In a competitive market (with many producers), power plants can pass the cost of the tax onto consumers, invest in new technology to reduce emissions and the tax, and/or use cleaner fuels. |
В условиях конкурентного рынка (с многочисленными производителями) электростанции могут переложить налоговые издержки на потребителей, вложить средства в новые технологии для сокращения выбросов и уменьшения размера подлежащих уплате налогов и/или использовать экологически более чистые топлива. |
This definition provides a basis for an indicative list of EGS that extends across environmental media and classifies these under three broad rubrics: pollution management, cleaner technologies and products, and resource management. |
На основе этого определения был составлен индикативный перечень ЭТУ, который охватывает различные компоненты окружающей среды и в котором ЭТУ классифицированы по трем общим разделам: борьба с загрязнением, экологически более чистые технологии и товары и управление ресурсами. |
We emphasize in this regard the importance of technical assistance for industrial development in member States with the aim of adopting cleaner, resource-based and energy-efficient sustainable consumption and production patterns, including cleaner fossil fuel technologies. |
Мы подчеркиваем в этой связи важность технического содействия для промышленного развития в государствах-членах в целях внедрения более чистых в экологическом плане, опирающихся на ресурсную базу и энергосберегающих рациональных моделей потребления и производства, включая более чистые технологии использования ископаемого топлива. |
Relevant strategies include adopting more energy-efficient transport systems, promoting the use of cleaner fuels, shifting to cleaner modes of transport and adjusting logistics operation processes. |
Соответствующие стратегии включают внедрение более энергоэффективных транспортных систем, содействие использованию более чистых топлив, переориентацию на более чистые виды транспорта и адаптацию логистических процессов. |
But once we free society from dependence on Mom's dark matter, scientists will finally care enough to develop cleaner, alternative fuels. |
Да, но только так мы преодолеем зависимость от Мамочки... и только так можно заставить ученых найти альтернативные более чистые источники энергии. |
Diversify energy supply and develop advanced, cleaner, more efficient, affordable and cost-effective energy technologies, hydro-fuels and biofuels and their transfer to developing countries on concessional terms, as mutually agreed. |
З. Необходимо диверсифицировать источники энергоснабжения и разрабатывать передовые, более чистые, действенные, доступные и эффективные с точки зрения затрат энерготехнологии, различные виды гидротоплива и биотоплива и передавать их развивающимся странам на взаимно согласованных льготных условиях. |
JS 4 made recommendations including steps to help companies to invest in cleaner technologies and the adoption of CBNRM policy to ensure greater decision-making involvement of the local communities. |
В СП4 изложены рекомендации, в частности, о необходимости принятия мер, побуждающих компании к инвестированию средств в более чистые технологии, и о взятии на вооружение политики рационального использования ресурсов с опорой на общины, которая предусматривала бы повышение роли общин на местах в процессе принятия решений. |
ECE projects also encourage the introduction of renewable energy sources and the use of natural gas until cleaner energy sources are developed and commercially available, as well as the greening of the coal-to-energy chain. |
Проекты ЕЭК также поощряют использование возобновляемых источников энергии и использование природного газа до тех пор, пока не будут разработаны и не появятся на рынке более чистые энергоносители, а также экологизацию цепочки "уголь - энергия". |
Cleaner and more efficient coal technologies |
Более чистые и эффективные технологии, основанные |
(b) Cleaner fuels such as SMD (synthetic middle distillates) and DME (dimethyl ether), and the use of natural gas to strongly reduce the emission of pollutants; |
Ь) более чистые виды топлива, такие, как синтетический средний дистиллят и диметиловый эфир, а также использование природного газа в целях значительного уменьшения выброса загрязняющих веществ; |
Some leading industries, such as the electronics industry, have already made the switch from end-of-pipe to cleaner technology, but fast-paced development and the concentration of industries in specific areas still create enormous environmental problems. |
В некоторых ведущих отраслях, таких, как электронная промышленность, была уже осуществлена переориентация с технологии очистки в конце производственного цикла на экологически более чистые технологии, хотя динамичное развитие и концентрация предприятий в определенных районах по-прежнему создают серьезные экологические проблемы. |
In order to make progress in this respect, the efficiency of the existing infrastructure should be raised, the right transport means should be chosen to improve the fuel efficiency, the fuels used should be cleaner and the spatial planning should be improved. |
Для достижения прогресса в этой сфере необходимо повысить эффективность существующей инфраструктуры, выбирать надлежащие средства транспорта для более эффективного использования топлива, внедрять более чистые виды топлива и совершенствовать механизмы территориального планирования. |
Recent increases in energy prices were seen by some participants as an important stimulus for the adoption of energy efficiency measures and for greater use of renewable and advanced energy technologies, including advanced, cleaner fossil fuel technologies. |
По мнению некоторых участников, недавний рост цен на энергоресурсы служит важным стимулом для принятия мер по повышению энергоэффективности и увеличению масштабов использования технологий в области возобновляемых источников энергии, а также передовых энергетических технологий, включая современные и экологически более чистые технологии использования ископаемого топлива. |
Here technology and engineering can play a critical role in reducing the environmental impacts of production; and across a wide variety of industrial sectors newer, cleaner technologies are available as alternatives to older and dirtier technologies. |
Именно технологии и машиностроение могут сыграть ключевую роль в смягчении экологических послед-ствий производства; в широком диапазоне отраслей промышленности в качестве альтернативы устарев-шим "грязным" технологиям появились более чистые технологии. |