preparation of a document, "Public-Private Partnerships for Infrastructure Development in CEI countries" with the financial support of the Czech Government for a seminar at the CEI Summit in Prague (both the seminar and document had been well received); |
подготовка документа "Формирование партнерских связей между государственным и частным секторами в целях развития инфраструктуры в странах ЦЕИ" при финансовой поддержке чешского правительства для представления на семинаре в ходе саммита ЦЕИ в Праге (и семинар, и документ получили положительные отклики); |
Development of training activities based on results of TNCA and the experiences of the CEI training course (2002) and its follow-up in 2003, in cooperation with CEI and intersted Governments |
Подготовка, на основе результатов указанного анализа и опыта работы учебных курсов ЦЕИ (2002 год) и последующей деятельности в 2003 году, планов учебных мероприятий (в сотрудничестве с ЦЕИ и с заинтересованными правительствами) |
A CEI Project Opportunity Methodology, outlining the procedures for documenting project ideas and opportunities and submitting project proposals to the EBRD and other international institutions, has been jointly developed. |
Они разработали на совместной основе методологию составления технико-экономических обоснований по проектам ЦЕИ, которая предусматривает порядок подготовки документов и технико-экономических обоснований по проектам и представления предложений по проектам в ЕБРР и другие международные учреждения. |
In November 1998, CEI organized the first Summit Economic Forum on Investment and Trade in Central and Eastern Europe, bringing together ministers of economy, central bank governors, heads of privatization and investment agencies and top officials from the 16 member countries of CEI. |
В ноябре 1998 года ЦЕИ организовал первый Экономический форум на высшем уровне по вопросам инвестиций и торговли в Центральной и Восточной Европе, в котором участвовали министры экономики, руководители центральных банков, главы ведомств, |