Английский - русский
Перевод слова Acclaim

Перевод acclaim с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Признание (примеров 92)
The music, sound effects, and voice acting also received acclaim, although some critics found it odd that all aliens spoke English. Музыка, звуковые эффекты и озвучивание также получили признание, хотя некоторым критикам показалось странным, что все пришельцы говорят по-английски.
The Organization underscored the unique achievements made by Cuba in spite of the embargo, for example in the access and quality of education and in the cultural field in which Cuban artists were receiving increasing recognition and acclaim throughout the world. Организация подчеркнула уникальные успехи, достигнутые Кубой несмотря на блокаду, например в обеспечении доступа и качества образования и в области культуры, где кубинские артисты завоевывают все большее признание во всем мире.
That wins them media acclaim. Это приносит им признание в СМИ.
Throughout the brand's 50-year history, pace-setting innovations have been frequently introduced in the products, winning worldwide acclaim. На протяжении 50-летней истории бренда, задающие тон инновации часто применялись в продукции, завоевывая мировое признание.
Uzoqov received widespread recognition and acclaim in Uzbekistan after starring in the 2009 Uzbek drama Mister hech kim (Mr. Nobody). Алишер Узаков получил широкое признание и известность в Узбекистане в 2009 году после главной роли в узбекском драматическом кинофильме Janob hech kim (Мистер никто).
Больше примеров...
Одобрение (примеров 9)
In 1993, just before becoming Governor General, he published a book of short stories called Pataki Full, earning acclaim from the local writing community. В 1993 году, прежде чем стать генерал-губернатором, он опубликовал книгу рассказов под названием «Патаки», получив одобрение от местного сообщества в письменной форме.
Constance Garnett translated 71 volumes of Russian literary works, and her translations received high acclaim from authors such as Joseph Conrad and D. H. Lawrence. Констанс Гарнетт перевела около 70 произведений русской литературы и заслужила одобрение таких авторов как Джозеф Конрад и Дэвид Герберт Лоуренс.
Perlman earned acclaim for his vocal performance and gravely voice that matched the game's dialogue, but he also received criticism for not sounding like a barbarian. Рон Перлман заслужил одобрение за озвучивание в игре - его серьёзный голос подходил под игровые диалоги, однако в то же время он получил и неодобрительные отзывы за то, что его голос не звучал как варварский.
It is also taking place in Africa, where our host country, Kenya, has just concluded a democratic election process that has received wide acclaim for its transparency and the peaceful transition of power. Но в то же время она проводится в Африке, в Кении - в стране, разместившей у себя нашу организацию, в которой совсем недавно завершился процесс демократических выборов, получивший широкое признание и одобрение за обеспеченные в ходе его осуществления гласность и мирную передачу власти.
Thus the memorandum of understanding, with the approval and acclaim of the Security Council, became the legal and operational mechanism for the implementation of the oil-for-food programme. Таким образом, Меморандум о взаимопонимании, получивший одобрение и восторженно встреченный Советом Безопасности, стал юридическим и оперативным механизмом для осуществления программы «нефть в обмен на продовольствие».
Больше примеров...
Похвалу (примеров 6)
All of these episodes received acclaim from both critics and viewers. Все эти эпизоды получили похвалу как от критиков, так и от зрителей.
Contrary to that apprehension, A Charlie Brown Christmas received high ratings and acclaim from critics. Несмотря на это, «Рождество Чарли Брауна» получило высокие рейтинги и похвалу критиков.
The season received universal acclaim, scoring a Metacritic rating of 91 out of 100 from 28 critics. Сезон получил универсальную похвалу, получив на сайте Metacritic рейтинг 91 из 100, на основе отзывов 28 критиков.
"The Door" received universal acclaim from critics, who found the episode to be emotional with effective action sequences involving the White Walkers and Hodor, in addition to providing "important answers regarding's mythos." «Дверь» получила универсальную похвалу от критиков, которые посчитали эпизод эмоциональным, включая эффективную последовательность действий сцены с Белыми Ходоками, при этом снабжающим «важными ответами на миф шоу».
Margaery announces that the leftovers from the feast will be given to the city's poorest residents, earning much acclaim. Маргери (Натали Дормер) объявляет, что остатки пира будут отданы в бедные районы города, заработав этим похвалу гостей.
Больше примеров...
Приветствовать (примеров 3)
We should not be surprised when those billions of people do not acclaim us as heroes and heroines. Поэтому мы не должны удивляться, когда эти миллиарды людей не будут приветствовать нас как героев и героинь.
You have less than one hour... until my armies are given the word to march on Paris to acclaim their new king. У вас осталось меньше часа... прежде чем мои армии получат приказ выступить в Париж, чтобы приветствовать нового короля.
I also want to acclaim the special relationship that my country has with his and to express our gratitude for the support which his country, Gabon, gives to our large Lebanese community working there and enjoying its hospitality. Я хотел бы также приветствовать те особые отношения, которые сложились между нашими странами, и выразить нашу признательность за поддержку, которую его страна, Габон, оказывает большому сообществу ливанцев, работающему на ее территории и пользующемуся там гостеприимством.
Больше примеров...
Acclaim (примеров 30)
By far the year's most controversial game was Midway's Mortal Kombat, ported to the Genesis and SNES by Acclaim. Однако одной из самых спорных игр года стал созданный компанией Midway файтинг Mortal Kombat, портированный на Genesis и SNES компанией Acclaim.
Included in that number was $860,000 in accounts receivable owed the company by In Demand Network (PPV), Acclaim (video games), and Original San Francisco Toy Company (action figures). На момент банкротства компания имела активов на 1385500 долларов, включая 860000 долларов дебиторской задолженности компаниям In Demand (PPV), Acclaim (видеоигры) и Original San Francisco Toy Company (игрушки).
He, along with Neil Malhotra, set up a new company, Acclaim Games, that was to take a different approach to the market than Acclaim Entertainment. Позднее им совместно с Neil Malhotra была создана новая компания «Acclaim Games», направленная на совершенно другие рыночные сегменты относительно прежнего Acclaim.
Acclaim then picked up the license to Extreme Championship Wrestling and released two games for the company. В ответ на это Acclaim получила лицензию у Extreme Championship Wrestling, издав после этого две игры.
This resulted in the closure of Acclaim Studios Cheltenham and Acclaim Studios Manchester in England and other places and their filing for Chapter 11 bankruptcy protection, leaving many employees unpaid. Как следствие были закрыты студии Acclaim Studios Cheltenham и Acclaim Studios Manchester в Великобритании и отделения в других местах, а также было подано прошение о защите от кредиторов на основании главы 11 Кодекса США о банкротстве, ввиду чего большинство работников не получили никаких выплат.
Больше примеров...
Успехом (примеров 11)
I did it as well to some acclaim. Я тоже пробовал, с некоторым успехом.
On 1 November 1871, Mariani conducted the Italian premiere of Richard Wagner's Lohengrin at the Teatro Communale di Bologna to great acclaim. 1 ноября 1871 года Мариани дирижировал на итальянской премьере оперы Рихарда Вагнера «Лоэнгрин» в Театро-Коммунале Болоньи, сделав это с большим успехом.
19th century The first performance at the Paris Opéra on 13 June 1855 was received to great acclaim. Премьера её, состоявшаяся во время Всемирной парижской выставки 13 июня 1855 года, прошла с успехом.
The unanimous acclaim of the Universal Declaration of Human Rights is attributable to its remarkable success in codifying a core of values that the entire international community would agree to accept as common benchmarks of achievement. Универсальное признание Всеобщей декларации прав человека объясняется ее замечательным успехом в области кодификации основных ценностей, приемлемых для всего международного сообщества в качестве общих критериев.
January 21 - Soprano Nancy Storace, who was about to give birth, was replaced as Rosina in a Vienna production of Giovanni Paisiello's Il barbiere di Siviglia by Luisa Laschi, to great acclaim. 21 января - Сопрано Нэнси Сторас, из-за беременности на некоторое время потерявшая голос, была с большим успехом заменена Луизой Ласки в венской постановке оперы Джованни Паизиелло «Севильский цирюльник».
Больше примеров...
Известность (примеров 6)
The work she showed at the Paris and Chicago international exhibitions earned her worldwide acclaim. Приняв участие во Всемирных выставках, прошедших в Париже и Чикаго, она получила международную известность.
By 1941, she had already achieved wide acclaim. К 1941 году она уже получила широкую известность.
During the Night of the Proms concert series of the 2002 season, Petra Berger received wide acclaim. Во время серии концертов Night of the Proms в 2002 завоевала Петра Бергер широкую известность.
Upon the liberation of France at the end of World War II, Izis had a series of portraits of maquisards (rural resistance fighters who operated mainly in southern France) published to considerable acclaim. Когда Францию освободили, а война закончилась, у Изиса уже была готова серия портретов маки (сельских партизан, действовавших преимущественно на юге Франции), которая, будучи опубликованной, принесла ему известность.
While hard-hitting professional news and programs like Al Itijah al Mu'akess provided viewers with unique television, it took major world conflicts to bring Al Jazeera acclaim. Хотя жесткий профессионализм новостей и программы наподобие «Аль-Ития аль-Муакесс» подарили зрителям уникальное телевизионное зрелище, настоящую известность «Аль-Джазире» принесли крупные мировые конфликты.
Больше примеров...
Высокую оценку (примеров 9)
Over the years, Assault has received acclaim from critics, emphasizing John Carpenter's resourceful abilities as director, writer, editor and music composer, Douglas Knapp's stylish cinematography as well as exceptional acting from Austin Stoker, Darwin Joston, Laurie Zimmer and Tony Burton. С годами фильм получил высокую оценку критиков, которые отмечали изобретательность Джона Карпентера как режиссёра, сценариста, монтажёра и автора музыки, стильную операторскую работу Дугласа Нэппа, а также исключительную игру Остина Стокера, Дарвина Джостона, Лори Зиммер и Тони Бёртона.
In 1984 he won acclaim for his portrayal of the lead role in a Gaborone production of Cry the Beloved Country, and was praised by the visiting Alan Paton for his performance. В 1984 году он получил признание за его изображение главной роли в производстве Габороне крик любимой страны, и получил высокую оценку от посещения Алан Патон за его выступление.
The project won European acclaim and received special mention in the 2010 Regio Stars Awards competition organised by the European Commission. Проект получил высокую оценку в Европе и в 2010 году был особо отмечен на конкурсе "Региональные звезды", который проводится Европейской комиссией.
At the height of psychedelic culture and pop art, Tanaami's kitschy, colorful illustrations and design work received high acclaim in both Japan and abroad. Яркие, броские, красочные иллюстрации и дизайнерские работы Танаами получили высокую оценку, как в Японии, так и за рубежом.
The high quality of design documents and construction and erection works resulted in wide acclaim by UEFA inspectors. Благодаря высокому качеству проектной документации и строительно-монтажных работ, новый стадион уже получил высокую оценку контролирующих органов и УЕФА.
Больше примеров...