Английский - русский
Перевод слова Cei

Перевод cei с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цеи (примеров 229)
In 2001, the UNECE organized three events on women's entrepreneurship for South-Eastern Europe, BSEC and CEI countries. В 2001 году ЕЭК ООН организовала три совещания по вопросам предпринимательской деятельности женщин для стран Юго-Восточной Европы, ОЧЭС и ЦЕИ.
She also organized a discussion of capacity building in ICT for women entrepreneurs at round table session at the CEI Economic Summit. Она организовала также обсуждение вопроса о наращивании потенциала в области ИКТ для женщин-предпринимателей, которое проводилось за круглым столом во время Экономического саммита ЦЕИ.
Organisation of two seminars on social housing and developing viable real estate markets at the annual CEI economic summit in Trieste, Italy, November 2001. организация двух семинаров, посвященных социальному жилью и развитию жизнеспособных рынков недвижимости на ежегодном экономическом саммите ЦЕИ в Триесте, Италия, в ноябре 2001 года.
They noted that the larger investment funds provided by the Bank for these projects and for similar projects in CEI countries are part of an investment strategy which has many points of contact with the CEI strategy. Они отметили, что выделение Банком более значительных инвестиционных средств на цели осуществления этих проектов и аналогичных проектов по линии ЦЕИ предусматривается его инвестиционной стратегией, которая имеет много сходных черт со стратегией ЦЕИ.
The Heads of Governments expressed interest in initiating systematic cooperation between the CEI and ECE in order to implement projects of common interest, especially in the areas of environment, transport and small and medium-sized enterprises. Главы правительств выразили заинтересованность в налаживании систематического сотрудничества между ЦЕИ и ЕЭК с целью осуществления проектов, представляющих взаимный интерес, в частности в таких областях, как окружающая среда, транспорт и малые и средние предприятия.
Больше примеров...
Ник (примеров 14)
In light of these reservations, it is improbable that the CEI will begin its activities in the immediate future even as the deadline of end of July as set out by the Pretoria Declaration passes. В свете этих оговорок представляется маловероятным, что НИК приступит к своей работе в ближайшем будущем, даже после истечения предусмотренного в Преторийской декларации крайнего срока - конца июля.
On 16 October 2006, the Independent Electoral Commission (CEI) announced that for the scheduled elections (presidential, legislative and provincial) it had compiled and registered a list of 25,603,079 voters throughout the country. 16 октября 2006 года Независимая избирательная комиссия (НИК) сообщила, что в преддверии выборов (президентских, парламентских и провинциальных) ею переписано и зарегистрировано 25603079 избирателей по всей территории страны.
They called on the Government, CEI and the entities involved in those operations to take all appropriate steps to rapidly complete them, including by focusing on identifying and registering citizens who were living in areas that had not yet been covered or abroad. Они предлагают правительству, НИК и структурам, занимающимся этой работой, сделать все возможное для скорейшего ее завершения, сделав акцент, в частности, на идентификацию и регистрацию граждан в районах, еще не охваченных этой кампанией, и тех, кто живет за границей.
With regard to the financing of the crisis resolution process, the Framework urged the Government to continue to provide CEI and the entities responsible for identification and voter registration operations with adequate financial resources for the timely completion of that crucial phase of the electoral process. В отношении вопроса о финансировании процесса выхода из кризиса ПКК предлагает правительству продолжать выделять НИК и структурам, занимающимся работой по идентификации и регистрации избирателей, финансовые ресурсы, необходимые для завершения в установленные сроки этого решающего этапа избирательного процесса.
On 27 November, the Supreme Court, through decree RCE 009, rejected the application filed by the Movement for the Liberation of the Congo on 18 November contesting the provisional results published by the CEI on 15 November. 27 ноября своим постановлением RCE 009 Верховный суд отклонил заявление, поданное 18 ноября Конголезским движением за освобождение, возглавляемым вице-президентом Бембой, о признании недействительными предварительных результатов, опубликованных НИК 15 ноября.
Больше примеров...
Cei (примеров 16)
On 25 May 2016, Senator Antônio Anastasia, rapporteur of the Special Committee of Impeachment 2016 (CEI 2016), presented a work plan for the trial. 25 мая 2016 года сенатор Антониу Анастасиа, докладчик Специальной комиссии по импичменту (CEI) представил рабочий план для суда.
On 16 June 2010, the CEI proposed holding the election on 24 October 2010, believing that would allow sufficient time to properly organize the election. 6 июня 2010 года CEI предложила провести выборы 24 октября 2010 года, полагая, что это даст достаточно времени для надлежащей организации выборов.
As of 1st January 2007, the CEI has 9 EU and 9 non-EU Member Countries (the newly enlarged EU region is marked in yellow). По состоянию на 1 января 2007 года в CEI входило 9 стран-членов ЕС и 9 государств, не являющихся частью Евросоюза (недавно расширившаяся территория ЕС обозначена на рисунке желтым цветом).
The Plain Dealer later revealed that Cleveland Trust and CEI had seven interlocking directors, making Trust CEI's bank. Крупнейшая городская газета, The Plain Dealer, позже раскрыла, что у CEI и Cleveland Trust семь общих директоров.
According to the CEI, the revised voter rolls would not be ready by 16 May, voter cards had not been printed, and the CEI had far less money than needed to complete the preparations. Согласно CEI, пересмотренные списки избирателей не будут готовы к 16 мая, карточки избирателей не были напечатаны, кроме того, у комиссии не хватало денег на завершение подготовки.
Больше примеров...
Центральноевропейской инициативы (примеров 21)
They also welcomed the contribution of the CEI Executive Secretariat in this process. Они также приветствовали вклад Исполнительного секретариата Центральноевропейской инициативы в осуществление этого процесса.
The workshop had been followed by the Central European Initiative conference on "Fresh Fruit and Vegetables Marketing Quality and Health Safety Controls - differences and similarities between CEI countries". После завершения рабочего совещания под эгидой Центральноевропейской инициативы была проведена Конференция "Товарное качество свежих фруктов и овощей и меры контроля по обеспечению безопасности здоровья человека - различия и сходства между странами-членами ЦЕИ".
The Ministers welcomed the efforts launched at the Rome Conference on CEI Cooperation to strengthen and streamline the CEI Working Group system in accordance with the amended CEI guidelines and rules of procedure. Министры приветствовали усилия, предпринятые на Римской конференции по вопросам сотрудничества по линии Центральноевропейской инициативы в целях укрепления и рационализации работы системы рабочих групп ЦЕИ с применением пересмотренных руководящих принципов и правил процедуры ЦЕИ.
In May 1998, a cooperation agreement on technical support to be provided by the UN/ECE to Central European Initiative (CEI) projects was signed between the secretariats of UN/ECE and CEI. В мае 1998 года секретариаты ЕЭК ООН и Центральноевропейской инициативы (ЦЕИ) подписали соглашение о сотрудничестве, предусматривающее оказание ЕЭК ООН технической поддержки проектам ЦЕИ.
A brochure was published in cooperation with the Central European Initiative (CEI) to support the Fourth CEI Summit and Economic Forum. В порядке подготовки к четвертому саммиту и Экономическому форуму Центральноевропейской инициативы при участии ЦЕИ была издана брошюра.
Больше примеров...