You're trying to blackmail my client into a plea. |
Вы пытаетесь шантажировать мою клиентку в ходе заседания. |
Now, look at my client. |
А теперь, взгляните на мою клиентку. |
Mr. Gibbs, you just arrested my client illegally and unlawfully. |
Мистер Гиббс, вы только что незаконно и неправомочно арестовали мою клиентку. |
Did you ask your client about her involvement with that? |
А вы не спрашивали свою клиентку о ее роли в этих событиях? |
I invited a former client and she killed herself |
Я пригласила бывшую клиентку и она себя убила, и... |
Mr. Waters attacked your client. |
Мистер Уотерс напал на вашу клиентку. |
But... get your client to apologize and promise not to tweet again, and I'll release her. |
Но... заставьте свою клиентку извиниться и пообещать больше не писать твитты, тогда я ее выпущу. |
I'm sending you a client who just happens to be a billionaire. |
Я направил к тебе клиентку, которая случайно оказалась миллиардершей. |
Please release my client and inform the Prosecutor |
Прошу, отпустите мою клиентку и уведомите прокурора. |
My client was set up by someone, and we know who. |
Некто подставил мою клиентку, и мы знаем, кто. |
Now, please, instruct your client to answer the question. |
Попросите вашу клиентку ответить на вопрос. |
Because you know you have to release my client the minute you do. |
Потому что вам в ту же минуту придется отпустить мою клиентку. |
You lost him after he discovered the burner phone you used to frame my client. |
Как только он нашел одноразовый телефон, который ты использовал, чтобы подставить мою клиентку. |
Then my client gets killed outside your court. |
Потом мою клиентку убили прямо у здания вашего суда. |
He killed my client and tried to kill me, so there you go. |
Он убил мою клиентку и пытался убить меня. |
We need your client at the precinct for questioning. |
Нам нужно допросить вашу клиентку в участке. |
In which my client was called in for questioning. |
По которому мою клиентку вызывали на допрос. |
They initially charged my client with the shooting of a police officer last week. |
На прошлой неделе, они обвинили мою клиентку в покушении на офицера полиции. |
Remember the client I saw yesterday? |
Помнишь клиентку, к которой я вчера ходил? |
But she's a lot like your client. |
Но, она очень похожа на вашу клиентку. |
I was just here picking my client up to bring her back to my office for a meeting. |
Я просто забираю свою клиентку, чтобы отвести её на встречу в своем офисе. |
You just need to free my client. |
А надо только освободить мою клиентку. |
You want to question our client, depose her. |
Хотите допросить мою клиентку, вызовите ее на дачу показаний. |
But I have no doubt that the citizens of this great city can and will judge my client fairly. |
Но я не сомневаюсь, что граждане этого замечательного города смогут честно судить мою клиентку. |
You left a client waiting tonight. |
Ты пропустил назначенную на сегодня клиентку. |