It's a contract enforcement arbitration for my client, Anna. |
Речь идет об арбитражном процессе по вопросу принудительного осуществления контракта моей клиенткой, Анной. |
You have the Aubrey client meeting at 9:00. |
У вас встреча с Одри, клиенткой в девять. |
You were a client and Cuddy always told me Not to get close to clients. |
Ты была клиенткой Кадди, а он всегда говорил не сближаться с клиентами. |
He psychologically terrorized my client, and did so to their daughter Shelby. |
Он психологически издевался над моей клиенткой, и то же самое делал с Шелби. |
There is no connection whatsoever between my client and Mr. Sanchez. |
Несмотря на это, нет никакой связи между моей клиенткой и Мистером Санчезом. |
Okay, let me talk to my client. |
Ладно, позвольте мне поговорить со своей клиенткой. |
I didn't know she was your client. |
Я не знал, что она была твоей клиенткой. |
Mr. McNamara, you were engaged to my client. |
Мистер МакНамара, вы были помолвлены с моей клиенткой. |
The last of which he was planning to marry after leaving my client. |
На последней из которых он собирался жениться после расставания с моей клиенткой. |
If you'll excuse me, I have to go have a word with my client. |
Если ты не возражаешь, я бы хотела пойти поговорить со своей клиенткой. |
Linda's hospital roommate was a client of Sanford's. |
Соседка Линды по палате была клиенткой Стенфорда. |
Olivia Hamilton wasn't your client. |
Оливия Хэмильтон не была Вашей клиенткой. |
I practically had to beg them to take me on as a client. |
Я практически умоляла сделать меня их клиенткой. |
But Catherine was my client, so ethically... |
Но Кэтрин была моей клиенткой, поэтому по этике... |
Your stepmother is the major client of Bligh Phillips and you are a close friend of James Horner. |
Ваша мачеха является важной клиенткой Блай Филлипс, а вы - близкий друг Джеймса Хорнера. |
She had an affair with a man after she left my client. |
У неё была связь с мужчиной после расставания с моей клиенткой. |
Now after partnering with my client... Miss Rogers's financial and professional fortunes soared, she benefited. |
Однако после партнёрства с моей клиенткой финансовое и профессиональное состояние мисс Роджерс пошло в гору, это принесло ей выгоду. |
She was a client at Newstart Horizons. |
Она была клиенткой "Новых горизонтов". |
Well, now she thinks she's still a client. |
Ну, она по-прежнему считает себя клиенткой. |
We need to talk to your new client. |
Нам нужно поговорить с твоей новой клиенткой. |
It still doesn't clear Sergio Moreno for what he did to my client. |
Это всё ещё не отменяется того, что Серхио Морена сделал с моей клиенткой. |
I mean, she didn't even tell us that Stacy Garrett was a client. |
Она даже не сказала нам, что Стейси Гаррет была ее клиенткой. |
You see, allison was a star client. |
Видите ли, Аллисон была звездной клиенткой. |
Something about a monument to the love and affection that existed between his client and Robillard. |
Что-то насчет памятника любви и привязанности, которые существовали между его клиенткой и Робиллардом. |
The mayor's wife can't wait to become a client. |
Жена мэра не дождётся, когда станет его клиенткой. |