| You're trying to blackmail my client into a plea. | Вы пытаетесь шантажировать мою клиентку в ходе заседания. | 
| Now, look at my client. | А теперь, взгляните на мою клиентку. | 
| Mr. Gibbs, you just arrested my client illegally and unlawfully. | Мистер Гиббс, вы только что незаконно и неправомочно арестовали мою клиентку. | 
| Did you ask your client about her involvement with that? | А вы не спрашивали свою клиентку о ее роли в этих событиях? | 
| I invited a former client and she killed herself | Я пригласила бывшую клиентку и она себя убила, и... | 
| Mr. Waters attacked your client. | Мистер Уотерс напал на вашу клиентку. | 
| But... get your client to apologize and promise not to tweet again, and I'll release her. | Но... заставьте свою клиентку извиниться и пообещать больше не писать твитты, тогда я ее выпущу. | 
| I'm sending you a client who just happens to be a billionaire. | Я направил к тебе клиентку, которая случайно оказалась миллиардершей. | 
| Please release my client and inform the Prosecutor | Прошу, отпустите мою клиентку и уведомите прокурора. | 
| My client was set up by someone, and we know who. | Некто подставил мою клиентку, и мы знаем, кто. | 
| Now, please, instruct your client to answer the question. | Попросите вашу клиентку ответить на вопрос. | 
| Because you know you have to release my client the minute you do. | Потому что вам в ту же минуту придется отпустить мою клиентку. | 
| You lost him after he discovered the burner phone you used to frame my client. | Как только он нашел одноразовый телефон, который ты использовал, чтобы подставить мою клиентку. | 
| Then my client gets killed outside your court. | Потом мою клиентку убили прямо у здания вашего суда. | 
| He killed my client and tried to kill me, so there you go. | Он убил мою клиентку и пытался убить меня. | 
| We need your client at the precinct for questioning. | Нам нужно допросить вашу клиентку в участке. | 
| In which my client was called in for questioning. | По которому мою клиентку вызывали на допрос. | 
| They initially charged my client with the shooting of a police officer last week. | На прошлой неделе, они обвинили мою клиентку в покушении на офицера полиции. | 
| Remember the client I saw yesterday? | Помнишь клиентку, к которой я вчера ходил? | 
| But she's a lot like your client. | Но, она очень похожа на вашу клиентку. | 
| I was just here picking my client up to bring her back to my office for a meeting. | Я просто забираю свою клиентку, чтобы отвести её на встречу в своем офисе. | 
| You just need to free my client. | А надо только освободить мою клиентку. | 
| You want to question our client, depose her. | Хотите допросить мою клиентку, вызовите ее на дачу показаний. | 
| But I have no doubt that the citizens of this great city can and will judge my client fairly. | Но я не сомневаюсь, что граждане этого замечательного города смогут честно судить мою клиентку. | 
| You left a client waiting tonight. | Ты пропустил назначенную на сегодня клиентку. |