Local technical teams, civic leaders from the national network of human rights advocates, civil society organizations, non-governmental organizations, experts and academics were also instrumental in the drafting of the Plan. |
В разработке плана также принимали участие группы экспертов ряда административных образований страны, лидеры национальной социальной сети в поддержку прав человека, представители общественных и неправительственных организаций, эксперты и ученые. |
Of course you can't separate this out from issues like social diversity, mass transit, the ability to be able to walk a convenient distance, the quality of civic spaces. |
Конечно, нельзя отделить все это от таких понятий, как социальное разнообразие, общественный транспорт, способность пройти пешком некоторое расстояние, качество общественных мест. |