| We run through the woods with "hurrah", guys are falling down beside us, but we don't stop, keep on running. | Бежим через лес, кричим "ура", рядом ребята падают, а мы не останавливаемся, бежим. |
| Oh, of course, you can understand us now, hurrah. | Ну конечно, ты же теперь нас понимаешь, ура! |
| And people will scream: "Hurrah!" | Нам люди прокричат: "Ура!" |
| Hurrah! - The Christmas goose! | А вот и мы! - Ура! |
| Hurrah, hurray, hurray, hurray! | Ура! Ура! Ура! |
| Independence for our people, Hurrah! | Независимость нашему народу! - Даёшь! |
| Hurrah! - Independence for our people, Hurrah! | Даёшь! - Независимость нашему народу! |
| Well, hurrah for Family, right? | Так что, да здравствует семья? |
| But - and this, of course, is where it becomes complicated - the facts were true, hurrah for archeology, but the interpretation was rather more complicated. | Но - и конечно, здесь всё становится сложнее - факты были верными, да здравствует археология, но интерпретация была гораздо сложнее. |
| Hurrah for intolerance on both sides. | Да здравствует взаимная нетерпимость! |
| Hurrah for the whole world! | Да здравствует весь свет! |
| Hurrah for Red Riding Hood! Hurrah, hurrah! | Да здравствует Красная Шапочка! |