| At least you got Claudia and Tiago. | По крайней мере, у тебя есть Клаудия и Тьяго. |
| Claudia's like a little sister to me. | Клаудия как младшая сестренка для меня. |
| Honey, I just got off the phone with Claudia. | Милый, мне только что позвонила Клаудия. |
| Claudia, this is Dr. Calder. | Клаудия, это доктор Колдер. |
| Claudia got the test results. | Клаудия получила результаты тестов. |
| Claudia, these are very real forces That you're playing with here. | Клаудиа, ты играешь с очень мощными силами. |
| Claudia, congratulations on an incredible win in front of your hometown crowd. | Клаудиа, поздравляем с невероятной победой перед лицом болельщиков из твоего родного города. |
| Claudia, if the Warehouse has been attacking you, why haven't you told anybody? | Клаудиа, если Хранилище атакует тебя, почему ты никому не сказала? |
| Claudia, what the hell? | Клаудиа, что такое? |
| Ms. Claudia Etzrodt, CLAAS Agricultural Machinery | Г-жа Клаудиа Эцродт, "КЛАСС эгрикалчурал машинери" |
| This is the man that killed Claudia Corliss. | Это тот человек, который убил Клаудию Корлисс. |
| If you mean Claudia... she doesn't affect my home life. | Если ты имеешь в виду Клаудию, то она не влияет на мою семейную жизнь. |
| The second you asked Claudia to act as your courier, you put her in danger. | В тот миг, как вы попросили Клаудию стать вашим курьером, вы подвергли ее опасности. |
| And what ailment were you treating Claudia Weber for? | А от какого недуга вы лечили Клаудию Вебер? |
| Can we discuss claudia rice? | Давай обсудим Клаудию Райс? |
| Claudia, it didn't belong to us. | Клавдия, он нам не принадлежит. |
| Of course, Will if Claudia was alive, you wouldn't do this. | Конечно, Вилл будь, Клавдия жива ты бы этого не делал. |
| Claudia plans to flee before Bremmer can locate her, but J.T. convinces her to stay so that he can protect her. | Клавдия планирует сбежать прежде, чем Бреммер сможет найти её, но Ноймайер убеждает её остаться, чтобы он смог защитить её. |
| But you will have to watch him, Claudia. | Следи за ним, Клавдия. |
| Zoya's friend at the sabotage school of Claudia Miloradova claims that one of the homes burned by Zoya was used as a German communications center. | Подруга Зои по диверсионной школе Клавдия Милорадова утверждает, что один из сожжённых Зоей домов использовался как немецкий узел связи. |
| I'd like to talk to claudia alone. | Мне бы хотелось поговорить с Клаудией наедине. |
| But you and Claudia coexisted peacefully for a long ti - | Но вы с Клаудией существовали рядом в течении длительного вре... |
| And he went around with Claudia Schiffer on the back. | Он проехался с Клаудией Шиффер. |
| Ta-dah! So, Vee and I will put our heads together, analyze its genetic structure, you and Claudia check out the young woman's apartment. | Значит, мы с Ви вместе пораскинем мозгами, проанализируем его генетическую структуру, а ты с Клаудией проверь квартиру девушки. |
| Bennett then starred alongside Claudia Karvan in the miniseries The Violent Earth, produced by French company Gaumont. | Также Ману сыграл вместе с актрисой Клаудией Карван в мини-сериале «Неистовая земля» от французской компании Gaumont. |
| I'm telling you, Claudia, I'm going to lose. | Клодия, я не обманываю тебя. |
| I'm sure it's fine, Claudia. | Я думаю, сойдет, Клодия. |
| Claudia, why don't you let me handle the questions... | Клодия, вопросы буду задавать я, а вы только отвечайте. |
| Claudia, it's Mom! | Клодия, это мама! |
| I'm sick, Claudia. | Клодия, я болен. |
| 12.01.2010 - Update Photo-Gallery: the booklet to DVD + CD "Claudia Mori Collection", 2009. | 12.01.2010 - Обновлен буклет к DVD + CD "Claudia Mori Collection", 2009. |
| Claudia Letizia also known as Lady Letizia (born 22 March 1979 in Pompei) is an Italian actress, dancer, model, television and radio hostess and singer. | Кла́удия Лети́ция (итал. Claudia Letizia), известная также как Леди Летиция (Lady Letizia; 22 марта 1979 года, Помпеи, Италия) - итальянская актриса телевидения, исполнительница шоу в стиле бурлеск, фотомодель и теле- и радиоведущая. |
| The aqueduct, constructed in AD 80, carried water some 95 kilometres (59 mi) from the hilly Eifel region of what is now Germany to the ancient city of Colonia Claudia Ara Agrippinensium (present-day Cologne). | Акведук Айфель, строительство которого было закончено в 80 году н. э., нёс свои воды на расстояние более 95 км с гор Айфель (расположенных на территории современной Германии) в древний город Colonia Claudia Ara Agrippinensium (современный Кёльн). |
| In 1973, Heublein attempted to sue Sanders after he opened a restaurant in Shelbyville, Kentucky, under the name of "Claudia Sanders, the Colonel's Lady Dinner House". | В 1973 году представители Heublein пытались подать другой иск против Сандерса, открывшего кафе «Ресторанный дом Клаудии Сандерс, Дамы Полковника» (англ. Claudia Sanders, the Colonel's Lady Dinner House) в Шелбивилле. |
| Above the main portal in his newly-built and magnificent palace, where the day before the wedding, the future Empress stopped with her entourage, he ordered to be written the inscription in Latin "Long live Empress Claudia!" | Над главным порталом в своём недавно отстроенном великолепном замке, в котором за день до свадьбы остановилась будущая императрица со свитой, он приказал выбить надпись на латыни «Да здравствует императрица Клавдия!» (лат. Ave Claudia Imperatrix). |
| He was going to ask Claudia for a divorce. | Он собирался просить у Клаудии развод. |
| Listen, Dwayne, this is the warning label on Claudia Donovan, okay? | Понимаешь, Дуэйн, на Клаудии Донован есть предупредительная этикетка. |
| In her first unabashedly feminist critique, which Wollstonecraft scholar Claudia L. Johnson argues remains unsurpassed in its argumentative force, Wollstonecraft indicts Burke's defence of an unequal society founded on the passivity of women. | В своём первом откровенно феминистском критическом анализе, который по мнению исследовательницы Уолстонкрафт Клаудии Л. Джонсон остается не превзойденным по силе аргументов, Уолстонкрафт обвиняет Бёрка в защите неравного общества, основанного на пассивности женщин. |
| I'm not Claudia's biological father. | Я не биологический отец Клаудии. |
| I have to tell Claudia about the metronome. | Придется рассказать Клаудии про метроном. |
| The leak to Claudia Monarch about a CIA briefing. | Утечка Клодии Монарх про заявление ЦРУ. |
| I was a guest at Claudia's party the other night. | Я была в гостях у Клодии вчера вечером. |
| Claudia Monarch five hours before she reported on that leak. | Клодии Монарх за 5 часов до того, как она сделала репортаж по утечке. |
| Claudia doesn't like being behind bars. | Клодии не нравится сидеть за решеткой. |
| Claudia Monarch has been given the full Judith Miller. | Из Клодии Монарх сейчас делают новую Джудит Миллер. |