| Now when I watch them in the videos that Claudia sometimes shows me, | Сегодня я вижу это на видео, которое мне иногда показывает Клаудия. |
| However I realized that Claudia's battle for Diego was not only driven by love, but also by an unusual religiousness. | Я понял, что Клаудия боролась за Диего не только из-за любви, но также из-за своей необычайной религиозности. |
| TK: That's Claudia, and that was the first time she got to feel sensation through her prosthetic. | ТК: Это Клаудия, она в первый раз почувствовала что-то через протез. |
| Lydia, if Claudia isn't real, you don't want to be the one to tell him. | Лидия, если Клаудия ненастоящая, тебе не захочется быть той, кто расскажет ему об этом. |
| Claudia, is that even allowed? | Клаудия, разве так вообще можно? |
| Ms. Claudia D'Andrea, on behalf of Asia Watch 1419th | Г-жа Клаудия д'Андреа, от имени организации |
| Claudia Heberlein Project Manager (GRID) | Клаудия Хеберляйн Управлящий проекта (ГРИД) |
| This report was prepared by an independent evaluation team consisting of Olof Karsegard, Claudia Guevara de la Jara, and Gonçalo Teles Gomes. | Настоящий доклад был подготовлен независимой группой по оценке, в состав которой вошли Олоф Карсегард, Клаудия Гевара де ла Хара и Гонсалу Телиш Гомиш. |
| Ms. Claudia Vaconcellos Vae, Manager of Planning, Brazilian Agency for the | Г-жа Клаудия Ваконселлос Ваи, менеджер по планированию, Агентство поддержки мелких |
| Scientific Secretary: Mrs. Claudia Tomescu, Environment Project Manager, Power Plants Technology Department, ISPE, Romania | Научный секретарь: г-жа Клаудия Томешку, менеджер экологического проекта, Отдел технологии энергоустановок, ISPE, Румыния |
| When did Claudia move into her apartment? | Когда Клаудия переехала в отдельную квартиру? |
| Do we know why Claudia didn't run? | Мы знаем, почему Клаудия не убегала? |
| Claudia, you sure you should be telling him that? | Клаудия, ты уверенна, что ему можно это говорить? |
| Claudia, can you find out what that means? | Клаудия, выяснишь, что это значит? |
| Claudia, that's just a path to destruction! | Клаудия, это прямой путь к разрушению. |
| Claudia, what you're about to do - | Клаудия, то, что ты собираешься сделать... |
| Claudia Simmons-Howe, this is the closed material in relation to the case of The Crown v. Erdogan, disclosure of which will damage national security. | Клаудия Симмонс-Хау это секретные материалы, проходящие по делу Корона против Эрдогана, раскрытие которых может нанести вред национальной безопасности. |
| Are you aware of ever having patients named Claudia and Joel Simmons? | Вы не помните пациентов с именами Клаудия и Джоэль Симмонс? |
| Or do you want Claudia to go to prison? | Ты хочешь или нет, чтобы Клаудия отправилась с тюрьму? |
| (buzzing) And that's Bertha, Claudia, | А вот это Берта, Клаудия, |
| Not a bad plan if you're Claudia Mason, and you're coming up with it on the fly. | Неплохой план, если ты - Клаудия Мэйсон и придумала его на лету. |
| Claudia Jean, did you just pinch Toby? | Клаудия Джин, ты пнула Тоби. |
| Claudia was the most experienced handler in directorate "s," | Клаудия была самым опытным куратором в управлении "С", и она тебя не устроила. |
| We've got to do something, Claudia! | Но, Клаудия, ведь надо же что-то делать. |
| What I don't get is why is Claudia marrying Stuart? | Чего я не понимаю, так это почему Клаудия выходит замуж за Стюарта. |