Английский - русский
Перевод слова Acclaim

Перевод acclaim с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Признание (примеров 92)
Breathe In Life was warmly received by reviewers throughout Europe and notable received higher acclaim when compared to other groups in their genre. Breathe In Life был тепло встречен рецензентами по всей Европе и получил заметно более высокое признание по сравнению с другими группами своего жанра.
The third season has received unanimous acclaim from critics. Третий сезон получил единодушное признание от критиков.
"The Roving Care Givers programme already has proven to be successful in Jamaica, has received international acclaim and has been adopted in many other countries." Данная программа уже добилась значительных успехов на Ямайке, получила международное признание и была принята во многих других странах.
The programme, based on dialogue and the offering of friendly advice, had received worldwide acclaim and had been implemented in a number of the world's major countries. Программа, основанная на диалоге и оказании на дружественной основе консультационных услуг, получила всемирное признание и использовалась в ряде крупных стран мира.
Their success had met with international acclaim. Их успех получил международное признание.
Больше примеров...
Одобрение (примеров 9)
Nelson Mandela was one of those rare people who manage to win universal acclaim throughout the world. Нельсон Мандела был одним из тех редких людей, которым удаётся заслужить шумное одобрение по всему миру.
Perlman earned acclaim for his vocal performance and gravely voice that matched the game's dialogue, but he also received criticism for not sounding like a barbarian. Рон Перлман заслужил одобрение за озвучивание в игре - его серьёзный голос подходил под игровые диалоги, однако в то же время он получил и неодобрительные отзывы за то, что его голос не звучал как варварский.
Composer Mike Reagan received acclaim for the game's music and later gave live performances of the game's soundtrack at Video Games Live shows. Композитор Майк Риган за создание музыки к игре заслужил общественное одобрение и позднее участвовал в исполнении саундтрека на шоу Video Games Live.
It is also taking place in Africa, where our host country, Kenya, has just concluded a democratic election process that has received wide acclaim for its transparency and the peaceful transition of power. Но в то же время она проводится в Африке, в Кении - в стране, разместившей у себя нашу организацию, в которой совсем недавно завершился процесс демократических выборов, получивший широкое признание и одобрение за обеспеченные в ходе его осуществления гласность и мирную передачу власти.
Thus the memorandum of understanding, with the approval and acclaim of the Security Council, became the legal and operational mechanism for the implementation of the oil-for-food programme. Таким образом, Меморандум о взаимопонимании, получивший одобрение и восторженно встреченный Советом Безопасности, стал юридическим и оперативным механизмом для осуществления программы «нефть в обмен на продовольствие».
Больше примеров...
Похвалу (примеров 6)
Contrary to that apprehension, A Charlie Brown Christmas received high ratings and acclaim from critics. Несмотря на это, «Рождество Чарли Брауна» получило высокие рейтинги и похвалу критиков.
The season received universal acclaim, scoring a Metacritic rating of 91 out of 100 from 28 critics. Сезон получил универсальную похвалу, получив на сайте Metacritic рейтинг 91 из 100, на основе отзывов 28 критиков.
Like the season's other episodes, "Oathkeeper" received acclaim from critics, with Rotten Tomatoes counting 97% positive reviews from among 36. Как и другие эпизоды сезона, «Верный клятве» получил похвалу от критиков, с рейтингом 97% положительных отзывов из 36.
"The Door" received universal acclaim from critics, who found the episode to be emotional with effective action sequences involving the White Walkers and Hodor, in addition to providing "important answers regarding's mythos." «Дверь» получила универсальную похвалу от критиков, которые посчитали эпизод эмоциональным, включая эффективную последовательность действий сцены с Белыми Ходоками, при этом снабжающим «важными ответами на миф шоу».
Margaery announces that the leftovers from the feast will be given to the city's poorest residents, earning much acclaim. Маргери (Натали Дормер) объявляет, что остатки пира будут отданы в бедные районы города, заработав этим похвалу гостей.
Больше примеров...
Приветствовать (примеров 3)
We should not be surprised when those billions of people do not acclaim us as heroes and heroines. Поэтому мы не должны удивляться, когда эти миллиарды людей не будут приветствовать нас как героев и героинь.
You have less than one hour... until my armies are given the word to march on Paris to acclaim their new king. У вас осталось меньше часа... прежде чем мои армии получат приказ выступить в Париж, чтобы приветствовать нового короля.
I also want to acclaim the special relationship that my country has with his and to express our gratitude for the support which his country, Gabon, gives to our large Lebanese community working there and enjoying its hospitality. Я хотел бы также приветствовать те особые отношения, которые сложились между нашими странами, и выразить нашу признательность за поддержку, которую его страна, Габон, оказывает большому сообществу ливанцев, работающему на ее территории и пользующемуся там гостеприимством.
Больше примеров...
Acclaim (примеров 30)
In August 2005, former Activision executive Howard Marks purchased the name "Acclaim" for a reported $100,000. По сообщениям в августе 2005 года Говард Маркс, руководитель из Activision приобрел права на название «Acclaim» за 100 тысяч долларов.
By far the year's most controversial game was Midway's Mortal Kombat, ported to the Genesis and SNES by Acclaim. Однако одной из самых спорных игр года стал созданный компанией Midway файтинг Mortal Kombat, портированный на Genesis и SNES компанией Acclaim.
After Acclaim Entertainment filed for bankruptcy, former Activision CEO Howard Marks purchased the "Acclaim" name in September 2004 for a reported $100,000. После того как Acclaim Entertainment была ликвидирована ввиду банкротства, бывший CEO компании Activision Говард Маркс приобрел в сентябре 2004 права на название «Acclaim» за 100 тысяч долларов США.
Although it did not match the sales of its predecessor, the Acclaim, the Breeze did manage to sell over 230,000 units and total production was greater than that of its Chrysler Cirrus sibling, which was produced for nearly two additional years. Хотя он и не достиг объёмов продаж своего предшественника, Plymouth Acclaim, было продано более 230000 автомобилей, а общее количество произведённых машин превысило это показатель у Chrysler Cirrus, пробывший на рынке на два года дольше.
The series was originally developed by Acclaim Studios Austin as Iguana Entertainment and published by Acclaim Entertainment from 1995 until Acclaim's bankruptcy in September 2004. Первые игры серии были разработаны Acclaim Studios Austin (изначально Iguana Entertainment) и изданы Acclaim Entertainment, которая обанкротилась в сентябре 2004 года.
Больше примеров...
Успехом (примеров 11)
The publication of Beloved in 1987 resulted in the greatest acclaim yet for Morrison. Публикация «Возлюбленной» в 1987 г. стала первым крупным успехом Моррисон.
A Touch of Sin has been shown to great acclaim all over the world, but not in China. Прикосновение Греха облетел весь мир, кроме Китая, с большим успехом.
From a sales point of view, the 2600 models were not a success, despite deserved acclaim for their excellent engine. С точки зрения продаж, модель 2600 не увенчались успехом, несмотря на то, что они заслужили признание за отличный двигатель.
The unanimous acclaim of the Universal Declaration of Human Rights is attributable to its remarkable success in codifying a core of values that the entire international community would agree to accept as common benchmarks of achievement. Универсальное признание Всеобщей декларации прав человека объясняется ее замечательным успехом в области кодификации основных ценностей, приемлемых для всего международного сообщества в качестве общих критериев.
January 21 - Soprano Nancy Storace, who was about to give birth, was replaced as Rosina in a Vienna production of Giovanni Paisiello's Il barbiere di Siviglia by Luisa Laschi, to great acclaim. 21 января - Сопрано Нэнси Сторас, из-за беременности на некоторое время потерявшая голос, была с большим успехом заменена Луизой Ласки в венской постановке оперы Джованни Паизиелло «Севильский цирюльник».
Больше примеров...
Известность (примеров 6)
The work she showed at the Paris and Chicago international exhibitions earned her worldwide acclaim. Приняв участие во Всемирных выставках, прошедших в Париже и Чикаго, она получила международную известность.
During the Night of the Proms concert series of the 2002 season, Petra Berger received wide acclaim. Во время серии концертов Night of the Proms в 2002 завоевала Петра Бергер широкую известность.
Uzoqov received widespread recognition and acclaim in Uzbekistan after starring in the 2009 Uzbek drama Mister hech kim (Mr. Nobody). Алишер Узаков получил широкое признание и известность в Узбекистане в 2009 году после главной роли в узбекском драматическом кинофильме Janob hech kim (Мистер никто).
Upon the liberation of France at the end of World War II, Izis had a series of portraits of maquisards (rural resistance fighters who operated mainly in southern France) published to considerable acclaim. Когда Францию освободили, а война закончилась, у Изиса уже была готова серия портретов маки (сельских партизан, действовавших преимущественно на юге Франции), которая, будучи опубликованной, принесла ему известность.
While hard-hitting professional news and programs like Al Itijah al Mu'akess provided viewers with unique television, it took major world conflicts to bring Al Jazeera acclaim. Хотя жесткий профессионализм новостей и программы наподобие «Аль-Ития аль-Муакесс» подарили зрителям уникальное телевизионное зрелище, настоящую известность «Аль-Джазире» принесли крупные мировые конфликты.
Больше примеров...
Высокую оценку (примеров 9)
The highly qualified staff of the SAMs and SAMCOMM, and the countries which contributed to the staffing and equipment, received wide acclaim. Действия высококвалифицированного персонала МСОС и ЦСМСОС, а также стран, предоставивших персонал и технические средства, получили очень высокую оценку.
Over the years, Assault has received acclaim from critics, emphasizing John Carpenter's resourceful abilities as director, writer, editor and music composer, Douglas Knapp's stylish cinematography as well as exceptional acting from Austin Stoker, Darwin Joston, Laurie Zimmer and Tony Burton. С годами фильм получил высокую оценку критиков, которые отмечали изобретательность Джона Карпентера как режиссёра, сценариста, монтажёра и автора музыки, стильную операторскую работу Дугласа Нэппа, а также исключительную игру Остина Стокера, Дарвина Джостона, Лори Зиммер и Тони Бёртона.
The construction of the Temporary North Lawn Building in 2009 to house the Executive Office of the Secretary-General further brought acclaim to the capital master plan. Строительство временного здания на Северной лужайке в рамках генерального плана капитального ремонта в 2009 году для размещения в нем Канцелярии Генерального секретаря также получило высокую оценку.
The project won European acclaim and received special mention in the 2010 Regio Stars Awards competition organised by the European Commission. Проект получил высокую оценку в Европе и в 2010 году был особо отмечен на конкурсе "Региональные звезды", который проводится Европейской комиссией.
The high quality of design documents and construction and erection works resulted in wide acclaim by UEFA inspectors. Благодаря высокому качеству проектной документации и строительно-монтажных работ, новый стадион уже получил высокую оценку контролирующих органов и УЕФА.
Больше примеров...