Английский - русский
Перевод слова Claudia
Вариант перевода Клаудия

Примеры в контексте "Claudia - Клаудия"

Примеры: Claudia - Клаудия
And thanks to you, Claudia knows now to go before she comes to work. И благодаря вам, Клаудия теперь знает, прежде, чем придет на работу.
Ever since Claudia brought me back, we've been... С тех пор как Клаудия вернула меня, мы стали...
Not all wonder is endless, Claudia. Не все чудеса бесконечны, Клаудия.
Please, Claudia, forgive me. Пожалуйста, Клаудия, прости меня.
Fort Marshall is your house, Claudia Joy. Форт Маршалл - это твой дом, Клаудия Джой.
(Sighs) I get the feeling that Jackie and Claudia Joy don't like each other. У меня такое чувство, что Джеки и Клаудия Джой недолюбливают друг-друга.
Claudia Joy, I'm starting to get tired of all the negativity aimed at the Clarkes. Клаудия Джой, я уже начинаю уставать от всего этого негатива, в сторону Кларков.
You have to stop her, Claudia Joy. Ты должна остановить ее, Клаудия Джой.
Maybe someone was not happy that Claudia won that match yesterday. Может быть, кому-то не понравилось, что вчера Клаудия выиграла матч.
Claudia's... she was all he had left. Клаудия... она все, что у него было.
Claudia was like a little sister to me. Клаудия была для меня как младшая сестра.
So when Claudia knocked you out of the tournament, you obviously lost your shot at the cash. И когда Клаудия выбила вас из турнира, вы явно потеряли свой шанс урвать эти наличные.
Claudia started having memories from when she was four. Клаудия стала вспоминать то, что случилось с ней в 4 года.
Brent was their oldest child, and when he was 12, they had Claudia. Брент был их старшим ребенком, и когда ему было 12, у них появилась Клаудия.
Claudia barely escapes with her life, and Brent - nowhere to be found. Клаудия чудом сбежала живая, и Брент никогда не был найден.
Claudia, I understand you, but we're already staying behind. Клаудия, я тебя понимаю, но нас уже и так двое остаются.
Come Claudia, come back inside. Пойдем, Клаудия, пойдем в дом.
Claudia, he's right behind you. Клаудия, он прямо за тобой.
Claudia is only here 'til Christmas. Клаудия здесь, только на Рождество.
My dear Claudia, you can see how upset I am. Дорогая Клаудия, вы даже не представляете, какие у меня неприятности.
It isn't nonsense, Claudia! Это не "история", Клаудия.
If I were to say, Claudia... Если бы я сказал: "Клаудия..."
You claim to have been framed by a woman named Claudia Sanchez. Вы утверждаете, что вас подставила женщина, по имени Клаудия Санчес.
Ms Claudia said the body was dumped here Сеньора Клаудия говорила, что тело было выброшено сюда.
Your friend, Claudia she stood between me and that door. Твоя подруга Клаудия... она встала между мной и дверью.