Английский - русский
Перевод слова Categorization
Вариант перевода Категоризации

Примеры в контексте "Categorization - Категоризации"

Примеры: Categorization - Категоризации
The new categorization schema for cases is based on those used by the International Ombudsman Association and the group of Ombudsmen and Mediators of United Nations and Related International Organizations. Новая система категоризации дел основывается на системах, применяемых Международной ассоциацией омбудсменов и группой омбудсменов и посредников Организации Объединенных Наций и связанных с ней международных организаций.
A key to operationalizing R2P will be devising an acceptable approach to defining the parameters within the categorization where R2P will be applied. Ключом к выполнению обязанности по защите будет разработка приемлемого подхода для определения параметров в рамках категоризации ситуаций, в которых будут выполняться обязанности по защите.
Please provide information on the scope of the jurisprudence of ordinary courts on economic, social and cultural rights, and its categorization based on specific economic, social and cultural rights as laid down in the Covenant. Просьба представить информацию о сфере компетентности обычных судов по экономическим, социальным и культурным правам и категоризации их решений на основе конкретных экономических, социальных и культурных прав, закрепленных в Пакте.
This application allows the uploading of United Nations Development Programme charges for easier screening of acceptable and rejected charges and the categorization of charges for faster processing. Этот прикладной механизм позволяет загружать данные о платежах Программы развития Организации Объединенных Наций для облегчения проверки принятых и не принятых к оплате авизо и для категоризации авизо в целях более быстрой обработки.
The Working Party urged Contracting Parties that applied or were putting in place procedures or tools to facilitate the categorization of tunnels to notify the secretariat thereof so that it might inform countries seeking assistance in that regard. Рабочая группа просила договаривающиеся стороны, которые используют либо внедряют процедуры или инструменты подготовки решений с целью категоризации их туннелей, передать сведения о них в секретариат, чтобы он мог соответственно информировать страны, которые просят предоставить им помощь в этой области.
Measures to improve both safety and security will be based on a "Categorization of Radioactive Sources". Меры по улучшению сохранности и повышению безопасности будут приниматься на основе «категоризации радиоактивных источников».
Wishful seeing has been observed to occur in early stages of categorization. По наблюдениям, феномен принятия желаемого за действительное при зрительном восприятии возникает на ранних стадиях категоризации.
Prototype effects may also be explained as a function of either basic-level categorization and typicality, closeness to an ideal, or stereotyping. Влияние прототипов может также быть объяснено как результат категоризации базового уровня и типичности, сходности с идеалом, стереотипизации.
A new categorization system for expendable property was being incorporated into Galileo to enable managers to reduce inventory levels through better planning and control. В систему управления материальными запасами "Галилео" включена новая система категоризации расходуемого имущества, с тем чтобы руководители могли уменьшить объемы товарно-материальных запасов за счет совершенствования планирования и контроля.
Currently, there are two main types of wishful seeing based on where wishful seeing occurs-in categorization of objects or in representations of an environment. На сегодня существует два основных типа принятия желаемого за действительное как зрительное восприятие, основанные на том, где такой обман зрения происходит - в категоризации или в воспроизведении среды.
From the late 1980s, a new school of linguistic relativity scholars has examined the effects of differences in linguistic categorization on cognition, finding broad support for non-deterministic versions of the hypothesis in experimental contexts. В конце 1980-х представители новой школы лингвистического релятивизма, изучая последствия, которые влекут за собой различия в лингвистической категоризации познания, смогли предоставить широкую экспериментальную поддержку для недетерминистских версий гипотезы.
Classification of malware codes such as computer viruses, computer worms, trojans, ransomware and spywares with the usage of machine learning techniques, is inspired by the document categorization problem. Классификация кодов вредоносных программ, таких как компьютерные вирусы, сетевые черви, трояны, вирусы-вымогатели и программы-шпионы, с помощью техник обучения машин, навеяна задачей категоризации документов.
In 2007, the National Police Agency (NPA) revised the categorization of motives for suicide into a division of 50 reasons with up to three reasons listed for each suicide. В 2007 году национальное полицейское агентство Японии детализировало свои принципы категоризации, и теперь насчитывает до 50 возможных причин с обязательным указанием не менее трёх в каждом отдельном случае.
We see that the economic questions, those affecting insurance and representation schemes, immediately pose problems of political categorization, which relate back to different processes of subjectivation. Мы видим, что экономические вопросы, касающиеся социальных гарантий и схем представления, сразу же влекут за собой проблемы политической категоризации, которые возвращают нас к различным процессам субъективации.
Since so many NGOs had expressed concern about the categorization of third countries in connection with asylum-seekers, she sought an explanation of the procedures applicable to such persons from designated third countries. Поскольку многие НПО выражают свою озабоченность относительно категоризации третьих стран в связи с просьбами о предоставлении убежища, ей хотелось бы услышать объяснение процедур, применяемых к просителям убежища из соответствующих третьих стран.
In addition, the incumbent would prepare documents for electronic storage, access and circulation/publication and would assist in reviewing contents and extracting key data and text excerpts for categorization and indexing purposes and for easy reference searches. В дополнение к этому сотрудник будет готовить документы для хранения в электронном виде, обеспечивать доступ к информации, заниматься их рассылкой/публикацией; участвовать в проведении обзора содержательной части и извлечении ключевых данных и текстовых выдержек для целей категоризации и индексирования и облегчения поиска по ссылкам.
The suggestion was also made that it would be worthwhile to explore any linkage between the timing for initiating a "declaration" by the Secretary-General and an internal mechanism used by the United Nations Security Coordinator for the categorization of phases of security risk for United Nations personnel. Поступило также предложение относительно целесообразности изучения того, существует ли какая-нибудь связь между процедурой инициирования «объявления» Генеральным секретарем и внутренним механизмом, используемым Координатором Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности для категоризации степеней риска, которому подвергаются сотрудники Организации Объединенных Наций.
A revision of "Categorization of Radioactive Sources, TECDOC-1344" has been made with the help of Member States experts and a final draft has been distributed to all Member States for comments. Пересмотр «категоризации радиоактивных источников, ТЕКДОК1344» проводился при помощи экспертов из государств-членов, и окончательный проект направлен всем государствам-членам для вынесения замечаний.
They said to go check in with the categorization center, help with processing. Сказали идти регистрировать в центре категоризации, помочь с обработкой собранных данных.
During 2008, the issue categorization schema used by the Office of the Ombudsman in the Secretariat differed from that used by its counterparts in the funds and programmes and UNHCR, thereby limiting the ability to compare issues across the integrated constituency. В 2008 году система категоризации дел, примененная Канцелярией Омбудсмена в Секретариате, отличалась от системы, используемой омбудсменами в фондах и программах и УВКБ, что не давало возможности в полном объеме провести сопоставление вопросов по всем категориям.