Английский - русский
Перевод слова Chap

Перевод chap с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 144)
Yes, well, this chap Karlton, he may be part of the plan with the Daleks. Да, ну, в общем, этот парень Карлтон, он может быть частью плана Далеков.
Your other chap, Mr... erm? Второй ваш парень, мистер...?
A chap called Robin Upward is supposed to be dramatizing one of my books. Парень по имени Робин Апворд пишет пьесу по моей книге!
Keep walking, big chap. Продолжай идти, большой парень.
A chap called Casey. Парень по имени Кейси.
Больше примеров...
Глава (примеров 137)
Report of the World Food Conference, Rome, 5-16 November 1974, chap. I. See resolution 55/2. Доклад Всемирной продовольственной конференции, Рим, 5-16 ноября 1974 года, глава I. резолюцию 55/2.
An inquiry can also be conducted for the examination of the behaviour of any public officer according to the provisions of the Inquiries Act (chap. 273). Может также проводиться расследование с целью рассмотрения вопроса, касающегося поведения любого государственного должностного лица, согласно положениям Закона о расследованиях (глава 273).
Under the Brunei Nationality Act (chap. 15), Bruneian women cannot transmit their nationality to their foreign husband and children on an equal basis with Brunei men married to foreign nationals. Согласно Закону о брунейском гражданстве (глава 15) брунейские женщины не могут передавать свое гражданство мужу-иностранцу и детям на равных основаниях с брунейскими мужчинами, женатыми на иностранках.
(c) Statutory and other measures to provide and secure an adequate supply of housing for all (chap. 4.3). с) законодательные и другие меры по обеспечению и сохранению достаточного уровня всеобщего обеспечения жильем (глава 4.3).
In response to this challenge, the Task Force will provide its assistance in developing the sixth edition of the IMF Balance of Payments Manual compilation guide with respect to trade in services (chap. 10 of the IMF Manual). Помогая решению этой трудной задачи, Целевая группа будет оказывать содействие в разработке шестого издания пособия для составителей статистики торговли услугами, включенного в «Руководство по платежному балансу» МВФ (глава 10 Руководства МВФ).
Больше примеров...
Малый (примеров 22)
'Well, a chap's been in solitary confinement for a year Итак, один малый находился в одиночном заключении целый год.
The chap was a known robber. Малый был известным вором.
He's an interesting chap. Он интересный "малый".
A very, very fine chap, falsely impris - Всего лишь славный малый, несправедливо посаженный в тюрьму.
But frankly, the chap was quick, I say bravo. Но, откровенно говоря, он быстрый малый.
Больше примеров...
Мужик (примеров 2)
He's a peculiar chap, but he's got guts. Он своеобразный мужик, но явно не слабак.
I think the duck would've also added - that I'm a very handsome chap. Я думаю, что утка еще должна была бы добавить, что я очень обаятельный мужик.
Больше примеров...
Парнишка (примеров 2)
Chap thinks he's The Blur. Парнишка думает, что он Пятно.
She was Good Queen Bess, apparently, and the Pillson chap was Drake, if you can imagine such a thing. Очевидно, она была доброй королевой Бэсс. А парнишка Пиллсон был Дрейком, если такое можно себе представить.
Больше примеров...
Опгд (примеров 11)
This would require that CAP be primarily based on the pre-established, detailed strategic framework of contingency and recovery planning contained in CHAP, including technical and scientific early warnings of hazards. Это потребует того, чтобы ПСД строился главным образом на заранее созданном детализированном стратегическом механизме планирования непредвиденных обстоятельств и восстановления, определенном в ОПГД, включая технические и научные аспекты раннего предупреждения опасностей.
The capacity of CAP as an instrument for planning, implementing and evaluating emergency preparedness, relief, recovery and reconstruction should be enhanced and linked more clearly to the effective use of CHAP and the United Nations common country assistance mechanism. Потенциал ПСД в качестве инструмента планирования, обеспечения и оценки готовности к чрезвычайным ситуациям, оказания чрезвычайной помощи, восстановления и реконструкции следует повысить и более четко увязать с эффективным использованием ОПГД и общего механизма оказания помощи Организации Объединенных Наций странам.
UNICEF develops and undertakes its country-level cooperation as a member of the UNCT, within the UNDAF, the CHAP, the CAP or other inter-agency frameworks, as applicable, focused on results for children; В качестве члена СГООН в рамках РПООНПР, ОПГД, ПСД и, при необходимости, других межучрежденческих структур ЮНИСЕФ поддерживает и развивает сотрудничество на страновом уровне, ориентированное на достижение результатов в интересах детей;
National resilience to disasters and effective relief and recovery depend on the disaster preparedness that is built up through the normal work of UNCT based on CHAP. Эффективность противодействия бедствиям, оказания чрезвычайной помощи и преодоления их последствий на национальном уровне зависит от степени готовности к бедствиям, обеспеченной в рамках обычной работы СГООН на основе ОПГД.
Where a CHAP or similar planning or prioritization framework exists, ERFs work within the framework and objectives of the CHAP. При наличии ОПГД или аналогичных рамок планирования и установления приоритетов ЕРФ действуют в этих рамках и с учетом целей ОПГД.
Больше примеров...
Приятель (примеров 5)
Welcome to the world, baby chap. Добро пожаловать в мир, приятель.
Coincidently, all the gold ones, right, chap? Заодно и монетки, так, приятель?
You don't mind, do you, chap? Вы ведь не против, приятель?
Great costume, chap. Шикарный прикид, приятель.
You're nearly all in, dear chap. Вы совсем вымотались, приятель.
Больше примеров...
Друг (примеров 2)
Speech, dear chap! Произнеси речь, дорогой друг!
Me mate, Smithy, well bubblegum chap, У меня друг был, Смити, чемпион по выдуванию пузырей из жвачки.
Больше примеров...
Паренек (примеров 5)
I was a handsome, good-Iooking chap when I was a teenager. Я был красивый симпатичный паренек, когда был подростком.
It's a young chap called Aaron Sheen. Это паренек по имени Аарон Шин.
There was this fascinating chap there... Там был такой замечательный паренек...
Say, who was that rather diffident chap I saw you talking to round the back? А кто этот робкий паренек, с которым ты говорила?
He was probably a very sad down and out Welsh chap who died very young and had been found sleeping rough somewhere and they dressed him up smartly to look like an officer. Вероятно, опустившийся паренек из Уэльса, умерший очень молодым, и его нашли где-то, и надели на его офицерскую форму.
Больше примеров...
Тип (примеров 10)
That was Viv's department, but we used to have a chap come by once a year. Вив в таком лучше разбиралась, но раз в год к нам и правда приходил один тип.
You're a peculiar chap. Вы весьма своеобразный тип.
He's a charming chap from Kingston, Jamaica. Довольно обаятельный тип из Кингстона, Ямайка.
Chap who knew said it brought out the flavor. Один знающий тип говорил, что это придаёт вкус.
The chap I had lunch with laughed so hard -he almost choked on his foie gras. А тип, с которым я обедал, от смеха чуть не подавился.
Больше примеров...