As I have often said, if police reform is not accompanied by judicial reform, it is like trying to clap with only one hand. | Как я уже говорил, если полицейская реформа не сопровождается судебной реформой, это равносильно попытке хлопать одной рукой. |
You don't clap. | Ты можешь не хлопать. |
He has a hypnotic device that makes people clap regardless of their thoughts, which he uses to force applause from audiences even when they don't applaud his magic tricks. | У него есть гипнотизирующее устройство, которое заставляет людей хлопать независимо от того, что они думают, даже если они не приветствуют его волшебные трюки. |
Okay. I'll just clap. | Ладно, я буду хлопать в ладоши. |
We can clap our hands together. | Мы будем одновременно хлопать в ладоши. |
Without you might catch oral clap | А то можешь подцепить оральный триппер |
Doesn't the clap implicate him? | Разве триппер не его последствие? |
The only thing that James Whistler ever gave anybody was the clap. | Джеймс Уистлер может подарить, разве что, триппер. |
I believe that he-witch gave you the clap. | Он наколдовал тебе триппер. |
The federal government has no interest in hearing about which rock star has the clap. | Нам совершенно не интересно, кто из музыкантов подхватил триппер. |
You will wake up when you hear the clap. | Вы проснётесь, когда услышите хлопок. |
And step, step, ball change, ball change, clap. | И шаг, шаг... подставка, подставка, хлопок. |
To me there were 10 years, the Clap! | Мне было 10 лет, Хлопок! |
The "slow clap." | "Медленный хлопок". |
One, two, three, four, clap right, clap left. | Раз, два, три, четыре. Хлопок влево, хлопок вправо. |
Down, clap, and up, clap, clap. | Вниз, хлоп, и вверх, хлоп, хлоп. |
Clap, clap, clap. | Хлоп, хлоп, хлоп. |
This is Ruby's favorite dance move, it goes, "Clap, clap, stomp, stomp clap, clap and jump." | Это её любимое танцевальное движение: «Хлоп, хлоп, топ, топ, хлоп, хлоп и прыг». |
News of a breakout spreads from prison to prison like the clap. | Новости о беглецах распространяются по тюрьмам, как гонорея. |
It's infecting the whole country like the clap. | Он, словно гонорея, заражает всю нашу страну. |
I'd say merle Dixon's clap was the best thing to ever happen to you. | Ну, значит, гонорея Мерла Диксона - лучшее, что могло с вами случиться. |
So you're saying I got the clap? | Так ты говоришь, что у меня гонорея? |
Just say, "I think I may have the clap, please." | Только скажите: "Возможно у меня гонорея." |
She can't even clap for me anymore 'cause of her fibromynalgia. | Она даже аплодировать теперь не может из-за своей фибромиалгии. |
I'd stand up on my desk and clap for you. | Я бы встал на стол и начал аплодировать вам. |
I'll never be able to clap again, and you know how much I love applause. | Я никогда не смогу хлопать, а вы знаете, как я люблю аплодировать. |
Jump up and clap hands with glee! | О, время аплодировать и прыгать от радости! |
No one can clap with one hand: you need two hands to clap. | Невозможно хлопать в ладоши одной рукой - аплодировать можно только двумя руками. |
Are we supposed to clap? | Надо похлопать? - Здравствуйте! |
Can't they clap? | Они не могут похлопать? |
Are we supposed to clap or something? | Должны мы похлопать в ладоши или еще что-то? |
Am I supposed to clap or something? | Я сейчас похлопать должен или что? |
If I asked you to clap - maybe I can do this. | Если бы я попросила вас похлопать - может я могу сделать это. |
She's probably the one who gave Doug Holiday the clap that done him in. | Наверное Дог Холидей подцепил от нее трипак, который его и прикончил. |
I got the clap, too! | И у меня тоже трипак! |
The clap will be a nice break. | Трипак будет хорошим перерывом. |
The Clap. Great idea! | Трипак. отличная идея! |
We got the clap You got the clap | У нас трипак И у вас трипак |
What's he think you got, the clap? | Он что думает, у тебя сифилис? |
Like crabs, the clap, or what? | Венеричка? Мандавошки, сифилис? |
There is a saying in Jamaica that one hand cannot clap. | На Ямайке есть пословица: «Одной рукой невозможно хлопать в ладоши». |
I want to dance and clap my hands. | Я хочу танцевать и хлопать в ладоши. |
But, as the Chinese saying goes, one cannot clap with one hand; you need partners for peace and, try as much as you can, if others fail to cherish peace and its rewards, your commitment alone will not suffice. | Однако, как гласит китайская поговорка, невозможно хлопать в ладоши лишь одной рукой; мир обеспечивается лишь на основе партнерства, и, сколько бы вы ни старались, одной вашей приверженности будет недостаточно, если другие не будут оберегать мир и то, что достигнуто благодаря ему. |
You could clap along. | Можете тоже хлопать в ладоши. |
No one can clap with one hand: you need two hands to clap. | Невозможно хлопать в ладоши одной рукой - аплодировать можно только двумя руками. |
They released "Can I Get a Soul Clap" in 1982. | Они выпустили трек «Can I Get a Soul Clap» в 1980 году. |
to listen Dutty Clap Feat. Jim And S.A.S. | чтобы прослушать превью трека Dutty Clap Feat. |
In 1999, a few days before New Year's Eve, Clap production (Clamaran/Pautrat label) merged into Penso Positivo (firm of another famous DJ in France: Claude Monnet). | В 1999 году, за несколько дней до Нового года, Clap production (лейбл Кламарана и Потрата) объединился с Penso Positivo (компанией другого известного французского диджея Клода Моне). |
The instrument has a number of other names, such as marímbola (Puerto Rico), bass box, calimba (calymba), rhumba box, Church & Clap, Jazz Jim or Lazy Bass (Jamaica), and box lamellophone. | Этот инструмент имеет целый ряд других названий, таких, как маримбола (Пуэрто-Рико), бас-бокс (также встречается сalimba или calymba), Rhumba box, Church & Clap, Jazz Jim (Ямайка) и ламеллофон. |
Complex ranked his "Head Clap" Fatality from the game as the 14th best finishing move in the series: "Jax did to opponents' heads what Gallagher does to watermelons." | Complex оценил его добивание «Head Clap» из игры как четырнадцатое лучшее завершающее движение в серии: «Джакс сделал с головами оппонентов то, что Галлахер делает с арбузами». |