Английский - русский
Перевод слова Chap
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Chap - Парень"

Примеры: Chap - Парень
This chap is determined to create a paradox. Этот парень намерен во чтобы то ни стало создать парадокс.
Well, the chap that just stopped here said. Ну, парень, который только что здесь останавливался, сказал.
Now, obviously, this was a job for a rugged, outdoorsy sort of chap. Очевидно для такого задания нужен грубый, активный парень.
And then, there's this chap. А еще, есть этот парень.
He seems like a bloody good chap. Кажется, он чертовски хороший парень.
He's a good chap, take my word for it. Поверьте на слово, он хороший парень.
But he's a happy chap, you know. Но, знаете, он счастливый парень.
I hear this Walsh chap's been making threats. Я слышал, этот парень, Уолш, угрожает.
We have a chap shearing him. И один парень будет его стричь.
It's that chap from upstairs. Это тот парень, со второго этажа.
You know, Taylor's a very innocent chap, sir. Понимаете, Тэйлор - очень простодушный парень, сэр.
Actually, sir, I'm a commuter chap. Фактически, сэр, я пригородный парень.
Tall chap, wears a dark hood to mask his eternal sorrow. Высокий парень в капюшоне, скрывающем его вечную скорбь.
Creek's the chap who designs it all. Крик, тот парень, который придумал это.
Well, I think Lloyd's a decent chap, and I trust Aunt Carolyn's recommendation. А я думаю, что Ллойд - отличный парень, и доверяю рекомендациям тети Кэролайн.
His name is Pasquale, a good chap. Его зовут Пасквале. Славный парень.
The only Simon I ever heard her mention was that chap who painted her picture. Единственный Саймон, о котором я от неё слышала, тот парень, что нарисовал её портрет.
That ghastly chap who stole Helen of Troy and started all that nasty business in Greece. Этот жутки парень, укравший Елену из Трои и учинивший весь этот мерзкий бизнес в Греции.
A chap called Bunny's got the real one. Парень по кличке Зайка владеет настоящей.
Fred's a nice enough chap, but be honest... Фред хороший парень, но будь честна...
A chap from New York has written to Markovsky that Mrs. Harmoni has left without leaving a forwarding address. Парень из Нью-Йорка написал Марковскому, что госпожа Хермони уехала, не оставив адреса.
He's an excellent chap, only he sounded anxious. Он отличный парень, и был очень встревожен.
And then this other chap comes in a few minutes later. И спустя пару минут туда заходит другой парень.
A chap called Ole has set up in the basement. Есть один парень, по имени Оле, он обосновался в подвале.
I know the sort of chap you are. Я знаю, что ты за парень.