The second cycle is that of "specialized courses", with two options: either the "mid-level technical course" which leads to the award of the mid-level technical school-leaving certificate and opens the way to continuing technical training at a higher level. |
Второй цикл представляет собой "дифференцированное обучение" в двух вариантах: первый - "среднее техническое образование", по результатам которого выдается диплом бакалавра среднего технического уровня и предоставляется возможность продолжить техническое образование в учебном заведении более высокой ступени. |
All successful graduates receive the Trained Teachers Certificate. |
Лица, успешно закончившие этот колледж, получают диплом преподавателя. |
1964 Certificate in Serbo-Croat from the University of Belgrade, during diplomatic posting. |
1964 год Диплом по сербо-хорватскому языку, получен в университете Белграда во время работы в дипломатическом представительстве. |
Certificate, Foreign Investment Negotiation, International Law Institute, Washington, D.C., 1989. |
Диплом по специальности "Ведение переговоров об иностранных инвестициях", Институт международного права, Вашингтон, 1989 год. |
Murdoch gained his Extra Master's Certificate at Liverpool in 1896, at age 23. |
Мёрдок получил диплом магистра в Ливерпуле в 1896, в возрасте 23 лет. |
Sudan School certificate (distinction). |
Диплом об окончании школы в Судане (с отличием). |
The British Virgin Islands has a Community College that offers various Associate Degrees and certificate courses. |
На Британских Виргинских островах имеется Муниципальный колледж, предлагающий различные курсы, по окончании которых выдаются диплом младшего специалиста и аттестат. |
Preparations are underway to upgrade the level of training from certificate to diploma level. |
Ведется подготовительная работа по повышению уровня подготовки с заменой справки на диплом об окончании. |
Completion of the language training is attested by a certificate or diploma recognized by the State. |
По итогам языковой подготовки выдается свидетельство или диплом государственного образца. |
Roma students had the opportunity to follow the same curriculum and obtain the same secondary school leaving certificate as other children. |
Учащиеся рома имеют возможность учиться по тем же программам и получить такой же диплом об окончании средней школы, что и остальные дети. |
23 Currently a certificate course on population, gender and reproductive health is being developed for the Maldives College of Higher Education. |
23 В настоящее время для Мальдивского колледжа высшего образования разрабатывается курс лекций по народонаселению, гендерной проблематике и репродуктивному здоровью, по окончании которого выдается диплом. |
After graduating from Executive programmes, participants are delivered the certificate or diploma of the Stockholm School of Economics in Russia. |
После окончания русскоязычных программ выдается диплом или свидетельство Стокгольмской школы экономики в России. |
She also continued her education and received a law certificate from New York University. |
Также она продолжила своё образование и получила диплом юриста Нью-Йоркского университета. |
I told her I'd got my certificate. |
Я сказал ей, что получил диплом бухгалтера. |
Within the areas of Law and Education courses are also offered that confer a diploma or certificate. |
На правовом и педагогическом факультетах организованы также курсы, по окончании которых выдается диплом или свидетельство. |
You may be able to obtain a certificate. |
Ты можешь поступить на курсы и получить диплом. |
A leaving certificate from a higher technical college entitles the holder to continue his studies at a university or equivalent higher education institution. |
Диплом об окончании высшего технического колледжа позволяет выпускнику продолжать обучение в одном из университетов или высших учебных заведений соответствующего уровня. |
In such cases, they may be issued with a category "A" boatmaster's certificate. |
В таких случаях им может быть выдан диплом судоводителя категории "А". |
Only 6 in one thousand have a diploma or certificate in a technical or professional area. |
Лишь 6 человек из 1000 имеют диплом или свидетельство о получении технического или профессионального образования. |
On completion of vocational training, detained minors receive a graduation certificate. |
После окончания курсов профессионального обучения несовершеннолетние заключенные получают диплом об окончании образования. |
2.8 The petitioner wished to renew his maritime navigation certificate in other countries (he could not renew it in Switzerland). |
2.8 Кроме того, автор хотел подтвердить свой диплом специалиста по морским перевозкам в других странах (в Швейцарии такая процедура невозможна). |
I've got a certificate on the wall and a waiting room full of clients to prove it. |
Мой диплом висит на стене, а в приемной ждет толпа клиентов. |
job-seekers holding a certificate of completion of university studies, apprenticeship or vocational training; |
лица, ищущие работу и имеющие диплом об окончании вуза или свидетельство о профессиональной подготовке; |
The University now had a special centre on women's issues, which issued a certificate of higher studies at the level of a master's degree. |
При Университете создан специальный центр по женской проблематике, который выдает выпускникам диплом о высшем образовании с присвоением степени магистра. |
They must enrol in a programme of studies leading to a degree, diploma or certificate. |
Они должны записаться на какой-либо учебный курс, по окончании которого они получают ученую степень, диплом или аттестат. |