Английский - русский
Перевод слова Claudia
Вариант перевода Клаудия

Примеры в контексте "Claudia - Клаудия"

Примеры: Claudia - Клаудия
Well, Claudia said that the sister, Janet, had been visiting, and she argued with her brother a lot. Ну, Клаудия сказала, что сестра, Джанет, была в гостях, и она часто спорила со своим братом.
How many have you lined up, Claudia Joy? Сколько еще ты позволишь забрать, Клаудия Джой?
Claudia Joy's my best friend, and Jackie - Клаудия Джой - моя лучшая подруга, а Джеки...
Claudia, you and Steve keep the portal open till they get back! Клаудия, вы со Стивом держите портал открытым пока они не вернутся!
So, pressures of the game, maybe it was Claudia's way of coping. Учитывая стресс от игр, может, так Клаудия адаптировалась к нагрузкам.
Does Claudia realize that this might be a great part? А Клаудия понимает, что это может оказаться превосходной ролью?
Claudia, where are the schematics to the bronze section? Клаудия, где схемы Бронзовой секции?
Claudia, I'm... I'm deaf. Клаудия, я... я оглох.
Other public servants - psychologist Diana Marcella Parra, nutritionist Laura Melissa Barrios and social worker Claudia Elena Gómez - were seriously injured. Другие государственные служащие - психолог Диана Марселла Парра, диетолог Лора Мелисса Барриос и социальный работник Клаудия Елена Гомес - были серьезно ранены.
Wait, Claudia. Claudia, wait! Подожди, Клаудия, Кладия, подожди!
Rod has an older sister, Claudia, who also works as a musician (Universal González). У Рода есть старшая сестра, Клаудия, которая поет в группе Universal González.
Tell Lady Patrizia we'll go on with our search, and that Miss Claudia will get in touch one way or the other. Скажите синьоре Патриции, что мы продолжаем поиск, и что синьорина Клаудия даст знать каким-нибудь образом.
Claudia stood for Bolivia in the Queen of the World 2009 contest held at Berlin, Germany, and also in Miss Universe 2010, without success. Клаудия представляла Боливию на конкурсе Queen of the World 2009 состоявшийся в Берлине, Германия, а также Мисс Вселенная 2010.
So, Henry and Claudia, we got a breach? Итак, Генри и Клаудия расстались?
Claudia, will you marry me? Клаудия, ты выйдешь за меня замуж?
Claudia Joy does her best to hide it, but I know this dialysis has been hell on her. Клаудия Джой делает все, чтобы скрыть это, но я знаю, что этот диализ для нее просто ад.
Claudia, however, found something in the Dark Vault that might tell us how the mirror got out. Тем не менее, Клаудия обнаружила кое-что в Темном Схроне, что поможет выяснить, как зеркало выбралось наружу.
And listen, if Claudia and Joshua are - И ещё, если Клаудия и Джошуа...
No, Claudia! Knock, knock. Нет, Клаудия! - Тук-тук.
What about you, Claudia Joy? А как ты, Клаудия Джой?
Well, I'm afraid that humble doesn't cut it in this town, Claudia Joy. Что ж, боюсь, что такая скромность, совсем не украшает человека в этом городе, Клаудия Джой.
rang the gin of Lollobrigida, Sophia Loren also Of Claudia Cardinale. Звонили Джина Лоллобриджида, София Лорен и Клаудия Кардинале.
And listen, if Claudia and Joshua are - И слушай, если Клаудия и Джошуа...
Now listen - Artie, is that Claudia? Теперь слушай... Арти, это Клаудия?
Well, if Claudia is not seeing ghosts, maybe it's because she's not a Banshee. Если Клаудия не видит призраков, значит она не банши.