Английский - русский
Перевод слова Categorization
Вариант перевода Категоризации

Примеры в контексте "Categorization - Категоризации"

Примеры: Categorization - Категоризации
A centralized web content management solution, with financial reporting capabilities, would implement one standard for the categorization and subsequent reporting of financial data. Создание централизованной системы управления содержанием веб-сайтов, обладающей также функциями финансовой отчетности, позволит установить единый стандарт для категоризации и последующего представления финансовых данных.
Additionally, the Office is creating a uniform case categorization process that ensures consistency and enhances analysis of root causes and trends. Кроме того, Канцелярия создает единообразный процесс категоризации дел, который обеспечивает последовательность и позволяет проводить более широкий анализ коренных причин и тенденций.
Cold War politics during the drafting of the two Covenants was the driving force behind this categorization. Движущей силой такой категоризации была политика «холодной войны», царившая во время разработки двух пактов.
In Australia, the use of categorization referring to ethnicity "is still rather unsettled", according to experts. В Австралии практика категоризации по признаку этнической принадлежности, как считают эксперты, "пока еще является довольно неустоявшейся".
Since the previous year, some improvements had been made in the tracking of allegations and in standardizing terminology and categorization. За время с предыдущего года был достигнут определенный прогресс в расследовании заявлений и в разработке стандартной терминологии и категоризации.
The time dimension, in the sense of requiring a minimum duration of detention, has no place in the categorization of enforced disappearance. Временной аспект, рассматриваемый в смысле установления требования в отношении минимальной продолжительности содержания под стражей, не оправдан в рамках категоризации насильственных исчезновений.
The software seeks to streamline, standardize and enhance situational awareness through effective and integrated information research, categorization and analysis using different content formats and/or in particular interest areas. С помощью этого программного обеспечения можно будет оптимизировать, стандартизировать и повысить эффективность работы механизмов отслеживания развития ситуации путем активного и комплексного сбора информации, категоризации и анализа информации из различных источников и/или конкретных областей, представляющих интерес.
(b) Carrying out the taxonomy for internal content categorization with respect to the UNCCD; Ь) проведение таксономии с целью категоризации внутреннего контента применительно к КБОООН;
but you know what? This is a highly useless categorization scheme. Хотя, как вы догадываетесь, это довольно бесполезная схема категоризации.
The study then engages in a comprehensive categorization of the effect of armed conflict on treaties on the basis of both State practice and doctrine. Исследование затем переходит к всеобъемлющей категоризации воздействия вооруженного конфликта на международные договоры как с точки зрения практики государств, так и в плане доктрины.
'HC' (beyond categorization, from French hors catégorie) is the highest ranking category, followed by '1' and then '2'. НС (за пределами категоризации) является высшей категорией, затем 1 или 2.
Too much attention was given to almost endless categorization and breaking down of concepts and not enough to presenting general concepts. Было уделено слишком много внимания почти бесконечной категоризации и разбивке концепций и недостаточно внимания изложению общих концепций.
The inclusion of weapons of mass destruction and a more comprehensive and detailed system of categorization would evidently constitute an extremely relevant contribution in this regard. В этом отношении чрезвычайно большую важность имело бы, очевидно, включение оружия массового уничтожения и создание более всеобъемлющей и подробной системы категоризации.
We are concerned with the continued resistance of some countries to allow for a more meaningful categorization of the Register or a greater breakdown of the information. Мы озабочены тем, что некоторые страны продолжают противиться более конструктивной категоризации в рамках Регистра или большей детализации информации.
The Ministry of Housing, Spatial Planning and the Environment has always avoided a policy based on categorization (i.e. specific regulations and budgets). Министерство по вопросам жилищного строительства, планирования городов и охраны окружающей среды всегда избегало проведения политики, основанной на категоризации (т.е. принятии узких положений и выделении отдельных бюджетов).
B. Status of the categorization of tunnels В. Ход работы в области категоризации туннелей
The resource-based categorization done by the contractor identified five possible mine sites out of the 411 blocks. В результате проведенной контрактором работы по категоризации участков по объему ресурсов из 411 блоков было определено пять возможных участков добычи.
We at the Bank cannot refrain from making the comment that we felt a significant aversion to making an ethnic categorization as requested. Мы, сотрудники Банка, не можем воздержаться от замечания о том, что чувствуем большое возмущение по поводу запрашиваемой этнической категоризации.
During 2008, the Secretariat used a case categorization schema that was different from that used by United Nations funds and programmes and UNHCR. В 2008 году Секретариат применил систему категоризации дел, отличную от той, которая используется в фондах и программах Организации Объединенных Наций и УВКБ.
The example of Canada shows that several classifications are possible: there is the popular understanding of the word race and the categorization of people by skin colour. Пример Канады свидетельствует о том, что в одно и то же время может быть несколько классификаций: в широких слоях населения существует свое понимание понятия расы и категоризации людей по признаку цвета кожи.
Accurate categorization of the content published in the SKBS would require the secretariat to develop a comprehensive taxonomy and devise a standard metadata set that enables tagging of resources published in the SKBS. Для тщательной категоризации контента в рамках СППНЗ от секретариата потребуются построение всеобъемлющей таксономии и разработка набора стандартных метаданных для маркировки тегами ресурсов, публикуемых в СППНЗ.
A number of specific points arose in the discussion both in the Commission and in the Sixth Committee, apart from the general modalities of the categorization approach. Помимо общих вариантов основанного на категоризации подхода в ходе обсуждений как в Комиссии, так и в Шестом комитете возник ряд конкретных вопросов.
In data mining, decision trees can be described also as the combination of mathematical and computational techniques to aid the description, categorization and generalization of a given set of data. При интеллектуальном анализе данных деревья решений могут быть описаны также как комбинация математических и вычислительных техник с целью описания, категоризации и обобщения заданного набора данных.
The time-limit for discussion of the definition, attributes and categorization of minorities during the 1996 session was set at a minimum of one meeting, and a maximum of two. Было решено отвести одно - максимум два заседания сессии 1996 года на обсуждение вопросов, касающихся определений, характеристик и категоризации меньшинств.
One representative expressed the view that, while the report took a common-sense and cautious approach to an area where legal minefields abounded, some issues had been considered in a general manner and too much attention had been given to categorization. Один из представителей высказал мнение о том, что, хотя в докладе был принят основывающийся на здравом смысле и осмотрительный подход к сфере, полной неприятных с правовой точки зрения неожиданностей, некоторые вопросы были рассмотрены в обобщенном плане и излишне много внимания было уделено категоризации.