Английский - русский
Перевод слова Hail

Перевод hail с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приветствовать (примеров 27)
We take this opportunity to hail the rich programme of work you have laid out for the month. Мы пользуемся случаем для того, чтобы приветствовать насыщенную программу работы, которую Вы предлагаете на этот месяц.
I should like to hail here the American initiative to hold a ministerial-level meeting of the Security Council to strengthen the capacity of African States to build peace through conflict prevention and management and by the improvement of good governance. Позвольте мне приветствовать здесь инициативу Соединенных Штатов провести заседание Совета Безопасности на уровне министров для укрепления возможности африканских государств строить мир на основе предупреждения и регулирования конфликтов и улучшения благого управления.
Thirdly, in the realm of social development, I want to hail the cooperation between the IPU and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, with a view to ensuring more in-depth consideration of gender-specific issues. Третье, в области социального развития я хотел бы приветствовать сотрудничество между МС и Комитетом по ликвидации дискриминации в отношении женщин в целях обеспечения более глубокого рассмотрения вопросов, касающихся гендерной проблематики.
Furthermore, we will hail any research integrated into toponymy, onomastics, paleozoology, neuropsychology, geography, geology, astronomy, geodesy, etc. Кроме того, мы будем приветствовать исследования, которые будут интегрированы в такие науки как топонимика, ономастика, палеозоология, нейропсихология, география, геология, астрономия, геодезия и др.
One cannot fail here to hail the role played by the international community in helping Burundi overcome its difficulties. В этой связи нельзя не приветствовать ту роль, которую сыграло международное сообщество в оказании помощи Бурунди в преодолении своих трудностей.
Больше примеров...
Град (примеров 55)
Rain and hail continues throughout France... Почти во всей Франции продолжает идти дождь и град.
If you throw pebbles against a window, people think it's hail... and then they come and close the window. Если бросить щебенку в окно, люди думают, что это град... и встают, чтобы закрыть окно.
Very unusual adverse weather patterns during the 1997 growing season (high temperatures in February, frost during the period when the trees were in flower, and hail in May and June); весьма специфическими и неблагоприятными климатическими условиями в течение сельскохозяйственного сезона 1997 года (высокая температура в феврале, заморозки в период цветения, град в мае-июне);
It's just dream hail. Это что, град?
There's hail the size of golf balls coming down here. Тут выпал град величиной с мячик для гольфа.
Больше примеров...
Родом (примеров 35)
I don't know if anybody might hail from northeastern Pennsylvania, Не знаю, много ли здесь людей родом из северо-восточной Пенсильвании.
The song was a collaboration between two of the most successful rap groups from the state of Tennessee, whence Three 6 Mafia also hail. Песня была совместной работой двух самых успешных рэп-групп из штата Теннесси, откуда также родом Three 6 Mafia.
Thirty African governments have ratified the ICC's governing statute, and several of the Court's 18 judges hail from Africa, as does a substantial portion of its staff. Правительства тридцати африканских стран утвердили устав МУС, и несколько человек из 18 судей МУС родом из Африки, как и значительная часть штата его сотрудников.
The State that I hail from in India, Kerala, is an outstanding example of the tradition of promoting dialogue and understanding that is to be found in my country. Индийский штат, из которого я родом, - Керала; он является ярчайшим в нашей стране примером традиции поощрения диалога и взаимопонимания.
Now tell me, from which of our 13 fair colonies do you hail from? Теперь расскажите, из какой из 13 колоний вы родом?
Больше примеров...
Аве (примеров 34)
"Five Hail Marys and two Hello Dollys." "Епитимья - пять Аве Марий и две Хеллоу Долли."
Hail, Claudius Caesar. Аве, Клавдий Цезарь!
A few Hail Marys, a little acyclovir. Прочитаешь пару раз "Аве Мария", немного ацикловира.
Otherwie, fiona and i Would have been saying our last hail marys together. Иначе нам с Фионой пришлось бы прочитать "Аве Мария" вместе в последний раз.
She just wrapped him in a doily, said a few Hail Marys and shoved him six feet under. Она просто завернула его в скатерть, прочла "Аве Мария" пару раз и зарыла его на два метра в землю.
Больше примеров...
Слава (примеров 27)
Hail to King Reynart of Tara! Слава королю Тары Рейнарту!
Hail to you, potential client. Слава тебе, потенциальный клиент.
Hail to the Danes, brave soldiers of the sheep! Слава Дэйнсам, храбрым защитникам овец!
(royal guard) All hail, King Xerxes! Слава, Царю Артаксерксу!
Hail to the Chief! Слава Боссу! Мое первое рабочее решение?
Больше примеров...
Да здравствуют (примеров 13)
Hail to Njord, Ran and Tyr. Да здравствуют Ньёрд, Ран и Тюр.
All hail the new Daleks! Да здравствуют новые далеки!
So all hail, Macbeth and Banquo! Да здравствуют Макбет и Банко!
Hail to the Aesir and the Vanir. Да здравствуют асы и ваны.
Hail, Men of the Labor Service! Да здравствуют Солдаты Трудовой Службы!
Больше примеров...
Хайль (примеров 9)
Of course it is from now on: Hail Adler. Отныне, конечно, правильно "Хайль Адлер".
Draco: All hail Lord Voldemort Хайль, Лорд Волдеморт.
Hail "Thaesar," Хайль "Фефарь".
Hail, Lord Julien! Хайль, господин Джулиэн!
Hail, Satan! - Hail, Satan! Великий год! Хайль Сатан!
Больше примеров...
Быть родом (примеров 1)
Больше примеров...
Hail (примеров 18)
Spin critic Will Hermes found that Hail to the Thief "seesaws between the chill of sequencers and the warmth of fingers on strings and keys". Рецензент из журнала Spin - Уилл Хермес, заметил, что Hail to the Thief «качается между холодом секвенсоров и теплотой пальцев на гитарных струнах и клавишах фортепиано».
"2 + 2 = 5" is a song by the English rock band Radiohead, released as the third and final single from their sixth album Hail to the Thief in 2003. «2 + 2 = 5» - песня британской рок-группы Radiohead, вышедшая в качестве третьего сингла с их шестого альбома Hail to the Thief в 2003 году.
A second leg resumed in early 2014 with Butcher Babies, Devour the Day, All Hail the Yeti and Los Angeles melodic metal quartet Before the Mourning. Вторая часть тура бына назначена на начало 2014 года совместно с Butcher Babies, Devour the Day, All Hail the Yeti and и квартет Before the Mourning...
In 2014, Paste ranked Veruca Salt's "All Hail Me" #39 and Silverchair's "Tomorrow" #45 on their list of the 50 best grunge songs of all time. В 2014 году онлайн-издание Paste присудило композициям «All Hail Me» (Veruca Salt) и «Tomorrow» (Silverchair) 39-е и 45-е места соответственно, в своем списке «50 лучших гранж-песен всех времен».
Five of the album's songs were played live: "Hard as a Rock", "Boogie Man", "Cover You in Oil", "Hail Caesar", and "Ballbreaker". Был записано пять песен для концертных альбомов: «Hard As a Rock», «Boogie Man», «Cover You In Oil», «Hail Caesar» и «Ballbreaker».
Больше примеров...
Да здравствует (примеров 59)
(crowd) Hail, Arthur! Да здравствует, Артур!
Hail, Earl Ragnar! Да здравствует, Рагнар!
Hail, Théoden King! Да здравствует король Теоден!
So all hail to that. Да здравствует всё это!
Did they not sometimes cry, "All hail!" to me? Кричали мне: «Да здравствует король
Больше примеров...
Славься (примеров 19)
Hail Corkmaster, the master of the cork... Славься, ПробкоМастер, Повелитель пробок...
All hail King Arthur! Славься, Король Артур!
Hail Mel Gibson. Amen. Славься, Мел Гибсон.
Plus, say three Our Fathers, three Hail Marys, and a Glory Be. А также прочесть трижды "Отче наш", трижды "Богородице" и "Славься".
Hail, hail, hail. Славья! Славься! Славься!
Больше примеров...
Вызовите (примеров 9)
You will stand in the cold and hail me a cab. Вы останетесь на морозе и вызовите мне такси.
Target Valen's weapons and hail him. Цельтесь в оружие Вейлена и вызовите его.
Hail them on the upper and lower band frequencies, Mr. Worf. Вызовите их на ВЧ и НЧ диапазонах, мистер Ворф.
Uhura, hail him. Ухура, вызовите их.
Hail those Cardassians again. Вызовите тех кардассианцев снова.
Больше примеров...
Славьте (примеров 7)
All hail, King Xerxes of Persia. Все славьте, Царя Персии Артаксеркса.
Praise the Lord and all hail the blue line. Хвалите Господа, и славьте синюю линию.
All hail Lord Terry, giver of life. Славьте Господа Терри, дарителя жизни.
Hail me, brethren, for the moment of ascendency has arrived. Славьте меня, братья, ибо наступил момент величия.
(royal guard) All hail, King Xerxes! Все славьте, Царя Артаксеркса!
Больше примеров...