спину и не смог взобраться на гору. |
| "I tried to climb the ladder, but every time I tried,"I kept burning my hands. | Я пытался взобраться на Лестницу, но всякий раз обжигал руки. |
| Just to give that boat some scale, I could climb inside her mast all the way to the top. | Представьте размеры этой лодки: я могла взобраться на верхушку мачты внутри неё. |
| Just to give that boat some scale, I could climb inside her mast all the way to the top. Seventy-five foot long, 60 foot wide. I affectionately called her Moby. | Представьте размеры этой лодки: я могла взобраться на верхушку мачты внутри неё. 23 метра в длину, 19 в ширину. |
| Russia, freed from its ethnic and mental straitjacket, was letting its most resourceful, entrepreneurial, vibrant, and yes, cynical, citizens climb to the top. | Россия, избавленная от этнической и психической смирительной рубашки, позволила своим самым изобретательным, предприимчивым, энергичным и, конечно, циничным гражданам взобраться на вершину. |
| I can climb as high as I want. | Я могу взбираться так высоко, как захочу. |
| Gascoigne was one of a group of scientists who visited Siding Spring Mountain as part of the search, and he was one of those who advocated this choice: We had to climb the last bit on foot... the first astronomer to set foot on Siding Spring. | Гаскойн был в группе учёных, которая посещала Сайдинг-Спринг в ходе поисков, и он был одним из тех, кто выступил в поддержку этого места: Последний отрезок нам пришлось взбираться пешком... первым астрономом, ступившим на Сайдинг-Спринг. |
| I still can't let you climb ladders or do rope work or scuba dive. | Я все еще не могу позволить вам взбираться на высоту, висеть вниз головой или погружаться на глубину. |
| But a rope climb? | Но взбираться по канату? |
| The militia guarding the battery had a brass 2-pounder gun but fled without putting up any resistance even though the landing party had to climb a steep, narrow path. | Охранявшие батарею ополченцы имели 2-фн бронзовую пушку, но бежали не оказав сопротивления, хотя десанту пришлось взбираться по крутой узкой тропе. |
| You have to climb in through the back window. | Забираться в дом будешь через окно на заднем дворике. |
| 13-1.2.1.4 - The liferaft shall be fitted with appropriate means of enabling persons in the water to climb on board. | 131.2.1.4 Спасательный плот должен быть оборудован надлежащими средствами, позволяющими людям, находящимся в воде, забираться на него. |
| A Sport Roadster was later offered with no top and with the canopy fixed into place so that the driver would have to climb in and out at the top of the car. | Позднее Sport Roadster предлагался без верха и с нескладывающимся кузовом, так что водитель должен был забираться в машину через верх. |
| Walter Payton used to say that you got to climb until your legs feel like sand. | Уолтер Пейтон говорил, что забираться приходится до тех пор, пока ноги не станут как песок. |
| It's called cordyceps, this particular fungus, and that's its life cycle, basically to rain down onto the forest floor, get breathed in by an ant, make the ant go crazy and climb a tree and complete its cycle. | В основном, осыпаясь на лесную подстилку, вдыхаются муравьями, сводят тех с ума и заставляют забираться на дерево, завершая свой жизненный цикл. |
| Tom tried to climb the tall tree. | Том пытался залезть на высокое дерево. |
| How do you climb the tree that's really tall? | Как залезть на очень высокое дерево? |
| I didn't want a child, so I ran away to climb a mountain. | Я не хотел ребёнка и сбежал, чтобы залезть на гору! |
| "If you want the fruit, you must climb the tree." | "Если ты хочешь фрукт, надо залезть на дерево." |
| And I could climb the mast to let everyone know, also the last person on the face of the earth, shout until I no longer have a voice. | И я могла бы залезть на мачту и прокричать это, чтобы услышали все до последнего человека на свете, даже если я потеряю голос. |
| Is it okay if he can't run, climb, or crawl? | Если он не сможет бегать, карабкаться или ползать? |
| I can't tell you how privileged I feel having been half-frozen, asphyxiated and cooked, then forced to climb through miles of pipe! | Я не могу сказать тебе, как привилегированно чувствовать себя полу мороженой, задохнувшейся и варёной, а затем быть вынужденной карабкаться через мили труб! |
| The game includes many elements of platform games; for example, the player must have Ico jump, climb, push and pull objects, and perform other tasks such as solving puzzles in order to progress within the castle. | В игре присутствуют многие элементы платформера; например, Ико может прыгать, карабкаться по стенам, толкать или тянуть объекты и выполнять другие действия, необходимые для решения загадок и продвижения по замку. |
| Have to cut through jungles... and climb mountains so high they rise above the clouds. | Должны будем прорубаться через джунгли и карабкаться на горы, которые выше облаков. |
| As its close relative Oxyaena was a reasonably good climber, it is possible Patriofelis could climb as well (Robbins 2006). | Как и его близкие родственники, оксиены, вероятно, обладал достаточно хорошей способностью карабкаться по деревьям (Robbins 2006). |
| So I told Carl, nobody, no matter how famous their parents are is allowed to climb on the dinosaur. | И я сказал Карлу, что никому, какие бы знаменитые не были родители не позволено залезать на динозавра. |
| And you have to say that I looked after you, I told you not to climb. | И ты должен сказать, что я просил тебя не залезать. |
| The workman had refused to climb 'cause of the rain. | Рабочий отказывался залезать из-за дождя. |
| I can't climb back in every time someone snaps a picture of us. | И я не могу залезать в него обратно каждый раз, как кто-то сделает очередное наше фото. |
| This species can also climb trees and shrubs, and does so at night to catch insects. | Этот вид также умеет залезать на деревья и кусты, чем активно пользуется по ночам для ловли насекомых. |
| But before I can do that, I need to climb the Mount Everest of my mind. | Но прежде, чем я смогу сделать это, мне нужно покорить Эверест в моём сознании. |
| It's all temporary, so if you want to climb a mountain or pet a tiger or make a move on that boy over there, you better just do it. | Это все временно, так что если хочешь покорить гору, или завести себе тигра, или подкатить к тому парню, просто сделай это. |
| The Swedish explorer and geographer Sven Hedin made the first recorded attempt to climb Muztagh Ata, in 1894. | Шведский исследователь и географ Свен Гедин был первым, чья попытка покорить гору Музтаг-Ата в 1894 году была зафиксирована. |
| It's not worth risking possible psychosis just so you can climb mount Everest or parachute out of your Learjet. | Не стоит рисковать, иначе может произойти психическое расстройство... Будто вы можете покорить Эверест или прыгнуть с парашютом с реактивного самолета |
| In 1895 Teleki was back in Kenya in another unsuccessful effort to climb the Kilimanjaro. | В 1895 г. С. Телеки снова посетил Кению и предпринял неудавшуюся попытку покорить вершину Килиманджаро. |
| One of us has to climb through the window. | Кто-то должен вылезти в это окно. |
| And I wonder if it would be hard to climb out that window. | И мне интересно, будет сложно вылезти из окна? |
| If you wanted to climb the fence, your fingers got rapped. Bam! | А если захочешь из этой корзины вылезти, то тебе пальцы отобьют. |
| And I wonder if it would be hard to climb out that window. | Интересно, я смогу вылезти через это окно. |
| Why can't we just climb out a window? | А почему мы не можем вылезти через окно? |
| I'd climb all over the piles. | Лазать по этим горам. |
| If you posses basic belay skills, you are free to climb and belay others in our facilities. | Если вы владеете основными навыками страхования, вы можете свободно лазать в помещениях Центра и страховать других. |
| Sheeta, you can climb trees, right? | Ты ведь умеешь лазать по деревьям? |
| But if you are, you remember, they are very slow, and they can't climb trees. | Но если это так, то помни, зомби очень медленные и не умеют лазать по деревьям. |
| You can climb a mountain | "Ты можешь лазать по горам" |
| He can not climb that far. | Он не умеет лазить по деревьям. |
| I mean, I don't like the idea of the pain, but I do like in him thinking that I'm happy enough to climb trees. | Но мне нравится, если он будет думать, что я достаточно счастлив для того, чтобы лазить по деревьям |
| Do they have good stuff to climb on? | Там есть всякие перекладины чтобы лазить по ним? |
| Princess Ozma is very mischievous, and is somewhat of a tomboy-she likes to climb on trees and play soccer. | Принцесса Озма очень озорная, и несколько сорванцом-она любит лазить по деревьям и играть в футбол. |
| The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him. | Три зверя старались помочь старику: обезьяна использовала своё умение лазить по деревьям и доставать фрукты и орехи, а лиса ловила рыбу в ручье и приносила ему. |
| We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. | Мы будем подниматься на гору, если завтра будет хорошая погода. |
| I love to climb the highest mountains in the world. | Я люблю подниматься на высочайшие горы мира. |
| Peter wants to know if I can climb. | Питер хочет знать, умею ли я подниматься на горы. |
| I had to climb all 43 floors to get here. | Мне пришлось пешком подниматься на 43-й этаж. |
| Not climb on the roof of the wagons or on high cargos; | не подниматься на крыши вагонов и грузы большой высоты; |