Counselor, nina wasn't your client until yesterday morning. |
Советник, до вчерашнего утра Нина не была вашей клиенткой. |
We understand you need to speak with our client. |
Мы понимаем, что вам нужно поговорить с нашей клиенткой. |
I'll leave you to chat to your client. |
Оставляю тебя пообщаться со своей клиенткой. |
Like what happened to your previous client. |
Как случилось с вашей предыдущей клиенткой. |
With my client, Sylvia Van Owen, prepping for her party. |
Со своей клиенткой, Сильвией Ван Оуэн. Организовывала её раут. |
Miss Phillips, don't talk to my client without my being present. |
Мисс Филлипс, попрошу не говорить с моей клиенткой в мое отсутствие. |
He said she was a client. |
Он сказал, она была его клиенткой. |
She was a client, not a girlfriend. |
Она была моей клиенткой, а не девушкой. |
I'm with a client at the Rue Jean Jaurès apartment. |
Я с клиенткой в квартире на ул. Жана Жореса. |
This contract required that you contact our client if ever you were to close your doors. |
Контракт требовал связаться с нашей клиенткой даже в случае закрытия клиники. |
This is a personal matter between Miss Lesser and her client, Amanda Delany. |
Это личное дело между мисс Лессер и ее клиенткой Амандой Делани. |
I'm talking to your client off the record. |
Собираюсь поговорить с твоей клиенткой без протокола. |
Ms Fulstone only became our client because of the stalker. |
Мисс Фулстоун стала нашей клиенткой из-за преследователя. |
I would never sleep with a client. |
Я никогда бы не стал спать с клиенткой. |
Excuse me, Dr Ellingham, but I am with a client. |
Извините, доктор Элингхем, но я сейчас с клиенткой. |
What's going on is Harry needs to talk to her client in private. |
Происходит то, что Хэрри нужно поговорить со своей клиенткой наедине. |
Is your friend hitting on my client? |
Твой друг флиртует с моей клиенткой? |
He was the pilot that was stationed with our client at the UAS, and he has firsthand knowledge of these events. |
Он был пилотом, служившим с нашей клиенткой на базе управления БПЛА, он знает об этих событиях не понаслышке. |
l thought the girl was a client. |
Я думал, что девушка была клиенткой. |
I mean no, we had a consultation, she never formally became my client. |
Вернее нет, у нас были консультации, после которых она так и не стала моей клиенткой. |
You better not be flirting with this client as much as you flirted with me. |
Ты лучше не флиртуй с этой клиенткой так, как флиртовала со мной. |
What did you do, promise him a date with our client? |
Что ты сделал, пообещал свидание с клиенткой? |
How many women had you been with prior to your relationship with my client? |
Сколько женщин у вас было до связи с моей клиенткой? |
Was I always just a client to you? |
Я для тебя была только клиенткой? |
I reject the authority of this court over my client! |
Я отвергаю юрисдикцию этого Суда над моей клиенткой! |