| The music, sound effects, and voice acting also received acclaim, although some critics found it odd that all aliens spoke English. | Музыка, звуковые эффекты и озвучивание также получили признание, хотя некоторым критикам показалось странным, что все пришельцы говорят по-английски. |
| The many choirs he has directed have earned acclaim by taking top prizes at numerous international competitions. | Многие хоры, которыми он руководил, получили признание, заняв главные призы на многочисленных международных конкурсах. |
| 1st Born Second received universal acclaim from music critics; it holds a score of 82 out of 100 at Metacritic. | 1st Born Second получил всеобщее признание у музыкальных критиков и имеет оценку 82 из 100 на Metacritic. |
| When the Vancouver Province rated Mother as one of the top five BC bands to watch for in 2007, they began to receive acclaim for their debut album. | После того, как журнал «Vancouver Province» включил группу в список «топ-пять групп из Британской Колумбии, за которыми стоит понаблюдать в 2007 году», Mother стали получать признание своего дебютного альбома. |
| But after being forced to listen to the hype sometimes "xx" (anyway, in case), the first ever album of the same name The xx - so much acclaim from critics who comes to the fear - I could not help. | Но после того, как заставляли слушать шумиха иногда "ХХ" (во всяком случае, в случае), первый альбом одноименной ХХ - столько признание критиков, которые приходит страх - я не мог помочь. |
| Revenge received acclaim from critics, who praised its musical scope, ambition, diversity, and XXXTentacion's artistic potential. | Revenge получил одобрение от критиков, которые высоко оценили его музыкальные возможности, амбиции, разнообразия и творческий потенциал. |
| In 1993, just before becoming Governor General, he published a book of short stories called Pataki Full, earning acclaim from the local writing community. | В 1993 году, прежде чем стать генерал-губернатором, он опубликовал книгу рассказов под названием «Патаки», получив одобрение от местного сообщества в письменной форме. |
| Nelson Mandela was one of those rare people who manage to win universal acclaim throughout the world. | Нельсон Мандела был одним из тех редких людей, которым удаётся заслужить шумное одобрение по всему миру. |
| Constance Garnett translated 71 volumes of Russian literary works, and her translations received high acclaim from authors such as Joseph Conrad and D. H. Lawrence. | Констанс Гарнетт перевела около 70 произведений русской литературы и заслужила одобрение таких авторов как Джозеф Конрад и Дэвид Герберт Лоуренс. |
| It is also taking place in Africa, where our host country, Kenya, has just concluded a democratic election process that has received wide acclaim for its transparency and the peaceful transition of power. | Но в то же время она проводится в Африке, в Кении - в стране, разместившей у себя нашу организацию, в которой совсем недавно завершился процесс демократических выборов, получивший широкое признание и одобрение за обеспеченные в ходе его осуществления гласность и мирную передачу власти. |
| Contrary to that apprehension, A Charlie Brown Christmas received high ratings and acclaim from critics. | Несмотря на это, «Рождество Чарли Брауна» получило высокие рейтинги и похвалу критиков. |
| The season received universal acclaim, scoring a Metacritic rating of 91 out of 100 from 28 critics. | Сезон получил универсальную похвалу, получив на сайте Metacritic рейтинг 91 из 100, на основе отзывов 28 критиков. |
| Like the season's other episodes, "Oathkeeper" received acclaim from critics, with Rotten Tomatoes counting 97% positive reviews from among 36. | Как и другие эпизоды сезона, «Верный клятве» получил похвалу от критиков, с рейтингом 97% положительных отзывов из 36. |
| "The Door" received universal acclaim from critics, who found the episode to be emotional with effective action sequences involving the White Walkers and Hodor, in addition to providing "important answers regarding's mythos." | «Дверь» получила универсальную похвалу от критиков, которые посчитали эпизод эмоциональным, включая эффективную последовательность действий сцены с Белыми Ходоками, при этом снабжающим «важными ответами на миф шоу». |
| Margaery announces that the leftovers from the feast will be given to the city's poorest residents, earning much acclaim. | Маргери (Натали Дормер) объявляет, что остатки пира будут отданы в бедные районы города, заработав этим похвалу гостей. |
| We should not be surprised when those billions of people do not acclaim us as heroes and heroines. | Поэтому мы не должны удивляться, когда эти миллиарды людей не будут приветствовать нас как героев и героинь. |
| You have less than one hour... until my armies are given the word to march on Paris to acclaim their new king. | У вас осталось меньше часа... прежде чем мои армии получат приказ выступить в Париж, чтобы приветствовать нового короля. |
| I also want to acclaim the special relationship that my country has with his and to express our gratitude for the support which his country, Gabon, gives to our large Lebanese community working there and enjoying its hospitality. | Я хотел бы также приветствовать те особые отношения, которые сложились между нашими странами, и выразить нашу признательность за поддержку, которую его страна, Габон, оказывает большому сообществу ливанцев, работающему на ее территории и пользующемуся там гостеприимством. |
| The Amazing Spider-Man 2 (released as Spider-Man 2 in North America) is a Game Boy video game released by Acclaim Entertainment in 1992. | Удивительный Человек-Паук 2 (выпущенная как «Spider-Man 2» в Северной Америке)) - Game Boy-игра, выпущенная в 1992 году Acclaim Entertainment. |
| He worked as a brand manager at Acclaim Entertainment. | Он работает бренд-менеджером в компании Acclaim Entertainment. |
| Three months later, on August 26, Playdom closed Acclaim Games. | По прошествии шести месяцев, 27 августа, незадолго шестилетия ликвидации Acclaim Entertainment было принято решение о закрытии Acclaim Games. |
| He, along with Neil Malhotra, set up a new company, Acclaim Games, that was to take a different approach to the market than Acclaim Entertainment. | Позднее им совместно с Neil Malhotra была создана новая компания «Acclaim Games», направленная на совершенно другие рыночные сегменты относительно прежнего Acclaim. |
| Although it did not match the sales of its predecessor, the Acclaim, the Breeze did manage to sell over 230,000 units and total production was greater than that of its Chrysler Cirrus sibling, which was produced for nearly two additional years. | Хотя он и не достиг объёмов продаж своего предшественника, Plymouth Acclaim, было продано более 230000 автомобилей, а общее количество произведённых машин превысило это показатель у Chrysler Cirrus, пробывший на рынке на два года дольше. |
| On 1 November 1871, Mariani conducted the Italian premiere of Richard Wagner's Lohengrin at the Teatro Communale di Bologna to great acclaim. | 1 ноября 1871 года Мариани дирижировал на итальянской премьере оперы Рихарда Вагнера «Лоэнгрин» в Театро-Коммунале Болоньи, сделав это с большим успехом. |
| 19th century The first performance at the Paris Opéra on 13 June 1855 was received to great acclaim. | Премьера её, состоявшаяся во время Всемирной парижской выставки 13 июня 1855 года, прошла с успехом. |
| The unanimous acclaim of the Universal Declaration of Human Rights is attributable to its remarkable success in codifying a core of values that the entire international community would agree to accept as common benchmarks of achievement. | Универсальное признание Всеобщей декларации прав человека объясняется ее замечательным успехом в области кодификации основных ценностей, приемлемых для всего международного сообщества в качестве общих критериев. |
| She was the first woman to dance Martha Graham's roles in seven dances of Graham repertoire which she performed intermittently for thirty years to critical and audience acclaim. | Она стала первой женщиной, танцевавшей семь партий из репертуара Марты Грэм - и на протяжении тридцати лет эти выступления пользовались успехом у критиков и публики. |
| January 21 - Soprano Nancy Storace, who was about to give birth, was replaced as Rosina in a Vienna production of Giovanni Paisiello's Il barbiere di Siviglia by Luisa Laschi, to great acclaim. | 21 января - Сопрано Нэнси Сторас, из-за беременности на некоторое время потерявшая голос, была с большим успехом заменена Луизой Ласки в венской постановке оперы Джованни Паизиелло «Севильский цирюльник». |
| The work she showed at the Paris and Chicago international exhibitions earned her worldwide acclaim. | Приняв участие во Всемирных выставках, прошедших в Париже и Чикаго, она получила международную известность. |
| By 1941, she had already achieved wide acclaim. | К 1941 году она уже получила широкую известность. |
| During the Night of the Proms concert series of the 2002 season, Petra Berger received wide acclaim. | Во время серии концертов Night of the Proms в 2002 завоевала Петра Бергер широкую известность. |
| Uzoqov received widespread recognition and acclaim in Uzbekistan after starring in the 2009 Uzbek drama Mister hech kim (Mr. Nobody). | Алишер Узаков получил широкое признание и известность в Узбекистане в 2009 году после главной роли в узбекском драматическом кинофильме Janob hech kim (Мистер никто). |
| While hard-hitting professional news and programs like Al Itijah al Mu'akess provided viewers with unique television, it took major world conflicts to bring Al Jazeera acclaim. | Хотя жесткий профессионализм новостей и программы наподобие «Аль-Ития аль-Муакесс» подарили зрителям уникальное телевизионное зрелище, настоящую известность «Аль-Джазире» принесли крупные мировые конфликты. |
| Some of them, like Grameen Bank and BRAC, have earned international recognition and acclaim for their efforts on poverty alleviation and human development. | Некоторые из этих организаций, например "Грамин бэнк" и БКРСР, заслужили признание и высокую оценку на международном уровне благодаря своим усилиям в деле сокращения масштабов нищеты и развития человека. |
| Over the years, Assault has received acclaim from critics, emphasizing John Carpenter's resourceful abilities as director, writer, editor and music composer, Douglas Knapp's stylish cinematography as well as exceptional acting from Austin Stoker, Darwin Joston, Laurie Zimmer and Tony Burton. | С годами фильм получил высокую оценку критиков, которые отмечали изобретательность Джона Карпентера как режиссёра, сценариста, монтажёра и автора музыки, стильную операторскую работу Дугласа Нэппа, а также исключительную игру Остина Стокера, Дарвина Джостона, Лори Зиммер и Тони Бёртона. |
| The construction of the Temporary North Lawn Building in 2009 to house the Executive Office of the Secretary-General further brought acclaim to the capital master plan. | Строительство временного здания на Северной лужайке в рамках генерального плана капитального ремонта в 2009 году для размещения в нем Канцелярии Генерального секретаря также получило высокую оценку. |
| In 1984 he won acclaim for his portrayal of the lead role in a Gaborone production of Cry the Beloved Country, and was praised by the visiting Alan Paton for his performance. | В 1984 году он получил признание за его изображение главной роли в производстве Габороне крик любимой страны, и получил высокую оценку от посещения Алан Патон за его выступление. |
| The high quality of design documents and construction and erection works resulted in wide acclaim by UEFA inspectors. | Благодаря высокому качеству проектной документации и строительно-монтажных работ, новый стадион уже получил высокую оценку контролирующих органов и УЕФА. |