Английский - русский
Перевод слова Clap

Перевод clap с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хлопать (примеров 43)
I'm not giving him the slow clap. Я не буду хлопать ему медленно.
Why make those people clap, so we come out again? Что заставляет этих людей хлопать, чтобы мы вышли снова?
However, not one of you got out of your seats to think, Right! How can I clap? OK, maybe... Однако, никто из вас не покинул ваши места чтобы подумать, Так! Как я могу хлопать? Ну может...
They'll clap loud. Они будут громко хлопать.
It didn't even occur to you to clap in unison. Вам даже не пришло в голову хлопать в унисон.
Больше примеров...
Триппер (примеров 10)
She looks good on the outside... but she has the clap. Выглядит-то она хорошо но у нее триппер.
Tess found out she had the clap. Тесс узнала, что у неё триппер.
I believe that he-witch gave you the clap. Он наколдовал тебе триппер.
Every now and then, usually when he gets the flu or the clap, and can't party, he'll throw us a bone and write something. Время от времени, обычно когда он болеет гриппом или хватает триппер и не может веселиться, он бросает нам косточку и что-то пишет.
The federal government has no interest in hearing about which rock star has the clap. Нам совершенно не интересно, кто из музыкантов подхватил триппер.
Больше примеров...
Хлопок (примеров 7)
You will wake up when you hear the clap. Вы проснётесь, когда услышите хлопок.
To me there were 10 years, the Clap! Мне было 10 лет, Хлопок!
The "slow clap." You get misty. "Медленный хлопок".
Clap left. I think you got it now. Хлопок влево, хлопок вправо.
One, two, three, four, clap right, clap left. Раз, два, три, четыре. Хлопок влево, хлопок вправо.
Больше примеров...
Хлоп (примеров 3)
Down, clap, and up, clap, clap. Вниз, хлоп, и вверх, хлоп, хлоп.
Clap, clap, clap. Хлоп, хлоп, хлоп.
This is Ruby's favorite dance move, it goes, "Clap, clap, stomp, stomp clap, clap and jump." Это её любимое танцевальное движение: «Хлоп, хлоп, топ, топ, хлоп, хлоп и прыг».
Больше примеров...
Гонорея (примеров 6)
News of a breakout spreads from prison to prison like the clap. Новости о беглецах распространяются по тюрьмам, как гонорея.
It's infecting the whole country like the clap. Он, словно гонорея, заражает всю нашу страну.
I'd say merle Dixon's clap was the best thing to ever happen to you. Ну, значит, гонорея Мерла Диксона - лучшее, что могло с вами случиться.
Chlamydia, the clap, raging case of crabs... that's what you deserve, not death. Хламидиоз, гонорея, и толпа лобковых вшей... это то, что вы заслуживаете, но не смерть.
Just say, "I think I may have the clap, please." Только скажите: "Возможно у меня гонорея."
Больше примеров...
Аплодировать (примеров 13)
And when she and Jakey kiss each other, I'll clap the loudest. И когда они с Джейки будут целоваться, я буду аплодировать громче всех.
You can clap all you like, the show's a fix. Аплодировать можно чему угодно - шоу подстроено.
She can't even clap for me anymore 'cause of her fibromynalgia. Она даже аплодировать теперь не может из-за своей фибромиалгии.
I like it when they clap for Bill Murray. Мне нравится, когда они начинают аплодировать Биллу Мюррею.
If he comes out of this safely... just clap for him as he passes by. Ты же мне говорила, что, пока с ним всё в порядке и он мчится вперёд за своей мечтой, ты будешь ему аплодировать.
Больше примеров...
Похлопать (примеров 8)
If you tried to clap, you'd miss your hands. Если бы вы попробовали похлопать, то промахнулись бы мимо ладони.
If I asked you to clap - maybe I can do this. Если бы я попросила вас похлопать - может я могу сделать это.
Are we supposed to clap? Надо похлопать? - Здравствуйте!
Are we supposed to clap or something? Должны мы похлопать в ладоши или еще что-то?
Am I supposed to clap or something? Я сейчас похлопать должен или что?
Больше примеров...
Трипак (примеров 5)
She's probably the one who gave Doug Holiday the clap that done him in. Наверное Дог Холидей подцепил от нее трипак, который его и прикончил.
I got the clap, too! И у меня тоже трипак!
The clap will be a nice break. Трипак будет хорошим перерывом.
The Clap. Great idea! Трипак. отличная идея!
We got the clap You got the clap У нас трипак И у вас трипак
Больше примеров...
Сифилис (примеров 2)
What's he think you got, the clap? Он что думает, у тебя сифилис?
Like crabs, the clap, or what? Венеричка? Мандавошки, сифилис?
Больше примеров...
Хлопать в ладоши (примеров 10)
As if they were going to clap their hands and start chanting: "Trial!" It's intolerable. Мне кажется, что они начнут хлопать в ладоши и кричать: "Суд! Суд!" Это невыносимо.
But, as the Chinese saying goes, one cannot clap with one hand; you need partners for peace and, try as much as you can, if others fail to cherish peace and its rewards, your commitment alone will not suffice. Однако, как гласит китайская поговорка, невозможно хлопать в ладоши лишь одной рукой; мир обеспечивается лишь на основе партнерства, и, сколько бы вы ни старались, одной вашей приверженности будет недостаточно, если другие не будут оберегать мир и то, что достигнуто благодаря ему.
You could clap along. Можете тоже хлопать в ладоши.
Tessie may have clap. Тесси может хлопать в ладоши.
No one can clap with one hand: you need two hands to clap. Невозможно хлопать в ладоши одной рукой - аплодировать можно только двумя руками.
Больше примеров...
Рукоплескать (примеров 1)
Больше примеров...
Прихлопывать (примеров 1)
Больше примеров...
Clap (примеров 6)
They released "Can I Get a Soul Clap" in 1982. Они выпустили трек «Can I Get a Soul Clap» в 1980 году.
to listen Dutty Clap Feat. Jim And S.A.S. чтобы прослушать превью трека Dutty Clap Feat.
The original version "Clap Wit Me" was released in 2003 on a DJ Thoro mixtape. Оригинал «Clap Wit Me» был выпущен в 2003 году на микстейпе DJ Thoro.
In 1999, a few days before New Year's Eve, Clap production (Clamaran/Pautrat label) merged into Penso Positivo (firm of another famous DJ in France: Claude Monnet). В 1999 году, за несколько дней до Нового года, Clap production (лейбл Кламарана и Потрата) объединился с Penso Positivo (компанией другого известного французского диджея Клода Моне).
Complex ranked his "Head Clap" Fatality from the game as the 14th best finishing move in the series: "Jax did to opponents' heads what Gallagher does to watermelons." Complex оценил его добивание «Head Clap» из игры как четырнадцатое лучшее завершающее движение в серии: «Джакс сделал с головами оппонентов то, что Галлахер делает с арбузами».
Больше примеров...