Английский - русский
Перевод слова Client
Вариант перевода Клиенткой

Примеры в контексте "Client - Клиенткой"

Примеры: Client - Клиенткой
See if Delilah was a client. Дэлайла была ее клиенткой.
see if Delilah was a client. Делайла была её клиенткой.
And you slept with a client! И ты спал с клиенткой!
As for me, I am going to keep my mind off of PJ by having a meeting this afternoon with a potential client, Madison Stewart. А я буду отвлекаться от мыслей о ПиДжее сегодня на встрече с потенциальной клиенткой, Мэдисон Стюарт.
Okay, I don't want your client communicating with mine, okay? Так, я не хочу, чтобы ваш клиент общался с моей клиенткой, понятно?
Meet once more time with the client... and ask her about the people who came in and outside. Встретьтесь с клиенткой ещё раз. которые бывали в доме.
Lt. Cadei was received by my client... and she makes no secret about having had for him certain feelings. Лейтенант Кадей был приглашён в дом моей клиенткой и она не скрывает, что питала к нему определённую симпатию.
Nothing more is to be said until I consult with my client. Ни слова больше, пока мы с моей клиенткой всё не обговорим.
I also know that your client's statement to police exhibited little sign of delusional thinking, which one would expect had she been delusional during the incident. А ещё я знаю, что заявление, поданное вашей клиенткой в полицию, показало признаки бредового мышления, проявление которого можно предположить в условиях инцидента.
And was the 12-minute session that you had with my client enough for you to draw a reasoned conclusion? И 12-минутного общения с моей клиенткой достаточно для формирования обоснованного вывода?
Dr. Barrett, if you can give us a moment, I need to confer with my client. Доктор Баррет, нельзя ли мне переговорить с моей клиенткой наедине?
I mean, whether it's you waltzing into a room and signing a client, or... Becoming a parent overnight, and having a relationship with your kid that I would kill to have with mine. Что бы ты ни делал - заходил в комнату и пел с клиенткой, или внезапно становился отцом, и общался со своим ребенком так, как я бы мечтала общаться со своим.
Well, they reneged on an endorsement contract for $5 million with my client, and the contract enforcement arbitration is in two hours, and I won't be out in time. Они отказались от 5-ти миллионного контракта который они подписали с моей клиенткой. а арбитражный суд по поводу принудительного исполнения контракта состоится через два часа, и я не успею вовремя.
So what's worse, "that I pitched woo with a client or that I invoiced her for services rendered after?" Интересно, что хуже - что я крутил амуры с клиенткой, или что после этого взял с неё деньги за проделанную работу?
I HAVE TO MEET THE CLIENT FIRST THING IN THE MORNING. Мне нужно встретиться с клиенткой прямо с утра.
We've talked to our client and we've come up with a figure that we feel is more than fair. Мы с клиенткой всё обсудили, и в результате пришли к этой цифре