Английский - русский
Перевод слова Chap

Перевод chap с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 144)
This chap is determined to create a paradox. Этот парень намерен во чтобы то ни стало создать парадокс.
Actually, sir, I'm a commuter chap. Фактически, сэр, я пригородный парень.
So, you're the chap doing our aviation display. Так ты тот парень, который занимается нашей авиаэкспозицией.
He's a nice, sensible chap steady, conscientious, successful. Парень приятный, толковый, надёжный, сознательный, успешный.
Chap with the wings there - five rounds rapid. Тот парень с крыльями - быстро выпусти в него пять очередей.
Больше примеров...
Глава (примеров 137)
See Agenda 21, chap. 10; reports of the Commission on its third and eighth sessions, in particular decision 8/3; Johannesburg Plan of Implementation, para. См. Повестка дня на XXI век, глава 10; доклады Комиссии о работе ее третьей и восьмой сессий, в частности решение 8/3; Йоханнесбургский план, пункт 40.
An inquiry can also be conducted for the examination of the behaviour of any public officer according to the provisions of the Inquiries Act (chap. 273). Может также проводиться расследование с целью рассмотрения вопроса, касающегося поведения любого государственного должностного лица, согласно положениям Закона о расследованиях (глава 273).
The law prohibits marriage under the following circumstances: a woman to her father, son or brother (chap. 140, 3, 1), and between two persons, one of whom is under the age of 14 years. В соответствии с законом запрещены следующие браки: женщины с ее отцом, сыном или братом (глава 140, 3, 1); и между двумя лицами, одно из которых моложе 14 лет.
Report of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, Bridgetown, Barbados, 25 April-6 May 1994, chap. I, resolution I, annex I. Ibid., annex II. Доклад Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию, Йоханнесбург, Южная Африка, 26 августа - 4 сентября 2002 года, глава I, резолюция 1, приложение.
The Woman's Property Ordinance (chap. 142, sect. 7) relates to the acquisition and disposition of a trust estate by an unmarried woman. Other than this, a woman can become a beneficiary of a trust property under a will or codicil. Указ о собственности женщин (глава 142, раздел 7) касается приобретения незамужней женщиной имущества, являющегося предметом доверительной собственности, и распоряжения им. В других случаях женщина может вступать во владение такой собственностью не правах бенефициария в соответствии с завещанием или дополнением к завещанию.
Больше примеров...
Малый (примеров 22)
Her poor brother, lovely chap, but he's gone too. А её брат-бедолага. Славный малый, но теперь его тоже нет.
This chap was already here and he kindly let me in. А этот малый был здесь и любезно впустил меня.
Elements of the CIA, some cowboys from 6, and a freelance chap from the Indian Intelligence Bureau. Парнишки из ЦРУ, несколько наших ковбоев из 6-ки, и один малый из индийской разведки.
Chap who has the clinic beneath mine in Harley Street, he's a cancer specialist. Малый, что держит клинику ниже по улице, на Харли стрит. онколог.
He's an interesting chap. Он интересный "малый".
Больше примеров...
Мужик (примеров 2)
He's a peculiar chap, but he's got guts. Он своеобразный мужик, но явно не слабак.
I think the duck would've also added - that I'm a very handsome chap. Я думаю, что утка еще должна была бы добавить, что я очень обаятельный мужик.
Больше примеров...
Парнишка (примеров 2)
Chap thinks he's The Blur. Парнишка думает, что он Пятно.
She was Good Queen Bess, apparently, and the Pillson chap was Drake, if you can imagine such a thing. Очевидно, она была доброй королевой Бэсс. А парнишка Пиллсон был Дрейком, если такое можно себе представить.
Больше примеров...
Опгд (примеров 11)
The working groups produced clear analyses of needs and priorities to provide a basis for the food security analysis of the Common Humanitarian Action Plan (CHAP). Рабочими группами был проведен четкий анализ потребностей и приоритетов, позволяющий создать основу для оценки обеспеченности продовольствием в рамках общего плана гуманитарной деятельности (ОПГД).
The UNDAF, CAP and CHAP help to identify the comparative advantages and contributions of participating agencies in specific situations, within the United Nations system's response to national priorities. РПООНПР, ПСД и ОПГД помогут выявить сравнительные преимущества и вклады участвующих учреждений в реально существующих условиях в рамках принятия системой Организации Объединенных Наций мер по решению первоочередных национальных задач.
The CAP cycle and the definition of CHAP are expected to inform the affected populations, the humanitarian aid community and donors about a humanitarian response strategy, including scenarios, needs prioritization and response planning, in consultation with the affected country. Предполагается, что цикл ПСД и определение ОПГД предоставляют пострадавшему населению, гуманитарным организациям и сообществу доноров необходимую информацию о стратегии гуманитарного реагирования, включая сценарии, приоритетность потребностей и планирование мер реагирования в консультации с пострадавшей страной.
National resilience to disasters and effective relief and recovery depend on the disaster preparedness that is built up through the normal work of UNCT based on CHAP. Эффективность противодействия бедствиям, оказания чрезвычайной помощи и преодоления их последствий на национальном уровне зависит от степени готовности к бедствиям, обеспеченной в рамках обычной работы СГООН на основе ОПГД.
The same delegation asked if UNICEF would participate in pooled funding for the CHAP with other United Nations agencies. Та же делегация задала вопрос о том, будет ли ЮНИСЕФ участвовать в объединенном финансировании ОПГД наряду с другими учреждениями Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Приятель (примеров 5)
Welcome to the world, baby chap. Добро пожаловать в мир, приятель.
Coincidently, all the gold ones, right, chap? Заодно и монетки, так, приятель?
You don't mind, do you, chap? Вы ведь не против, приятель?
Great costume, chap. Шикарный прикид, приятель.
You're nearly all in, dear chap. Вы совсем вымотались, приятель.
Больше примеров...
Друг (примеров 2)
Speech, dear chap! Произнеси речь, дорогой друг!
Me mate, Smithy, well bubblegum chap, У меня друг был, Смити, чемпион по выдуванию пузырей из жвачки.
Больше примеров...
Паренек (примеров 5)
I was a handsome, good-Iooking chap when I was a teenager. Я был красивый симпатичный паренек, когда был подростком.
It's a young chap called Aaron Sheen. Это паренек по имени Аарон Шин.
There was this fascinating chap there... Там был такой замечательный паренек...
Say, who was that rather diffident chap I saw you talking to round the back? А кто этот робкий паренек, с которым ты говорила?
He was probably a very sad down and out Welsh chap who died very young and had been found sleeping rough somewhere and they dressed him up smartly to look like an officer. Вероятно, опустившийся паренек из Уэльса, умерший очень молодым, и его нашли где-то, и надели на его офицерскую форму.
Больше примеров...
Тип (примеров 10)
Funny chap, but good company... Смешной тип, но хорош в компании...
That was Viv's department, but we used to have a chap come by once a year. Вив в таком лучше разбиралась, но раз в год к нам и правда приходил один тип.
Who's the chap with her? Что за тип с ней?
Who is that chap? Что это за тип?
You're a peculiar chap. Вы весьма своеобразный тип.
Больше примеров...