| And when she and Jakey kiss each other, I'll clap the loudest. | И когда они с Джейки будут целоваться, я буду аплодировать громче всех. |
| You can clap all you like, the show's a fix. | Аплодировать можно чему угодно - шоу подстроено. |
| You can't talk and then do a slow clap. | Ты не можешь говорить, а затем медленно аплодировать. |
| Ethiopia is ready to go more than half way to make that a reality, but so far it has largely been left in the proverbial situation of trying to clap with one hand. | Эфиопия готова пройти большую половину пути, чтобы сделать это реальностью, но до сих пор она оставалась в вошедшей в поговорку ситуации, пытаясь аплодировать одной рукой. |
| Should I clap or not? | Мне аплодировать или нет? |
| She can't even clap for me anymore 'cause of her fibromynalgia. | Она даже аплодировать теперь не может из-за своей фибромиалгии. |
| We have a proverb in Africa that says that nobody, however strong, can clap with only one hand. | У нас, в Африке, есть поговорка: даже самый сильный человек не может аплодировать одной рукой. |
| I like it when they clap for Bill Murray. | Мне нравится, когда они начинают аплодировать Биллу Мюррею. |
| I'd stand up on my desk and clap for you. | Я бы встал на стол и начал аплодировать вам. |
| I'll never be able to clap again, and you know how much I love applause. | Я никогда не смогу хлопать, а вы знаете, как я люблю аплодировать. |
| Jump up and clap hands with glee! | О, время аплодировать и прыгать от радости! |
| No one can clap with one hand: you need two hands to clap. | Невозможно хлопать в ладоши одной рукой - аплодировать можно только двумя руками. |
| If he comes out of this safely... just clap for him as he passes by. | Ты же мне говорила, что, пока с ним всё в порядке и он мчится вперёд за своей мечтой, ты будешь ему аплодировать. |