| "Infectious bovine keratoconjunctivitis" (IBK) is a disease affecting cattle caused by the bacteria Moraxella bovis. | «Инфекционный бычий кератоконъюнктивит» (ИБК) - заболевание, поражающее крупный рогатый скот, вызванное бактериями лат. Moraxella bovis. |
| They used much of this land for grazing cattle, or left it completely idle as a show of wealth. | Они использовали большую часть своей земли для того, чтобы держать рогатый скот на подножном корме или оставляли его абсолютно неиспользуемым как демонстрацию богатства. |
| I saw him pushing folks around like cattle. | Я видел, что он третировал людей как рогатый скот. |
| I hardly think cattle come into politics. | Думаю, вряд ли политика распространяется и на рогатый скот. |
| At this slaughterhouse, the branded and dehorned cattle are brought into a stall. | В этой скотобойне, фирменное и удаленный рога рогатый скот принесен в киоск. |
| We don't have the means to keep track of what cattle are being fed... nor are we adequately testing them, in my opinion. | У нас нет возможности следить, чем кормят рогатый скот, а ещё мы их недостаточно тщательно тестируем, я считаю. |
| He is sent to earth to live as a human for thirty days on a Texas cattle ranch. | Его посылают на землю, чтобы жить как человек в течение тридцати дней на ранчо, где содержат рогатый скот в Техасе. |
| They were a large breed of cattle, went extinct back in the 1600s, apparently. | Крупный рогатый скот. вымерли ещё в семнадцатом веке. |
| I think we should go in for cattle, not sheep. | Думаю, будем разводить только рогатый скот, но не овец. |
| For starters, we just lifted the ban on Canadian cattle... where mad cow disease was just found again. | Почему нет? Во-первых, мы только что отменили запрет на канадский рогатый скот, где только что снова было обнаружено коровье бешенство. |
| Frankly, our bank wouldn't be signing with you... and you wouldn't be buying cattle for Bailey Brothers if you hadrt swindled old T.C. | По правде, наш Банк не заключил бы с вами соглашение и вы не купили бы рогатый скот для Бэйли Бразерс, если бы вы не "надинамили" старика Т.С. |
| Are we women or are we prize cattle at the county fair? | Мы таки девушки, или рогатый скот на ярмарке? |
| The livestock population in the Sudan is estimated to be 100 million head, which includes cows, goats, cattle and camels distributed in all the States of the Sudan. | Поголовье скота в Судане насчитывает приблизительно 100 млн. голов, включая крупный рогатый скот, мелкий рогатый скот и верблюдов в различных штатах Судана. |
| They want to kill the cattle. | Они убьют весь рогатый скот. |
| Traditions also captured by Wilson note that the Oropom had well-built houses of three to four rooms (unlike the Karamojong), big gardens, and long-horned cattle. | Оропом утверждают, что раньше имели крепкие дома с тремя - четырьмя комнатами (в отличие от карамоджонг), большие сады, и крупный рогатый скот. |
| 'Cause the girls were so big, they actually resembled actual cattle. | Потому что все его девушки были, как рогатый скот. |
| Some busted cattle thing right up here. | Какие-то сломанные вещи, крупный рогатый скот прямо здесь. |
| They produce far less noxious gas than cattle. | Они выделяют гораздо меньше вредного газа, чем крупный рогатый скот. |
| The original controls covered cattle only. | Первоначальными проверками был охвачен лишь крупный рогатый скот. |
| Since cattle are prey animals, loud mooing is a sign of... | Поскольку крупный рогатый скот - это животные, на которых охотятся, громкое мычание служит знаком... |
| The cattle are from the king's herd. | Крупный рогатый скот от стада царя. |
| Like the cattle, all set to stampede. | Как рогатый скот, приведенный в панику. |
| For her estates, which marketed milk products, Baranamtara purchased cattle in Elam. | Для своих владений, где изготовлялись молочные продукты, Баранатамтарра приобретала крупный рогатый скот в Эламе. |
| Ranch cattle can kill trees through stomping on the roots. | Крупный рогатый скот может уничтожать деревья, вытаптывая их корни. |
| Another animal that has displayed a more complex pica example are cattle. | Другое животное, которое показало более сложный пример пикацизма, - это крупный рогатый скот. |