| Chicken, it's too late. | Цыпленок, слишком поздно. |
| Chicken Little goes up to Henny Penny. | Цыпленок подходит к Хенни Пенни. |
| CHICKEN - WINGS WITH BACK ATTACHED, WHOLE | ЦЫПЛЕНОК - КРЫЛЬЯ СО СПИНКОЙ |
| CHICKEN - BACK HALF WITHOUT TAIL (SADDLE) | ЦЫПЛЕНОК - ЗАДНЯЯ ПОЛУТУШКА БЕЗ ГУЗКИ |
| Good night, Chicken. | Спокойной ночи, цыпленок. |
| I know, Chicken. | Я знаю, цыпленок. |
| Okay, slow down, Chicken. | Так, притормози, Цыпленок. |
| Chicken, you watch them. | Цыпленок, присмотри за ними. |
| Chicken, what's going on here? | Цыпленок, что здесь происходит? |
| Chicken, it is. | Цыпленок, это так. |
| Chicken and dumplings going in. | Цыпленок с клёцками в духовку. |
| Today's special: Chicken. | Сегодняшнее блюдо дня - цыпленок |
| French bean, some chicken, some rice one more little Indian | Цыпленок, рис, давай еще. |
| [Computer] Chicken. | "Цыпленок". Соответствие. |
| Perhaps the most famous example comes from the first episode, in which Simpson, confronted with a can of Chicken of the Sea tuna, asked Nick Is this chicken, what I have, or is this fish? | Это продемонстрировано в первом эпизоде, в котором Симпсон спросила Ника, указывая на банку с тунцом, - «Это цыпленок или рыба? |
| Chicken, ham, salad | Цыпленок, ветчина, салат. |
| Chicken with four legs? | Цыпленок с четырьмя ножками? |
| Am I right, Chicken? | Я прав, Цыпленок? |
| "Chicken on a Stick" | "Цыпленок на вертеле"., |
| CHICKEN - FEET, PROCESSED | ЦЫПЛЕНОК - ЛАПКА, ОБРАБОТАННАЯ |
| CHICKEN - PAWS, UNPROCESSED | ЦЫПЛЕНОК - ПЛЮСНЫ НОГ, НЕОБРАБОТАННЫЕ |
| CHICKEN - FEET, UNPROCESSED | ЦЫПЛЕНОК - ЛАПКА, НЕОБРАБОТАННАЯ |
| CHICKEN - HEARTS, CAP-OFF | ЦЫПЛЕНОК - СЕРДЦЕ, БЕЗ ВЕРШИНЫ |
| CHICKEN - HEARTS, CAP-ON | ЦЫПЛЕНОК - СЕРДЦЕ С ВЕРШИНОЙ |
| CHICKEN - WHOLE LEG, LONG-CUT | ЦЫПЛЕНОК - ЦЕЛЬНАЯ НОЖКА, ДЛИННОРЕЗАННАЯ |