Английский - русский
Перевод слова Hail

Перевод hail с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приветствовать (примеров 27)
We rads to hail of the maiden visitors. Мы рады приветствовать своих первых посетителей.
Thirdly, in the realm of social development, I want to hail the cooperation between the IPU and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, with a view to ensuring more in-depth consideration of gender-specific issues. Третье, в области социального развития я хотел бы приветствовать сотрудничество между МС и Комитетом по ликвидации дискриминации в отношении женщин в целях обеспечения более глубокого рассмотрения вопросов, касающихся гендерной проблематики.
I wish to hail his efforts to bring peace to the world, and particularly to Africa, and the special attention he gives to the economic and political situation on our continent. Я хотел бы приветствовать его усилия по достижению мира во всем мире и особенно в Африке и за то особое внимание, которое он уделяет экономическому и политическому положению на нашем континенте.
One cannot fail here to hail the role played by the international community in helping Burundi overcome its difficulties. В этой связи нельзя не приветствовать ту роль, которую сыграло международное сообщество в оказании помощи Бурунди в преодолении своих трудностей.
Here, we must also hail the particularly effective work conducted in the field by the Special Representative of the Secretary-General and his team. И здесь мы также хотели бы приветствовать ту особенно эффективную работу, которую проводили на местах Специальный представитель Генерального секретаря и его сотрудники.
Больше примеров...
Град (примеров 55)
When the command group had reached a new position, 1st Sgt. Yabes moved through a withering hail of enemy fire to another bunker 50 meters away. Когда командная группа достигла новой позиции сержант первого класса Ябес пробрался через испепеляющий град вражеского огня к другому бункеру в 50 метрах.
Because of its mountainous terrain, Armenia is prone to experience frequent events such as heavy rains, hail, thunder and squally winds, and occasional tornadoes. Горный рельеф Армении обусловливает частые метеорологические явления, такие как сильные ливни, град, грозы, шквалистый ветер и периодические ураганы.
Then I, neither Cleopatra, the rain the hail nor the locusts would be Egypt's worst nightmare. Ни Клеопатра, ни буря, ни град, ни саранча, но я теперь твой худший здесь, в Египте... кошмар!
It's just dream hail. Всего лишь град во сне.
One of the strongest storms on record is set to move into K.C. today, bringing with it strong winds, golf-ball sized hail... Один из самых сильных штормов на записи установлено движение в К.С. сегодня, принеся с собой сильные ветры, град размером с мячиком от гольфа...
Больше примеров...
Родом (примеров 35)
they hail from Wigleigh, the same county as Shiring. они родом из Уигли, принадлежащего графству Ширинг.
Representative of the Appalachians from whence you hail, is it not? Образец культуры аппалачей, откуда вы родом, верно?
And we hail from Brooklyn. И мы родом из Бруклина.
Where do you hail from, Captain? Откуда Вы родом, Капитан?
I hail from Minnesota originally. Я вообще-то родом из Миннесоты.
Больше примеров...
Аве (примеров 34)
Say a couple of Hail Marys or something? Пару раз прочитать Аве Мария?
How many Hail Marys is that? Во сколько "Аве Мария" этот грех мне обойдется?
You wouldn't say a couple of Hail Marys on your way out, would you? Хотя бы прочти пару раз "Аве Мария" по пути домой.
Ten Hail Marys, twenty Our Fathers. Десять Аве Мария. Десять Отче наш.
It was five Hail Marys good. Прямо как пять раз "Аве Мария".
Больше примеров...
Слава (примеров 27)
Hail this hero of the world. Слава о Герое летит по всему миру.
Hail to you, the Doctor, saviour of the Cybermen! Слава тебе, Доктор, Спаситель Киберлюдей!
Hail the Doctor, the Great Exterminator. Слава Доктору, Великому Уничтожителю!
All hail New Blefuscia. Слава новой Блефускии! Слава новой Блефускии!
Amen. Say three Our Fathers, three Hail Marys and three Glory Bes. Прочти З раза "Отче наш", З - "Аве Марии" и З - "Слава Отцу нашему".
Больше примеров...
Да здравствуют (примеров 13)
Hail to Vali, Sif and Heimdall. Да здравствуют Вали, Сиф и Хеймдалль.
Hail to Balder, Bragi and Eir. Да здравствуют Бальдр, Браги и Эйр.
Hail to Freyr, Loki and Frigg. Да здравствуют Фрейя, Локи и Фригг.
All hail the new Daleks! Да здравствуют новые далеки!
So all hail, Macbeth and Banquo! Да здравствуют Макбет и Банко!
Больше примеров...
Хайль (примеров 9)
Draco: All hail Lord Voldemort Хайль, Лорд Волдеморт.
Hail "Thaesar," Хайль "Фефарь".
Hail, Lord Julien! Хайль, господин Джулиэн!
Hail Hydra and all that. Хайль Гидра и все такое.
Hail, Satan! - Hail, Satan! Великий год! Хайль Сатан!
Больше примеров...
Быть родом (примеров 1)
Больше примеров...
Hail (примеров 18)
"Hail, Columbia" is an American patriotic song that is the ceremonial entrance march of the Vice President of the United States. «Hail, Columbia» (Да здравствует Колумбия) - патриотическая песня США, используется как встречный марш вице-президента Соединённых Штатов Америки.
In the fall of 2013, the band headlined The Hellpop Tour with Motionless in White, West Hollywood heavy metal ensemble All Hail the Yeti, and Kyng. Осенью 2013 года, группа возглавила The Hellpop Tour совместно с Motionless in White, West Hollywood и ансамблем All Hail the Yeti, а также Kyng.
A second leg resumed in early 2014 with Butcher Babies, Devour the Day, All Hail the Yeti and Los Angeles melodic metal quartet Before the Mourning. Вторая часть тура бына назначена на начало 2014 года совместно с Butcher Babies, Devour the Day, All Hail the Yeti and и квартет Before the Mourning...
Their song "Hail Bop" was featured in the football video game by EA Sports, FIFA 13 and "Waveforms" in Grand Theft Auto V. The album received considerable critical acclaim, and featured in the end-of-year lists of both Rolling Stone and the NME. Песня "Hail Bop" была использована в FIFA 13, а "Waveforms" в Grand Theft Auto V. Альбом получил значительное признание критиков и был показан в конце года в списках Rolling Stone и NME.
Five of the album's songs were played live: "Hard as a Rock", "Boogie Man", "Cover You in Oil", "Hail Caesar", and "Ballbreaker". Был записано пять песен для концертных альбомов: «Hard As a Rock», «Boogie Man», «Cover You In Oil», «Hail Caesar» и «Ballbreaker».
Больше примеров...
Да здравствует (примеров 59)
All hail Earl Kalf! Да здравствует ярл Кальф!
All hail queen Juliette! Да здравствует королева Джулиетт!
All hail King Jules. Да здравствует королева Джулз.
All hail Sir Tom. Да здравствует сэр Том.
Hail, Earl Ragnar! Да здравствует, Рагнар! Рагнар!
Больше примеров...
Славься (примеров 19)
All hail the crown of destiny. Славься, Корона Судьбы.
Hail Superman, wearing tights, Славься Супермен, носящий трико,
Hail, Brother Blood! Славься, брат Блад!
(Singing in German) HAIL, HAIL, EAST GERMANY Славься, славься, Восточная Германия
"Heil dir im Siegerkranz" (German for "Hail to Thee in the Victor's Crown", literally: "Hail to You in a Victor's Wreath") was the unofficial national anthem of the German Empire from 1871 to 1918. Heil dir im Siegerkranz («Славься ты в венце победном») - императорский гимн в Германской империи с 1871 по 1918 гг.
Больше примеров...
Вызовите (примеров 9)
Target Valen's weapons and hail him. Цельтесь в оружие Вейлена и вызовите его.
Hail them on the upper and lower band frequencies, Mr. Worf. Вызовите их на ВЧ и НЧ диапазонах, мистер Ворф.
Uhura, hail him. Ухура, вызовите их.
Hail them, Lieutenant. Вызовите их, лейтенант.
Hail those Cardassians again. Вызовите тех кардассианцев снова.
Больше примеров...
Славьте (примеров 7)
Praise the Lord and all hail the blue line. Хвалите Господа, и славьте синюю линию.
Hail me, brethren, for the moment of ascendency has arrived. Славьте меня, братья, ибо наступил момент величия.
All hail first recon! Все славьте первый разведывательный!
All hail, King Xerxes! Все славьте, Царя Артаксеркса!
(royal guard) All hail, King Xerxes! Все славьте, Царя Артаксеркса!
Больше примеров...