| You have to stop her, Claudia Joy. | Ты должна остановить ее, Клаудия Джой. |
| This report was prepared by an independent evaluation team consisting of Olof Karsegard, Claudia Guevara de la Jara, and Gonçalo Teles Gomes. | Настоящий доклад был подготовлен независимой группой по оценке, в состав которой вошли Олоф Карсегард, Клаудия Гевара де ла Хара и Гонсалу Телиш Гомиш. |
| So you, and Leena, Artie, Claudia, you guys will all be safe. | Так что ты, Лина, Арти, Клаудия, все вы, ребята, будете в безопасности |
| My name's not Claudia. | Меня зовут не Клаудия. |
| Claudia, are you there? | Клаудия, ты здесь? |
| Claudia jenkinsis our patient. | Клаудиа Дженкинс - наш пациент. |
| Claudia, what is that? | Клаудиа, что это? |
| Claudia, I assume you cracked the rest of Atlas-66. | Клаудиа, полагаю, ты взломала файл "Атлас-66" до конца. |
| Claudia Arce has been the only Miss Bolivia to date with the longest reign in history, due to a decision of the event's organization, which held the annual event in August instead of May. | Клаудиа Арсе стала первой Мисс Боливия с самым длинным периодом удержания за собой титула Мисс Боливия, потому, что организация Мисс Боливия, приняла решение сдвинуть сроки проведения ежегодного конкурса с мая на август. |
| From November Dogus glasses will be on Saturday Vip, the new magazine shows that will air every Saturday at 1:30 am, in America 24, with driving Claudia Segura and Daniel Gomez Rinaldi Agustin Vidal and production Juan Manuel Funes. | С ноября очки Dogus Vip будут присутствовать на субботу, новый журнал, который показывает, выйдет в эфир каждую субботу в 1:30 утра, в Америке 24, с проливным Клаудиа Сегура и Даниэль Гомес Ринальди Agustin Видал и производства Хуан Мануэль Фюнеса. |
| MacPherson used Claudia to gain access to Wells. | Макферсон использует Клаудию чтобы получить доступ к Уэллсу |
| Once I asked Claudia how Diego had managed to survive, she replied no one asked me how I have survived. | Однажды я спросил Клаудию, как Диего удалось выжить, она же ответила, что её никто не спрашивал, как выжила она. |
| We arrested Claudia today. | Сегодня мы арестовали Клаудию. |
| Let me interview Claudia. | Давай я допрошу Клаудию. |
| buried Steve and Claudia alive. | Стива и Клаудию заживо. |
| Listen to me, Claudia, I... | Послушай меня, Клавдия, я... |
| The arch was incorporated into the support structure for the branch aqueduct of the Aqua Claudia built during the reign of Nero, it is presumed during the rebuilding program that followed the Great Fire of 64. | Арка была объединена с поддерживающей структурой акведука Аква Клавдия, построенного во времена Нерона, что, предположительно, произошло во время перестройки Рима после Великого пожара 64 года. |
| Trust Claudia to have found her. | Это Клавдия ее нашла. |
| It-it-it's true that Claudia's back with her ex-husband, and it's true this restaurant needs my attention - they're the reasons I came back to New York - but another factor is well, to be blunt, is you. | Это-это-это правда. что Клавдия вернулась к своему бывшему мужу, и ресторану действительно нужно мое внимание, из-за этого я вернулся в Нью-Йорк, но есть и другая причина короче, это ты. |
| That's not Claudia. | Это не Клавдия, Спокойной ночи. |
| I'd like to talk to claudia alone. | Мне бы хотелось поговорить с Клаудией наедине. |
| You know as well as I do you were on that practice court with Claudia last night. | Вы знаете также, как я, что вы были на том тренировочном корте с Клаудией прошлой ночью. |
| I want you to keep an eye on Claudia. | Я хочу, чтобы ты присматривал за Клаудией. |
| You had an affair with Claudia Cruz, didn't you? | У тебя был роман с Клаудией Круз, не так ли? |
| Bennett then starred alongside Claudia Karvan in the miniseries The Violent Earth, produced by French company Gaumont. | Также Ману сыграл вместе с актрисой Клаудией Карван в мини-сериале «Неистовая земля» от французской компании Gaumont. |
| When I arrived there, Mademoiselle Claudia Reece-Holland was sitting at her desk, repairing her maquillage. | Когда я пришёл туда, мадемуазель Клодия Рис-Холлэнд сидела за столом и поправляла свой макияж. |
| Of course, that was all a long time ago, as Claudia keeps reminding everyone. | Конечно, это было давным-давно, и Клодия напоминает об этом всем. |
| Tell me, is Claudia Mauricio a good roommate? | Скажи мне, Клодия Морисио - хорошая соседка? |
| Or perhaps Mlle. Claudia, who despised her in a manner that was so obvious and who had the hope of marrying her father, who also inherits a half share of the fortune of his late wife. | Или, может быть, это мадемуазель Клодия; она относилась к ней с откровенным презрением и при этом надеялась выйти замуж за её отца, который получит другую половину состояния своей покойной жены. |
| Claudia, are you there? | Открой дверь! - Клодия! |
| This film also works Luci Thai, Jessica May, Demi Marx, Nikky Blonde, Claudia Ferrari, Laura, Steve Holmes, Manuel Ferrara, John Strong, Chris Charming, Greg Centuraro. | Этот фильм также работает Люси тайский, Jessica May, Деми Маркса, Nikky Blonde, Claudia Ferrari, Лаура, Стив Холмс, Мануэль Феррара, John Strong, Chris Charming, Грег Centuraro. |
| The aqueduct, constructed in AD 80, carried water some 95 kilometres (59 mi) from the hilly Eifel region of what is now Germany to the ancient city of Colonia Claudia Ara Agrippinensium (present-day Cologne). | Акведук Айфель, строительство которого было закончено в 80 году н. э., нёс свои воды на расстояние более 95 км с гор Айфель (расположенных на территории современной Германии) в древний город Colonia Claudia Ara Agrippinensium (современный Кёльн). |
| In 1973, Heublein attempted to sue Sanders after he opened a restaurant in Shelbyville, Kentucky, under the name of "Claudia Sanders, the Colonel's Lady Dinner House". | В 1973 году представители Heublein пытались подать другой иск против Сандерса, открывшего кафе «Ресторанный дом Клаудии Сандерс, Дамы Полковника» (англ. Claudia Sanders, the Colonel's Lady Dinner House) в Шелбивилле. |
| Above the main portal in his newly-built and magnificent palace, where the day before the wedding, the future Empress stopped with her entourage, he ordered to be written the inscription in Latin "Long live Empress Claudia!" | Над главным порталом в своём недавно отстроенном великолепном замке, в котором за день до свадьбы остановилась будущая императрица со свитой, он приказал выбить надпись на латыни «Да здравствует императрица Клавдия!» (лат. Ave Claudia Imperatrix). |
| "Claudia II" is the sequel to "Claudia hat 'nen Schäferhund"; now Claudia has a horse. | «Claudia II» - сиквел песни «Claudia hat 'nen Schäferhund»; теперь у Клаудии появился конь. |
| To Stuart and Claudia, the people who gave us the coffeemaker. | Стюарту и Клаудии, тем, кто подарил нам кофеварку. |
| Chicago's no good for Claudia. | Чикаго - плохой вариант для Клаудии. |
| Less than a year after the ritual cleansing I did at Claudia's house, she and I relapsed together. | Меньше, чем через год после ритуала у Клаудии дома, мы с ней снова пустились во все тяжкие. |
| Isn't Claudia's charity trunk show tonight? | Разве благотворительная распродажа Клаудии не сегодня вечером? |
| You know what, let me go introduce you two to Claudia. | Знаете, давайте я приедствлю вас Клаудии. |
| I was a guest at Claudia's party the other night. | Я была в гостях у Клодии вчера вечером. |
| Claudia Monarch five hours before she reported on that leak. | Клодии Монарх за 5 часов до того, как она сделала репортаж по утечке. |
| Did you happen to call Claudia Monarch in the last two days? | Ты звонила Клодии Монрах за эти два дня? |
| Who called Claudia Monarch? | Кто звонил Клодии Монарх? |
| Claudia Monarch has been given the full Judith Miller. | Из Клодии Монарх сейчас делают новую Джудит Миллер. |