Английский - русский
Перевод слова Claudia
Вариант перевода Клаудия

Примеры в контексте "Claudia - Клаудия"

Примеры: Claudia - Клаудия
Now when I watch them in the videos that Claudia sometimes shows me, Сегодня я вижу это на видео, которое мне иногда показывает Клаудия.
However I realized that Claudia's battle for Diego was not only driven by love, but also by an unusual religiousness. Я понял, что Клаудия боролась за Диего не только из-за любви, но также из-за своей необычайной религиозности.
TK: That's Claudia, and that was the first time she got to feel sensation through her prosthetic. ТК: Это Клаудия, она в первый раз почувствовала что-то через протез.
Lydia, if Claudia isn't real, you don't want to be the one to tell him. Лидия, если Клаудия ненастоящая, тебе не захочется быть той, кто расскажет ему об этом.
Claudia, is that even allowed? Клаудия, разве так вообще можно?
Ms. Claudia D'Andrea, on behalf of Asia Watch 1419th Г-жа Клаудия д'Андреа, от имени организации
Claudia Heberlein Project Manager (GRID) Клаудия Хеберляйн Управлящий проекта (ГРИД)
This report was prepared by an independent evaluation team consisting of Olof Karsegard, Claudia Guevara de la Jara, and Gonçalo Teles Gomes. Настоящий доклад был подготовлен независимой группой по оценке, в состав которой вошли Олоф Карсегард, Клаудия Гевара де ла Хара и Гонсалу Телиш Гомиш.
Ms. Claudia Vaconcellos Vae, Manager of Planning, Brazilian Agency for the Г-жа Клаудия Ваконселлос Ваи, менеджер по планированию, Агентство поддержки мелких
Scientific Secretary: Mrs. Claudia Tomescu, Environment Project Manager, Power Plants Technology Department, ISPE, Romania Научный секретарь: г-жа Клаудия Томешку, менеджер экологического проекта, Отдел технологии энергоустановок, ISPE, Румыния
When did Claudia move into her apartment? Когда Клаудия переехала в отдельную квартиру?
Do we know why Claudia didn't run? Мы знаем, почему Клаудия не убегала?
Claudia, you sure you should be telling him that? Клаудия, ты уверенна, что ему можно это говорить?
Claudia, can you find out what that means? Клаудия, выяснишь, что это значит?
Claudia, that's just a path to destruction! Клаудия, это прямой путь к разрушению.
Claudia, what you're about to do - Клаудия, то, что ты собираешься сделать...
Claudia Simmons-Howe, this is the closed material in relation to the case of The Crown v. Erdogan, disclosure of which will damage national security. Клаудия Симмонс-Хау это секретные материалы, проходящие по делу Корона против Эрдогана, раскрытие которых может нанести вред национальной безопасности.
Are you aware of ever having patients named Claudia and Joel Simmons? Вы не помните пациентов с именами Клаудия и Джоэль Симмонс?
Or do you want Claudia to go to prison? Ты хочешь или нет, чтобы Клаудия отправилась с тюрьму?
(buzzing) And that's Bertha, Claudia, А вот это Берта, Клаудия,
Not a bad plan if you're Claudia Mason, and you're coming up with it on the fly. Неплохой план, если ты - Клаудия Мэйсон и придумала его на лету.
Claudia Jean, did you just pinch Toby? Клаудия Джин, ты пнула Тоби.
Claudia was the most experienced handler in directorate "s," Клаудия была самым опытным куратором в управлении "С", и она тебя не устроила.
We've got to do something, Claudia! Но, Клаудия, ведь надо же что-то делать.
What I don't get is why is Claudia marrying Stuart? Чего я не понимаю, так это почему Клаудия выходит замуж за Стюарта.