| And there's the chicken. | А вот и цыпленок. |
| You say there is roast chicken | Ты говорила, есть жареный цыпленок? |
| She tastes like chicken. | Она на вкус как цыпленок. |
| Sir, it's a wild chicken. | Сэр, это дикий цыпленок. |
| Well, the big chicken flew the coop. | Так, большой цыпленок сбежал. |
| The chicken and dumplings look wonderful. | Цыпленок и пельмени выглядят замечательно. |
| And what does a chicken say? | А как цыпленок кудахчет? |
| The tandoori chicken you made was out of this world. | А лучше всего был цыпленок тандури. |
| That aroma of old sweat, like fried chicken. | Пот, пахнущий, как опаленный цыпленок. |
| The result wound up being a man-sized chicken that was incredibly hostile and ended up escaping from the lab. | Результатом стал цыпленок величиной с человека, оказавшийся невероятно агрессивным, в итоге он сбежал из лаборатории. |
| Okay, just to confirm everybody's entrées, there are two steak, two salmon and one big fat chicken. | Уточняя заказ за этим столиком: Два стейка, две порции лосося, и Один Жирный Цыпленок. |
| Since we're having barbecue for the rehearsal dinner, I was thinking we'd have chicken and greens for the reception. | Поскольку на послерепетиционном ужине будет барбекю, я подумала, что для самого праздненства вполне подойдет цыпленок с зеленью. |
| Okay, one mu shu chicken, two beef and broccolis one cashew shrimp, maybe some lettuce wraps... | Хорошо, гм... один му шу цыпленок, две говядины и брокколи... Одна порция креветок с орехами кешью... мм-м, немного листьев салата... |
| You know, creole chicken, sweet rice, sugar-fried bananas. | бананы, цыпленок по-креольски, рис. |
| Are you calling the 18th Street spelling bee champ a chicken? | Ты на 18-я стрит ведёшь себя как цыпленок? |
| All you got to do is pick up the phone and ask, and bam... fried chicken, Southern-fried, real. | Надо просто позвонить и попросить и бам... Жареный цыпленок, цыпленок по-южному. |
| I was beating "Tik Tak Tok" by a chicken. | Меня однажды цыпленок обыграл в шашки. |
| It's beautiful chicken. | Жаль. Цыпленок вкусный. |
| You know, if you don't take that food away, chicken'll eat itself to death. | Знаете, если вы не уберете от него зерно, цыпленок обожрется и сдохнет. |
| Based on the classic tale, Chicken Little must clear his name as a chicken who cried "wolf" (or rather "The sky is falling..."). The town turns to chaos over Little's claim. | После того как Цыпленок Цыпа стал причиной ужасной паники, а он всего лишь принял упавший желудь за кусочек неба, он решает во что бы то ни стало восстановить свою репутацию. |
| In the game of "chicken," two cars drive straight at each other at top speed; either one driver "chickens out" and swerves, or they collide in a fireball. | В игре «цыпленок» две машины едут прямо друг на друга на максимальной скорости: либо один из водителей «струсит» и свернет в сторону, либо они столкнутся и произойдет взрыв. |
| CHICKEN - NINE-PIECE CUT-UP, COUNTRY-CUT | ЦЫПЛЕНОК - РАЗДЕЛКА НА ДЕВЯТЬ ЧАСТЕЙ, РАЗДЕЛКА "КАНТРИ" |
| CHICKEN - GIZZARDS, BUTTERFLY-CUT | ЦЫПЛЕНОК - МУСКУЛЬНЫЕ ЖЕЛУДКИ В ГОРИЗОНТАЛЬНОЙ РАЗДЕЛКЕ |
| Put him down, Chicken. Daddy, help me.! | Бросай его вниз, цыпленок. |
| Shrimpy, Chicken Little, take a look. | Креветка, Цыпленок, проверьте. |