And there's the chicken. |
А вот и цыпленок. |
You say there is roast chicken |
Ты говорила, есть жареный цыпленок? |
She tastes like chicken. |
Она на вкус как цыпленок. |
Sir, it's a wild chicken. |
Сэр, это дикий цыпленок. |
Well, the big chicken flew the coop. |
Так, большой цыпленок сбежал. |
The chicken and dumplings look wonderful. |
Цыпленок и пельмени выглядят замечательно. |
And what does a chicken say? |
А как цыпленок кудахчет? |
The tandoori chicken you made was out of this world. |
А лучше всего был цыпленок тандури. |
That aroma of old sweat, like fried chicken. |
Пот, пахнущий, как опаленный цыпленок. |
The result wound up being a man-sized chicken that was incredibly hostile and ended up escaping from the lab. |
Результатом стал цыпленок величиной с человека, оказавшийся невероятно агрессивным, в итоге он сбежал из лаборатории. |
Okay, just to confirm everybody's entrées, there are two steak, two salmon and one big fat chicken. |
Уточняя заказ за этим столиком: Два стейка, две порции лосося, и Один Жирный Цыпленок. |
Since we're having barbecue for the rehearsal dinner, I was thinking we'd have chicken and greens for the reception. |
Поскольку на послерепетиционном ужине будет барбекю, я подумала, что для самого праздненства вполне подойдет цыпленок с зеленью. |
Okay, one mu shu chicken, two beef and broccolis one cashew shrimp, maybe some lettuce wraps... |
Хорошо, гм... один му шу цыпленок, две говядины и брокколи... Одна порция креветок с орехами кешью... мм-м, немного листьев салата... |
You know, creole chicken, sweet rice, sugar-fried bananas. |
бананы, цыпленок по-креольски, рис. |
Are you calling the 18th Street spelling bee champ a chicken? |
Ты на 18-я стрит ведёшь себя как цыпленок? |
All you got to do is pick up the phone and ask, and bam... fried chicken, Southern-fried, real. |
Надо просто позвонить и попросить и бам... Жареный цыпленок, цыпленок по-южному. |
I was beating "Tik Tak Tok" by a chicken. |
Меня однажды цыпленок обыграл в шашки. |
It's beautiful chicken. |
Жаль. Цыпленок вкусный. |
You know, if you don't take that food away, chicken'll eat itself to death. |
Знаете, если вы не уберете от него зерно, цыпленок обожрется и сдохнет. |
Based on the classic tale, Chicken Little must clear his name as a chicken who cried "wolf" (or rather "The sky is falling..."). The town turns to chaos over Little's claim. |
После того как Цыпленок Цыпа стал причиной ужасной паники, а он всего лишь принял упавший желудь за кусочек неба, он решает во что бы то ни стало восстановить свою репутацию. |
In the game of "chicken," two cars drive straight at each other at top speed; either one driver "chickens out" and swerves, or they collide in a fireball. |
В игре «цыпленок» две машины едут прямо друг на друга на максимальной скорости: либо один из водителей «струсит» и свернет в сторону, либо они столкнутся и произойдет взрыв. |
CHICKEN - NINE-PIECE CUT-UP, COUNTRY-CUT |
ЦЫПЛЕНОК - РАЗДЕЛКА НА ДЕВЯТЬ ЧАСТЕЙ, РАЗДЕЛКА "КАНТРИ" |
CHICKEN - GIZZARDS, BUTTERFLY-CUT |
ЦЫПЛЕНОК - МУСКУЛЬНЫЕ ЖЕЛУДКИ В ГОРИЗОНТАЛЬНОЙ РАЗДЕЛКЕ |
Put him down, Chicken. Daddy, help me.! |
Бросай его вниз, цыпленок. |
Shrimpy, Chicken Little, take a look. |
Креветка, Цыпленок, проверьте. |