| What a charming euphemism for interrogation. | Какой милый эвфемизм для слова "допрос". |
| In a sort of circuitous and very charming way, yes. | Не сразу понятный, но крайне милый. |
| Maybe not the OK-Corral shtick, but charming loners who would drink too much. | Ж: Не лучший экземпляр, Ж: но милый и может много выпить. |
| I'm brushing up on my French with the most charming man... | Мне помогает освежить в памяти французский милый Пьер с 5-й авеню |
| "Athletic and smart, kind and charming, Tom McDevon was one disarming... dude." | Сильный и умный, добрый и милый, Том Макдевон - ты такой красивый. |
| Remember, extremely friendly and charming. | Не забудь: ты ужасно милый и очаровательный. |
| He's so handsome and friendly, charming, nice. | Ведь он такой симпатичный, и дружелюбный, очаровательный, милый. |
| duty, he's quite charming. | Когда он не в кабинете, он очень милый человек. |
| I mean, he's sweet, he's charming, he's just looking for something a little bit more serious than I am. | Я имею в виду, он милый, он обаятельный, но, похоже, ему нужен кто-то чуточку более серьезный, чем я. |
| The ambassador's charming... | Посол - милый человек! |
| You know, Michael, he's sweet and charming - | Майкл такой милый и обаятельный... |
| He was a charming boy, very charming. | Милый был мальчик, очень милый. |
| After making the charming, laidback road movie My Dear Enemy post-Cannes, Jeon gave birth to a daughter and rested for a while. | После исполнения главной роли в фильме «Мой милый враг» Чон родила дочь и взяла на некоторое время творческий отпуск. |