| Claudia, we all want Pete and Myka to succeed in Egypt. | Клаудия, мы все хотим, чтобы Мика и Пит преуспели в Египте. |
| Rome does not beg favors of its subjects, Claudia. | Рим не просит одолжения у своих подданных, Клаудия. |
| This is Claudia Harding with A.P. | Это Клаудия Хардинг из Ассошиэйтед пресс. |
| Claudia, is this what Steve would want? | Клаудия, по твоему, Стив бы этого хотел? |
| Claudia, this is not your fault. | Клаудия, это не твоя вина. |
| Look, Claudia, I know this is a weird question... | Послушайте, Клаудия, возможно, это прозвучит странно... |
| Not what your father would have done, Claudia. | Ваш отец бы посчитал иначе, Клаудия. |
| Claudia, I'd like you to meet some friends. | Клаудия, я хочу познакомить тебя с друзьями. |
| Claudia wants us to represent her. | Клаудия хочет, чтобы мы ее представляли. |
| My wife, Claudia, will take care of you for the duration of your stay. | Моя супруга Клаудия будет заботиться о вас во время вашего пребывания здесь. |
| The man's an Ethiopian, Claudia. | Этот человек - эфиоп, Клаудия. |
| You did well today, Claudia. | Сегодня ты поступила правильно, Клаудия. |
| Claudia will be with you... that nurse you two like. | С вами будет Клаудия - медсестра, которая вам нравится. |
| And to show you that some things, Claudia, just can't be fixed. | И чтобы показать тебе, Клаудия, есть вещи, которые не исправить. |
| No, it's not bad, Claudia. | Нет, она не плохая, Клаудия. |
| Okay, so I'm Claudia. | Ладно, вот я - Клаудия. |
| Well, Claudia Mason must have cleaned up. | Ну, Клаудия Мэйсон должна была подчистить за собой. |
| Claudia Mahler, a senior researcher at the German Institute for Human Rights, discussed long-term care in Germany from a human rights perspective. | Клаудия Малер, старший исследователь в Германском институте по правам человека, рассмотрела вопрос о длительном уходе в Германии с точки зрения прав человека. |
| I know you think your name's Jenny Lewis, but you're actually a woman called Claudia Brown. | Я знаю, вы считаете, что ваше имя Дженни Льюис, но... вы на самом деле женщина по имени Клаудия Браун. |
| But obsession is not opinion, Claudia, and unhealthy obsession requires radical treatment, which I believe is arriving now. | Но увлечённость не есть мнение, Клаудия, а нездоровое увлечение требует радикального лечения, которое, полагаю, как раз и прибыло. |
| No, Claudia said she was sick and went off to be alone or something. | Нет, Клаудия сказала, что заболела, и ей нужно побыть одной или типа того. |
| Claudia, if you don't get out of my way, I'm going to have to kill you. | Клаудия, если ты не отойдешь, мне придется тебя убить. |
| What does Claudia Shipley have to do with your investigation? | И как Клаудия Шипли причастна к твоему расследованию? |
| Well, Claudia, you should know that we are getting ready to search your apartment right this minute. | Клаудия, к вашему сведению, мы запросили ордер на обыск вашей квартиры. |
| Steve and Claudia'll find out, and they'll let us know. | Стив и Клаудия выяснят и дадут нам знать. |