Английский - русский
Перевод слова Hail

Перевод hail с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приветствовать (примеров 27)
We would also like to hail his efforts to contain the deteriorating situation in the region. Мы хотели бы также приветствовать его усилия по сдерживанию ухудшающейся ситуации в регионе.
We should also like to hail and commend the efforts of Djibouti and its President Ismail Omar Guelleh to achieve national reconciliation and restore stability to the Republic of Somalia. Мы также хотели бы приветствовать и поддержать усилия, предпринимаемые Джибути и ее президентом Исмаилом Омаром Геллехом в целях достижения национального примирения и восстановления стабильности в Республике Сомали.
It is also a great pleasure for me to come to the rostrum to hail and support the cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie. Мне также доставляет огромное удовольствие приветствовать и поддержать с этой трибуны сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и Международной организацией франкоязычных стран.
I also wish to hail the courage of the members of the Court who upheld the truth in the face of great pressure. Я хотел бы также приветствовать мужество членов Суда, которые отстаивали правду, несмотря на огромное давление.
Furthermore, we will hail any research integrated into toponymy, onomastics, paleozoology, neuropsychology, geography, geology, astronomy, geodesy, etc. Кроме того, мы будем приветствовать исследования, которые будут интегрированы в такие науки как топонимика, ономастика, палеозоология, нейропсихология, география, геология, астрономия, геодезия и др.
Больше примеров...
Град (примеров 55)
If he does not watch the sky, thunder and hail will catch him unawares. Если он не смотрит на небо - гроза и град застанут его врасплох.
Judging by the amount of ice and water on the ground, I'm guessing he was killed by hail. Судя по количеству льда и воды на полу, думаю, его убил град.
Then I, neither Cleopatra, the rain the hail nor the locusts would be Egypt's worst nightmare. Ни Клеопатра, ни буря, ни град, ни саранча, но я теперь твой худший здесь, в Египте... кошмар!
It depends on the remoteness from the civilization, orientation complexities, that aggravate with weather condition factors, such as: thunder and lightning, hail and snow, fog with visibility down to 2-3m. Это связанно с отдалённостью от цивилизации, сложностями ориентирования, усугубляющимися факторами погодных условий, таких как: гром и молния, град и снег, туман вплоть до видимости 2-3 м.
There's thunder and lightning and there was a report earlier from this storm of hail the size of baseballs, and I don't want one of those on my head. Слышен гром, молния сверкает, а по радио обещали град величиной с бейсбольные мячи, не хочется получить таким по голове.
Больше примеров...
Родом (примеров 35)
Many hail from China's impoverished interior and rural areas. Многие из них родом из обнищавших внутренних сельских районов Китая.
I hail from a country that, in a certain way, is a microcosm of the world. Я родом из страны, которая в определенном смысле является микрокосмом мира.
they hail from Wigleigh, the same county as Shiring. они родом из Уигли, принадлежащего графству Ширинг.
The actors hail from a variety of backgrounds: Weston-Jones and Griffith are British; Potente is German; and Schmid is Canadian. Все актёры родом из разных стран: Уэстон-Джонс и Гриффит являются англичанами; Потенте немка, а Шмид - канадец.
Where do you hail from, Captain? Откуда Вы родом, Капитан?
Больше примеров...
Аве (примеров 34)
Five "Hail Marys" and a "Glory Be." Пять раз "Аве Мария" и "Слава Отцу".
Say a couple of Hail Marys or something? Пару раз прочитать Аве Мария?
A few Hail Marys, a little acyclovir. Прочитаешь пару раз "Аве Мария", немного ацикловира.
Ten Lord's Prayers and ten Hail Marys. Десять "Отче наш" и десять "Аве Мария".
It was five Hail Marys good. Прямо как пять раз "Аве Мария".
Больше примеров...
Слава (примеров 27)
Hail to the mighty fecund earth. Слава великой плодородной земле.
Hail to King Reynart of Tara! Слава королю Тары Рейнарту!
Hail Satan! Praise him! - Praise Satan. Слава Дьяволу! Хвала ему!
All hail New Blefuscia. Слава новой Блефускии! Слава новой Блефускии!
Amen. Say three Our Fathers, three Hail Marys and three Glory Bes. Прочти З раза "Отче наш", З - "Аве Марии" и З - "Слава Отцу нашему".
Больше примеров...
Да здравствуют (примеров 13)
Hail to Odin, Thor and Freyr. Да здравствуют Один, Тор и Фрейр.
Hail to Balder, Bragi and Eir. Да здравствуют Бальдр, Браги и Эйр.
Hail to Njord, Ran and Tyr. Да здравствуют Ньёрд, Ран и Тюр.
Hail to Hlín and Mimir. Да здравствуют Лин и Мимир.
Hail to the heroes! Героям - слава! Да здравствуют герои!
Больше примеров...
Хайль (примеров 9)
Of course it is from now on: Hail Adler. Отныне, конечно, правильно "Хайль Адлер".
Hail "Thaesar," Хайль "Фефарь".
Hail, Lord Julien! Хайль, господин Джулиэн!
Hail Hydra and all that. Хайль Гидра и все такое.
Hail, Satan! - Hail, Satan! Великий год! Хайль Сатан!
Больше примеров...
Быть родом (примеров 1)
Больше примеров...
Hail (примеров 18)
Though Yorke described Hail to the Thief as "very acoustic", he denied that it was a "guitar record". Хотя Йорк описывал Hail to the Thief как «очень акустический» альбом, он также отрицал то, что он являлся «гитарной записью».
Five of the album's songs were played live: "Hard as a Rock", "Boogie Man", "Cover You in Oil", "Hail Caesar", and "Ballbreaker". Был записано пять песен для концертных альбомов: «Hard As a Rock», «Boogie Man», «Cover You In Oil», «Hail Caesar» и «Ballbreaker».
The song "All Hail The Fallen King" featuring Phil Bozeman, vocalist of Whitechapel, also premiered before the record's release. Песня «All Hail The Fallen Кing» была записана с Филом Бозманом, вокалистом Whitechapel, до премьеры выхода пластинки.
In addition to Tigran's folk influence, he is much influenced by American jazz traditions and to some extent, as on his album Red Hail, by progressive rock. Исполняет в основном свои композиции, в которых ощущается влияние армянской народной традиции, а также американского джаза и, например в случае альбома Red Hail, прогрессивного рока.
In 2004, after finishing the world tour in support of their sixth studio album Hail to the Thief (2003), Radiohead went on hiatus. В 2004 году, после окончания турне в поддержку своего шестого альбома Hail to the Thief (2003), Radiohead решили взять паузу в творческой деятельности.
Больше примеров...
Да здравствует (примеров 59)
All hail the king, baby. Да здравствует король, детка!
All hail your hay king! Да здравствует ваш Соломенный Король!
All hail King Jules. Да здравствует королева Джулз.
Hail, Thane of Cawdor. Да здравствует Кавдорский тан.
We'll find out next when we play "Hail to the Cheat." Узнаем об этом сразу после игры 'Да здравствует измена .
Больше примеров...
Славься (примеров 19)
Hail Corkmaster, the master of the cork... Славься, ПробкоМастер, Повелитель пробок...
All hail King Arthur! Славься, Король Артур!
All hail the crown of destiny. Славься, Корона Судьбы.
Hail, Brother Blood! Славься, брат Блад!
(Singing in German) HAIL, HAIL, EAST GERMANY Славься, славься, Восточная Германия
Больше примеров...
Вызовите (примеров 9)
You will stand in the cold and hail me a cab. Вы останетесь на морозе и вызовите мне такси.
Target Valen's weapons and hail him. Цельтесь в оружие Вейлена и вызовите его.
Hannity, hail the U.S.S. Truman. Хэннети, вызовите УСС "Трумэн"
Uhura, hail him. Ухура, вызовите их.
Get a weapons lock and hail them. Наведите орудия и вызовите их.
Больше примеров...
Славьте (примеров 7)
All hail, King Xerxes of Persia. Все славьте, Царя Персии Артаксеркса.
All hail Lord Terry, giver of life. Славьте Господа Терри, дарителя жизни.
Hail me, brethren, for the moment of ascendency has arrived. Славьте меня, братья, ибо наступил момент величия.
All hail, King Xerxes! Все славьте, Царя Артаксеркса!
(royal guard) All hail, King Xerxes! Все славьте, Царя Артаксеркса!
Больше примеров...