But first we had to ascend the Lhotse face, which would be an exhausting two-day climb. | Но сначала нам нужны было подняться по стене Лхотзе, что предполагало утомительное двухдневное восхождение. |
You have to climb this mountain on your own. | Ты совершаешь восхождение сам по себе. |
Easy access for the elderly to the higher floors before they make the... greatest climb of all. | Пожилым будет легко подняться на верхние этажи, до того как они начнут свое величайшее восхождение. |
This is a climb called the Dike Route, on Pywjack Dome, up in the Yosemite high country. | Это восхождение названное Путь через перевал, на куполе скалы Пейра, в Йосемите. |
Hackett made an attempt to climb Mount Vinson and obtained a permit for the Mount Everest in 1960 but due to several circumstances (frostbite, lack of funds, etc.) he never made it more than five. | Хакетт попытался покорить Маунт-Винсон и получил разрешение на восхождение на Эверест, но из-за ряда обстоятельств (обморожение, нехватка средств) этого так и не произошло. |
Malcolm, you'll climb with Kareem. | Малколм, ты будешь подниматься с Каримом. |
Another widow, a mother of five, stated that she did not dare climb to the roof without her eldest 11-year-old son. | Другая вдова, являющаяся матерью пятерых детей, заявила, что она боится подниматься на крышу без своего старшего 11-летнего сына. |
Epaulettes gained enabled him to successfully climb the mountain, despite the increase having little to do with basketball. | Эполеты получили позволило ему успешно подниматься в гору, несмотря на рост, имеющих мало общего с баскетболом. |
ReWalk a bionic walking assistance system that enables paraplegics to stand upright, walk and climb stairs. | ReWalk - бионический экзоскелет, позволяющий людям с параплегией стоять, ходить и подниматься по лестнице. |
But when he takes us to gym, we're supposed to climb the rope. | А когда мы идем в спортзал мы должны подниматься по канату. |
2.8.2.3. The ability to climb the required gradients (25 per cent and 30 per cent) is verified by simple calculation. | 2.8.2.3 Способность транспортного средства преодолевать подъем установленного значения (25% и 30%) подтверждается расчетным методом. |
The biggest climb yet! | Самый большой подъем еще впереди! |
Must be a hill climb. | Это должен быть подъем в гору. |
Climb Illimani - Back to Puente Roto. | Подъем на вершину Илимани - назад к лагерю Пуэнтэ Рото. |
An artificial rock wall in the Rimlhaus enables you to climb indoors in the case of bad weather. | При плохой погоде возможен подъем в «Римль-Хаусе» Зёльдена по специальной стене. |
You want a volunteer to climb - a 100-foot steel lightning rod. | Тебе нужен доброволец, чтобы подняться на 30-метровый громоотвод. |
For the first time we have been able to south Rupalskoy wall height of 4500 meters, climb the highest wall in the world. | Впервые нам удалось по южной Рупальской стене, высотой в 4500 метров, подняться на самую высокую стену мира. |
Do you own anything that doesn't look like you want to climb a mountain? | У тебя есть что-нибудь, что не выглядит, как то, что ты хочешь подняться на гору? |
He can climb anything. | Он может подняться на что угодно. |
From the sea, one must climb 99 steps to reach the house. | Чтобы подняться на холм, надо преодолеть 99 ступенек. |
And so, the squirrel decided to climb for his own nuts. | "Итак, белка решила лезть за собственными орешками". |
You're going to climb it alone? | Ты собираешься лезть в одиночку? |
And what for did Tensin climb the Everest? | А Тенсину лезть на Эверест? |
Even Hodor's not strong enough to climb the Wall with me on his back. | Даже Ходор не настолько силен, чтобы лезть на Стену со мной на спине. |
She's trying to get Schmidt out of her system, and we have to support her, even if it means letting her climb a mountain with no prior knowledge or experience. | Она хочет забыть Шмидта, и мы должны её поддержать, даже если для этого надо лезть на гору без всяких знаний и опыта. |
I have to climb this mountain. | Я должна взобраться на эту гору. |
It is easier to go down a hill than to climb it up. | Легче спуститься с холма, чем взобраться на него. |
we can climb every Mountain | Мы можем взобраться на любую гору |
Just to give that boat some scale, I could climb inside her mast all the way to the top. | Представьте размеры этой лодки: я могла взобраться на верхушку мачты внутри неё. |
In Crazy Climber the player assumes the role of a person attempting to climb to the top of four skyscrapers. | В игре Crazy Climber игрок играет роль каскадёра, который пытается взобраться на вершину четырёх небоскрёбов. |
I hope you're ready for a climb. | Надеюсь, ты готов к тому, чтобы взбираться. |
You've still got a few rungs left to climb. | Ещё остались ступеньки, по которым тебе взбираться. |
Gascoigne was one of a group of scientists who visited Siding Spring Mountain as part of the search, and he was one of those who advocated this choice: We had to climb the last bit on foot... the first astronomer to set foot on Siding Spring. | Гаскойн был в группе учёных, которая посещала Сайдинг-Спринг в ходе поисков, и он был одним из тех, кто выступил в поддержку этого места: Последний отрезок нам пришлось взбираться пешком... первым астрономом, ступившим на Сайдинг-Спринг. |
That's an hour's climb. | Тут же еще час взбираться. |
I helped her climb it. | А я помогал ей взбираться по ней. |
My survival instincts told me not to climb aboard this thing. | Мои инстинкты к выживанию говорили мне, не забираться внутрь этой штуковины. |
But our people must never climb too high, even when they're invited. | Но наши люди никогда не должны забираться слишком высоко, даже когда их приглашают. |
13-1.2.1.4 - The liferaft shall be fitted with appropriate means of enabling persons in the water to climb on board. | 131.2.1.4 Спасательный плот должен быть оборудован надлежащими средствами, позволяющими людям, находящимся в воде, забираться на него. |
I don't have to climb a mountain or swim an ocean to be with you, 'cause you're always with me... | Я не должен забираться на гору или переплывать океан, чтобы быть с тобой, потому что ты всегда со мной... |
How long is it to climb to the top? | И долго туда забираться? |
Jack wanted to climb the beanstalks, but his mother was frightened. | Джек собрался залезть на бобовое дерево, однако его матушка перепугалась. |
We just wanted to climb your old tree. | Мы только хотели залезть на старое дерево. |
12, 1 to climb the ladder and 11 to file the lawsuit. | 1 чтобы залезть на лестницу, 11 чтобы подать иск. |
I had to climb to the top of this giant thing to get away from them! | Мне пришлось залезть на верхушку той гигатской штуки, чтобы оторваться от них! |
CAN YOU CLIMB A TREE? | Можешь залезть на дерево? |
I think you don't have good shoes for climb | Я думаю, у вас нет хорошей обуви чтобы карабкаться |
Forgive me, your highness, for I am but a monkey, and it is in my nature to climb | Простите меня, Ваше Высочество, за то что я всего лишь обезьяна и в моей природе - карабкаться. |
I had to climb on the roof, in spite of my rheumatism, to block the hole with a tarp. | Мне пришлось карабкаться на крышу, с моим ревматизмом, чтобы законопатить дыру. |
And I realized that so many people around us are climbing their way up this ladder that someone tells them to climb, and it ends up being leaned up against the wrong wall, or no wall at all. | Я понял, что многие карабкаются по служебной лестнице, по которой кто-то сказал им карабкаться, а она оказывается прислонённой не к той стене или вообще зависает в воздухе. |
They make the boy sleep with dogs or climb a cliff. | Они заставляют мальчика спать среди собак или карабкаться на утес. |
So I told Carl, nobody, no matter how famous their parents are is allowed to climb on the dinosaur. | И я сказал Карлу, что никому, какие бы знаменитые не были родители не позволено залезать на динозавра. |
And you have to say that I looked after you, I told you not to climb. | И ты должен сказать, что я просил тебя не залезать. |
Then they learned how to climb a tree. | Научатся, как залезать. |
The workman had refused to climb 'cause of the rain. | Рабочий отказывался залезать из-за дождя. |
This species can also climb trees and shrubs, and does so at night to catch insects. | Этот вид также умеет залезать на деревья и кусты, чем активно пользуется по ночам для ловли насекомых. |
If I wanted to jump out of airplanes or climb Mt. Everest, would you be telling me to go to Daredevils Anonymous? | Если бы я хотел прыгать с самолёта, или покорить Эверест, вы бы посоветовали мне сходить на встречу анонимных шиловзадников? |
The Swedish explorer and geographer Sven Hedin made the first recorded attempt to climb Muztagh Ata, in 1894. | Шведский исследователь и географ Свен Гедин был первым, чья попытка покорить гору Музтаг-Ата в 1894 году была зафиксирована. |
I have a tall mountain to climb... with many treacherous glaciers to cross. | Мне придется покорить опасную высоту, пересечь многие опасные ледники. |
You don't like the heights, don't climb the mountains. | Ты не можешь покорить высоту, не взбираясь на гору. |
In 1895 Teleki was back in Kenya in another unsuccessful effort to climb the Kilimanjaro. | В 1895 г. С. Телеки снова посетил Кению и предпринял неудавшуюся попытку покорить вершину Килиманджаро. |
All you've got is me trying to climb through a ceiling tile... | Все, что у вас есть, это я, пытающийся вылезти через плитку подвесного потолка. |
The pace of the game is revealed immediately claimed... Until you reach the Monte Nero, the protagonist of the great fund Straducale: more than 13 km climb out! | Темп игры обнаруживается сразу же взяла... пока вы не достигнете Монте Nero, герой великого Straducale фонд: более 13 км вылезти! |
Looks like he was trying to climb back up. | Похоже, он пытался вылезти. |
All you do is climb out the window, shimmy up the drainpipe, keep a firm grip on the guttering above, slide, swing your left leg across and there you are at your bedroom window. | Все, что тебе нужно - это вылезти из окна, быстро подняться по водосточной трубе, крепко схватись за желоб, двигайся плавно, скрестив ноги, и ты уже на месте, у окна спальни. |
Look in the mirror, see what you saw, take the saw, cut the table in half, two halves make a whole, climb out the hole. | Посмотреть в зеркало, увидеть, что видишь,(также - пила), взять пилу, распилить стол пополам, две половинки составляют целое (игра слов, созвучно "дыра"), вылезти через дыру. |
I'd climb all over the piles. | Лазать по этим горам. |
SLIM: Can grizzlies climb trees? | А гризли могут лазать по деревьям? |
We can hunt, we can fish, We can hike, we can climb trees. | Мы можем охотиться, мы можем рыбачить, мы можем ходить пешком, мы можем лазать по деревьям. |
Didn't I tell you the kids shouldn't climb trees at night? | Не говорила я тебе - дети не должны лазать ночью по деревьям? |
You can climb a mountain You can swim a sea You can jump into the fire But you'll never be free... | "Ты можешь лазать по горам" "Плавать по морям" "Можешь прыгать в огонь" |
Sir Charles' predecessor was forced to climb balconies and fight duels, and, as I understand it, keep his women separate. | Предшественник сэра Чарльза был вынужден лазить по балконам и сражаться на дуэлях, и, как я понимаю, никогда не знакомил своих дам друг с другом. |
She loves to play and climb trees and thinks people who don't are ignorant. | Она любит играть и лазить по деревьям Она считает, что люди, которые этого не любят, ничего не понимают |
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him. | Три зверя старались помочь старику: обезьяна использовала своё умение лазить по деревьям и доставать фрукты и орехи, а лиса ловила рыбу в ручье и приносила ему. |
Peter is not very strong but he is fast, agile, and "can climb better than most anyone." | Питер не очень силен, но он быстр, проворен и «может лазить по стенам лучше, чем кто бы то ни было». |
In "The Only Easy Day", Kensi says that when she was the new girl, she had to climb through air ducts because she was the smallest, and also had to wear bikinis on assignment when needed. | В серии «Самый легкий день» (1х6), Кенси говорит что, когда она была новичком, ей приходилось лазить по вентиляции и погребам, потому что она была самой маленькой, и также при необходимости носить бикини на задании. |
He went to climb the peak! | Он пошел подниматься на вершину! |
Peter wants to know if I can climb. | Питер хочет знать, умею ли я подниматься на горы. |
I had to climb all 43 floors to get here. | Мне пришлось пешком подниматься на 43-й этаж. |
Another widow, a mother of five, stated that she did not dare climb to the roof without her eldest 11-year-old son. | Другая вдова, являющаяся матерью пятерых детей, заявила, что она боится подниматься на крышу без своего старшего 11-летнего сына. |
Starting with Sunday we expect stable sunny weather, but heavy winds, so it will be cold and maybe difficult to climb to the summit. | Условия для восхождения на Эльбрус хорошие, так как по утрам погода обычно ясная, и весь лед и все трещины на тропе к вершине закрыты снегом. С воскресенья ожидается устойчивая солнечная хорошая погода, но очень сильные ветра, будет холодно и подниматься на вершину будет сложнее. |