Английский - русский
Перевод слова Client
Вариант перевода Клиентку

Примеры в контексте "Client - Клиентку"

Примеры: Client - Клиентку
I just met with a new client. Я нашла новую клиентку.
They heard your client. Они слышали вашу клиентку.
She wants to see her client Она хочет видеть свою клиентку.
BENNY: Detective cleared my client. Детектив отпустил мою клиентку.
My client is ruined, sir. Моя клиентку опустошили, сэр.
Would ask that my client be... Прошу, чтобы мою клиентку...
He took his client home. Повез свою клиентку домой.
You took a client from Tanya? Ты взял Танину клиентку?
Your honor, the defense would like to make a motion to dismiss the indictment for insufficient and circumstantial evidence tying my client... Ваша честь, защита ходатайствует о снятии обвинения ввиду недостаточности косвенных доказательств, связывающих мою клиентку с...
It would prejudice my client to be tried alongside Mr. Lampe. Если мою клиентку будут судить вместе с мистером Лэмпом, это создаст предубеждение против нее.
Well, if he doesn't do well, he can always approach my client outside of her place of employment, again. Если он напортачит, то всегда может подстеречь мою клиентку после работы.
He'd like to get Churchin, but he'd hardly want to frame his own client. Он был бы не прочь расправиться с Керчином, но вряд ли хотел подставить клиентку.
He falls in love with Laurel Pearson, a quirky client he meets at the funeral home. Он влюбляется в Лорел Пирсон (Теа Леони), ушлую клиентку, которую он встречает в похоронном бюро.
She's hounded my client with accusations, but has yet to produce a single shred of physical proof. Она, своими обвинениями, устроила травлю на мою клиентку, но так и не предоставила вещественные доказательства.
We will prove that the prosecutor's claims are incorrect and that my client has been exposed to serious legal violations. Мы докажем, что информация, представленная прокурором, неверна... и что в попытках осудить мою клиентку были допущены серьезные правонарушения.
You use it... you go to Choirboy, tell him to free your client or you'll expose him. Иди к Мальчишу-хорошишу, скажи, чтобы отпустил твою клиентку, или ты всем это покажешь.
Now, it would be impossible for you to make an informed judgement without understanding that recent history, and when apprised of that knowledge, you will find my client, Patience Muamba, innocent. Поэтому вы не сможете вынести обоснованное решение без понимания этой истории, а когда вы узнате все факты, то признаете мою клиентку, Пейшенс Муамбо, невиновной.
Your Honor, when my client was erroneously picked up in last night's pro sweep, she was carrying a six-pack of formula and a box of disposable diapers. Ваша честь, когда мою клиентку по ошибке задержал ночной патруль, она при себе имела шесть пачек детского питания и коробку одноразовых памперсов.
Are you seriously trying to connect my client with an alleged crime through a Tito the Chihuahua toy? Вы действительно пытаетесь привлечь мою клиентку и инкриминировать ей совершение преступления с помощью игрушки Чихуахуа?
If Berthier had asked for my client to be lapidated, the jury would have rushed to get some stones. Если бы Бертье потребовал забить мою клиентку камнями, судьи побежали бы за ними.
Her testimony is evidence of the wrongful conviction that put my client in a cell with Jane Rayburn. Evidence of the events that culminated in her abuse by Ms. Rayburn. Ее показания посчитали доказательством вины, что привело мою клиентку в камеру Джейн Рэйберн... и апогеем последующих событий стало насилие со стороны мисс Рэйберн.
You were the loan officer who negotiated the mortgage package which enabled my client to buy her house, were you not? Вы были представителем банка, обсуждавшим договор об ипотеке, убедившим мою клиентку купить дом, разве не так?