| Oh, of course, you can understand us now, hurrah. | Ну конечно, ты же теперь нас понимаешь, ура! |
| Hurrah, we've succeeded in killing the Germans! | Ура, нам удалось убить немцев! |
| Hurrah for the newlyweds. | Ура новобрачным! Ура! |
| When Alan comes marching home again, hurrah, hurrah We'll give him a hearty welcome then, hurrah, hurrah. | Когда Алан вернется снова с похода домой, ура, ура Тогда от чистого сердца скажем: |
| Hurrah, hurray, hurray, hurray! | Ура! Ура! Ура! |
| Independence for our people, Hurrah! | Независимость нашему народу! - Даёшь! |
| Hurrah! - Independence for our people, Hurrah! | Даёшь! - Независимость нашему народу! |
| Well, hurrah for Family, right? | Так что, да здравствует семья? |
| Hurrah for the Mouna, the Mouna, the Mouna! | Да здравствует Миуна. Миуна. Миуна. |
| Hurrah for the whole world! | Да здравствует весь свет! |
| Yes, yes, hurrah for Family. | Да-да, да здравствует семья. |
| Hurrah for Red Riding Hood! Hurrah, hurrah! | Да здравствует Красная Шапочка! |