And when she and Jakey kiss each other, I'll clap the loudest. |
И когда они с Джейки будут целоваться, я буду аплодировать громче всех. |
You can clap all you like, the show's a fix. |
Аплодировать можно чему угодно - шоу подстроено. |
You can't talk and then do a slow clap. |
Ты не можешь говорить, а затем медленно аплодировать. |
Ethiopia is ready to go more than half way to make that a reality, but so far it has largely been left in the proverbial situation of trying to clap with one hand. |
Эфиопия готова пройти большую половину пути, чтобы сделать это реальностью, но до сих пор она оставалась в вошедшей в поговорку ситуации, пытаясь аплодировать одной рукой. |
Should I clap or not? |
Мне аплодировать или нет? |
She can't even clap for me anymore 'cause of her fibromynalgia. |
Она даже аплодировать теперь не может из-за своей фибромиалгии. |
We have a proverb in Africa that says that nobody, however strong, can clap with only one hand. |
У нас, в Африке, есть поговорка: даже самый сильный человек не может аплодировать одной рукой. |
I like it when they clap for Bill Murray. |
Мне нравится, когда они начинают аплодировать Биллу Мюррею. |
I'd stand up on my desk and clap for you. |
Я бы встал на стол и начал аплодировать вам. |
I'll never be able to clap again, and you know how much I love applause. |
Я никогда не смогу хлопать, а вы знаете, как я люблю аплодировать. |
Jump up and clap hands with glee! |
О, время аплодировать и прыгать от радости! |
No one can clap with one hand: you need two hands to clap. |
Невозможно хлопать в ладоши одной рукой - аплодировать можно только двумя руками. |
If he comes out of this safely... just clap for him as he passes by. |
Ты же мне говорила, что, пока с ним всё в порядке и он мчится вперёд за своей мечтой, ты будешь ему аплодировать. |