But to cheer James up, Hammond and I decided not to use it. | Но, чтобы подбодрить Джеймса, Хаммонд и я решили не ехать по ней. |
It was very specific When you were trying to cheer somebody up. | Это было очень особенно, когда ты пыталась подбодрить кого-то. |
Well, maybe you can cheer them up. | Ну, ты сможешь их подбодрить. |
I'd like to cheer myself up by dedicating this song to them... and to the King. | Я бы хотел подбодрить себя, посвятив эту песню им... и Королю. |
We're trying to cheer Harley up. | Мы пытаемся подбодрить Харли. |
It turned out even my brother cheer this cousin! | У него получилось даже моего брата развеселить, у этого кузена! |
I reckon I could cheer him up. | Думаю, я могу его развеселить. |
But I'm sure we can find a way to... cheer him up. | Но мы точно сможем придумать... как его развеселить. |
You need to cheer him up, Ann. | Тебе нужно развеселить его, Энн. |
Cheer him up - it's a special night. | Вы должны развеселить его - это особая ночь. |
Then she goes and buys herself one of these things to cheer herself up. | Потом идет покупать себе одну из этих безделушек, чтобы поднять настроение. |
And if I wanted to cheer myself up | И если я хочу поднять себе настроение |
Well, I should cheer him up. | Я должна поднять ему настроение. |
It will cheer on our soldiers there... and encourage all the people of our nation! | Он призван поднять дух наших солдат, сражающихся там,... и приободрить весь наш народ! |
They'll read a favourite or a new Wodehouse - and there are plenty of those to cheer themselves up. | Они перечитывают любимые вещи, или читают новые - работ-то у него полно, чтобы поднять настроение. |
I want to go cheer for you at a boxing event. | Я хотела бы пойти поддержать за вас на турнире по боксу. |
Just have dinner with him to cheer him up. | Я прошу поужинать с ним, чтобы поддержать его. |
Won't Gracie be disappointed that you're not there to cheer her on? | Грейси ведь расстроится, если ты не придёшь поддержать её? |
Smile, ask them as a favor, could they cheer while John is up there singing? | Улыбаться, просить об услуге, не могут ли они поддержать Джона во время пения? |
And I came with you to cheer you on and to hold your fedora. | а я пошел с тобой, чтобы поддержать тебя и твою шляпу. |
You know she likes to cheer, for the winners. | Знаешь, она любит болеть за победителей. |
I shall cheer for you. | Я за тебя буду болеть. |
Sweeney's a hard man to cheer for. | Суини не тот человек, за которого стоит болеть. |
And I promise to cheer bigger than anyone else when you win. | А я обещаю, что буду болеть за твою победу как никогда |
And I know it interferes with the basketball game but, come on... would you rather cheer on the Woodchucks... or watch me do one? | Я знаю, что в это время будет баскетбольный матч но чем болеть за Сурков, может лучше посмотреть как я развлекаюсь с одним из них? |
At the moment prizes are only virtual but we would like to cheer our players with real items. | В данный момент призы только виртуальные, но хочется порадовать игроков и реальными вещами. |
And the girls at the foster home need something to cheer them up. | И ещё надо чем-то порадовать девочек из приюта. |
You ready to cheer me and your old man as we capture our fifth straight turtle-curling title? | Готов порадовать меня и своего старика, когда мы завоюем наш пятый титул по черепаховому кёрлингу? |
I know you meant to give me cheer, but you have no cheer, you are a person who is spent and bored. | Ты хотел порадовать меня но ты не радостен, ты потаскан и скучен. |
She seemed to make it her mission to cheer Katie up. | Похоже, она поставила себе задачу подбадривать Кэти. |
I mean... you try going to school with a bunch of Neanderthals who are told they are the only thing of value at school, and that the rest of us are merely there to cheer them on and provide them with whatever support they need. | Сами попытайтесь походить в школу с кучкой неандертальцев, которым говорят, что они - величайшая ценность школы, и что все остальные здесь в основном для того, чтобы подбадривать их и поддерживать их в любой момент. |
You got to cheer him up. | Ты должна его подбадривать. |
He doesn't make me want to cheer. | Не хочется его подбадривать. |
But you can always count on me to cheer you on. | Но ведь я могу подбадривать тебя с трибун. |
We have been dispatched to spread winter cheer. | Мы были посланы, чтобы создать зимнее настроение. |
IT WAS A WAY FOR THE RESIDENTS TO SPREAD HOLIDAY CHEER. | Соседи собирались вместе чтобы разделить праздничное настроение. |
BUT AS THE BIG NIGHT DREW NEAR, MORE THAN HOLIDAY CHEER WAS BEING SPREAD AROUND. | Но по мере приближения вечера, распростронялось не только праздничное настроение. |
I buy things to cheer myself up. | Постоянно покупаю всякую всячину, чтобы поднять настроение. |
(Coins clattering) I'm having a bad night, and sometimes the best way to cheer yourself up is to try and cheer someone else up. | Ночь не удалась, а лучший способ поднять настроение себе - это попытка поднять настроение кому-нибудь ещё. |
"Neither the victory cheer"nor songs of praise will help, | Здесь ему не поможет Ни радость победы, ни хвалебные песни. |
He's spreading cheer wherever he goes. | Просто приносит радость всем окружающим. |
"Southern Cheer." | Вот, кое-что нашла, "Южная радость". |
He's setting things right, bringing joy and cheer wherever he goes. | Он все исправляет, неся с собой повсюду радость и счастье. |
I'll have no fear, only joy and cheer | Не будет страха, только радость |
I tried to cheer him up. | Я пытался ободрить его. |
I tried to cheer him up. | Я пыталась ободрить его. |
That's just to cheer these lot up. | Это просто чтобы всех ободрить. |
She was sent to San-chan to cheer him up as her mission, but eventually falls in love with him in the process. | Её послали к Сан-тяну, чтобы ободрить его, но в конечном счёте она влюбляется в него. |
She decided to cheer him up with mindfulness and, perhaps, even with tenderness. | и положила ободрить его Больше внимательностью и смотря по обстоятельствам даже нежностью |
That's the cheer that kicks off every football game. | Это приветствие, которое начинает каждый футбольный матч. |
And as you can see, they're in no hurry, soaking up every cheer as they make their way around. | И как вы видите, они не спешат, отвечая на каждое приветствие, совершая свой путь. |
[yells] - [Rooks cheer] | [крики] - [Приветствие Воронов] |
I got new lingo to learn and new plays to call and new cheers to cheer. | я выучил новый жаргон и новую игру на звонок и новое приветствие. |
BRING IT IN.MORNING CHEER. | А теперь утреннее приветствие. |
They still cheer for him because they don't know. | Они все еще радуются, ибо они не знают. |
Sure, they'll cheer on a bunch of female convicts. | Люди радуются, что сбежали четыре курицы с гитарами. |
They cheer their leader. | Они радуются своему вождю. |
Why? They cheer their leader. | Они радуются своему вождю. |
They scream, they cheer. | Они кричат, радуются. |
Indomitable Paris will cheer me on! | Он будет приветствовать меня, этот нелюдимый Париж! |
There's nothing to stand up and cheer about. | Тут не для кого вставать и приветствовать. |
If you judge a government on the basis of its good intentions, those who support an American foreign policy that emphasizes the promotion of human rights internationally should cheer President George W. Bush's reelection. | Если оценивать правительство, основываясь на его хороших намерениях, то те, кто поддерживает американскую внешнюю политику, которая делает акцент на расширении прав человека в мировом масштабе, должны приветствовать переизбрание президента Джорджа Буша. |
But what if they should cheer for us? | А если нас станут приветствовать? |
Blitzkrieg Over Nüremberg is the first live album by American blues-rock band Blue Cheer. | Blitzkrieg Over Nüremberg - первый концертный альбом американской блюз-рок группы Blue Cheer, издан в 1989 году. |
The cover is also similar to that of Blue Cheer's Vincebus Eruptum (1968) and King Crimson's Red (1974). | Также она имеет сходство с обложками к альбомам Vincebus Eruptum (1968) группы Blue Cheer и Red (1974) King Crimson. |
In January 1983, Minutemen were asked by ex-Blue Cheer keyboardist and local producer Ethan James to contribute a song to Radio Tokyo Tapes, a compilation named after the Californian studio where James worked. | В январе 1983 года бывший клавишник Blue Cheer и местный продюсер Итан Джеймс (англ.)русск. попросил Minutemen принять участие в работе над Radio Tokyo Tapes, сборником, названным в честь калифорнийской студии, в которой работал Джеймс. |
Radio Moscow are often compared stylistically to blues rock bands from the 1960s and 1970s, particularly fellow power trios like Cream, The Jimi Hendrix Experience, Pretty Things, The Who and Blue Cheer. | Стиль Radio Moscow часто сравнивают со стилем блюз-рок-групп 1960-1970-х годов, в частности пауэр-трио, такие как Cream, The Jimi Hendrix Experience, The Pretty Things, The Who и Blue Cheer. |
This season also contains the first use of the "Bundy Cheer" and the first instance of the Bundys leaving Chicago. | Также в этом сезоне первый раз упоминается фраза «Bundy Cheer» и первый раз сообщается, что семья живёт в Чикаго. |
This might cheer him up. | Может это взбодрит его? |
Might cheer things up. | Может, взбодрит всех немного? |
It would cheer many an elderly gentleman up! | Это взбодрит многих пожилых джентельменов! |
It - This party will cheer you right up. | Эта вечеринка вас точно взбодрит. |
Well, I know something that'll cheer you right up. | У меня есть то, что тебя взбодрит. |