Английский - русский
Перевод слова Chap

Перевод chap с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 144)
Tall chap, wears a dark hood to mask his eternal sorrow. Высокий парень в капюшоне, скрывающем его вечную скорбь.
Not a bad chap, that Beaujeu, once you start talking. Оказывается, он не такой уж плохой парень, этот Бужу, когда с ним поговоришь.
And there was a chap with a radio who said he'd been in contact with the rest of the world. Там был парень, который по радио пытался связаться со всем миром.
So, you're the chap doing our aviation display. Так ты тот парень, который занимается нашей авиаэкспозицией.
Yes, lovely chap. Джек Фултон! Славный парень.
Больше примеров...
Глава (примеров 137)
Report of the World Food Conference, Rome, 5-16 November 1974, chap. I. See resolution 55/2. Доклад Всемирной продовольственной конференции, Рим, 5-16 ноября 1974 года, глава I. резолюцию 55/2.
(b) A prisoner may also be confined and kept separate from other prisoners when an Act specifically provides for a reason to do so (AES, chap. 3, sect. 9). Ь) кроме того, заключенный может быть подвергнут одиночному заключению и изолирован от других заключенных при наличии особо оговоренных законом причин (ЗИП, статья 9, глава 3).
Under the Mental Health Act (chap. 262), persons can only be detained in a mental hospital if an application, based on the written recommendations of two medical practitioners, is made. В соответствии с Законом об охране психического здоровья (глава 262) помещение в психиатрическую больницу осуществляется на основе направления, подкрепленного письменной рекомендацией двух врачей.
The grounds for discrimination mentioned in the section are the same as those for a discrimination offence (chap. 11, sect. 9). Упомянутые в этой статье мотивы дискриминации совпадают с мотивами дискриминации, перечисленными в статье о криминализации дискриминации в качестве правонарушения (глава 11, статья 9).
Therefore, discussion on fire protection and solvents has remained qualitative, with the latter being added to the scope of such reports for the first time (chap. 9). Таким образом, обсуждение секторов средств огнезащиты и растворителей по-прежнему носит качественный характер, а последний названный сектор был впервые включен в такие доклады (глава 9).
Больше примеров...
Малый (примеров 22)
Her poor brother, lovely chap, but he's gone too. А её брат-бедолага. Славный малый, но теперь его тоже нет.
Well... Look, I know I'm not good enough for you, I can see that but I'm a steady chap, ask Lord Ellis's agent. Послушай, я знаю, что недостаточно хорош для тебя, я это вижу но я надежный малый, спроси доверенного лорда Эллиса.
STILL... HE TELLS ME YOU'RE A GOOD CHAP, SO I TRUST THE DAY WILL COME Но всё же... он сказал, вы хороший малый, так что я верю, наступит день, когда я буду благодарить вас.
Suspicious chap, Corks. Недоверчивый малый этот Коркс.
But frankly, the chap was quick, I say bravo. Но, откровенно говоря, он быстрый малый.
Больше примеров...
Мужик (примеров 2)
He's a peculiar chap, but he's got guts. Он своеобразный мужик, но явно не слабак.
I think the duck would've also added - that I'm a very handsome chap. Я думаю, что утка еще должна была бы добавить, что я очень обаятельный мужик.
Больше примеров...
Парнишка (примеров 2)
Chap thinks he's The Blur. Парнишка думает, что он Пятно.
She was Good Queen Bess, apparently, and the Pillson chap was Drake, if you can imagine such a thing. Очевидно, она была доброй королевой Бэсс. А парнишка Пиллсон был Дрейком, если такое можно себе представить.
Больше примеров...
Опгд (примеров 11)
Once a disaster occurs, CHAP serves as a primary basis for international humanitarian assistance meeting local needs, for example, through the Consolidated Appeal Process. В случае реального стихийного бедствия ОПГД служит главной основой для оказания международной гуманитарной помощи в целях удовлетворения потребностей на местах, например в рамках процесса обращения с призывами к совместным действиям.
UNICEF will sharpen its prioritization of cooperation areas within the United Nations Development Assistance Framework, the Consolidated Appeal Process (CAP), the Common Humanitarian Action Plan (CHAP), post-conflict needs assessments and other national instruments. ЮНИСЕФ более четко определит приоритетность сфер сотрудничества с Рамочной программой Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития, в рамках процесса принятия призывов к совместным действиям (ПСД), Общего плана гуманитарной деятельности (ОПГД), оценки потребностей в постконфликтный период и других национальных механизмов.
The UNDAF, CAP and CHAP help to identify the comparative advantages and contributions of participating agencies in specific situations, within the United Nations system's response to national priorities. РПООНПР, ПСД и ОПГД помогут выявить сравнительные преимущества и вклады участвующих учреждений в реально существующих условиях в рамках принятия системой Организации Объединенных Наций мер по решению первоочередных национальных задач.
UNICEF develops and undertakes its country-level cooperation as a member of the UNCT, within the UNDAF, the CHAP, the CAP or other inter-agency frameworks, as applicable, focused on results for children; В качестве члена СГООН в рамках РПООНПР, ОПГД, ПСД и, при необходимости, других межучрежденческих структур ЮНИСЕФ поддерживает и развивает сотрудничество на страновом уровне, ориентированное на достижение результатов в интересах детей;
Where a CHAP or similar planning or prioritization framework exists, ERFs work within the framework and objectives of the CHAP. При наличии ОПГД или аналогичных рамок планирования и установления приоритетов ЕРФ действуют в этих рамках и с учетом целей ОПГД.
Больше примеров...
Приятель (примеров 5)
Welcome to the world, baby chap. Добро пожаловать в мир, приятель.
Coincidently, all the gold ones, right, chap? Заодно и монетки, так, приятель?
You don't mind, do you, chap? Вы ведь не против, приятель?
Great costume, chap. Шикарный прикид, приятель.
You're nearly all in, dear chap. Вы совсем вымотались, приятель.
Больше примеров...
Друг (примеров 2)
Speech, dear chap! Произнеси речь, дорогой друг!
Me mate, Smithy, well bubblegum chap, У меня друг был, Смити, чемпион по выдуванию пузырей из жвачки.
Больше примеров...
Паренек (примеров 5)
I was a handsome, good-Iooking chap when I was a teenager. Я был красивый симпатичный паренек, когда был подростком.
It's a young chap called Aaron Sheen. Это паренек по имени Аарон Шин.
There was this fascinating chap there... Там был такой замечательный паренек...
Say, who was that rather diffident chap I saw you talking to round the back? А кто этот робкий паренек, с которым ты говорила?
He was probably a very sad down and out Welsh chap who died very young and had been found sleeping rough somewhere and they dressed him up smartly to look like an officer. Вероятно, опустившийся паренек из Уэльса, умерший очень молодым, и его нашли где-то, и надели на его офицерскую форму.
Больше примеров...
Тип (примеров 10)
Who is that chap? Что это за тип?
You're a peculiar chap. Вы весьма своеобразный тип.
So, what's the arcade chap like? Ну и как там этот тип из игротеки?
Chap who knew said it brought out the flavor. Один знающий тип говорил, что это придаёт вкус.
The chap I had lunch with laughed so hard -he almost choked on his foie gras. А тип, с которым я обедал, от смеха чуть не подавился.
Больше примеров...