Английский - русский
Перевод слова Catching
Вариант перевода Поймать

Примеры в контексте "Catching - Поймать"

Примеры: Catching - Поймать
So, if we can figure out what his rules are, we may actually stand a chance of catching him. Итак, если мы поймем его правила, у нас появится шанс его поймать
Catching this guy who's writing me all the letters. Поймать того, кто посылает мне эти письма.
Catching Proctor is the best way for us to shut this down. Лучший способ прикрыть эту лавочку - поймать Проктора.
Catching a down-and-out from Eli Manning in the end zone. Поймать мяч от Илая Мэннинга в зачетной зоне.
Catching Holt in the act is our best shot at tracking down that stolen t-rex. Поймать Холта на месте преступления - это наш лучший шанс выйти на украденного тираннозавра.
Catching Vanessa and making her pay - it's personal. Поймать Ванессу и заставить ее отвечать - это личное.
"Catching the Big Fish". «Поймать большую рыбу»).
Catching whoever is behind the blackout is more important than anything else. Поймать тех, кто стоит за организацией Затмения, - важнее чего бы то ни было.
Catching the man behind an assassination attempt on the mayor is no small feat. Поймать человека, совершившего покушение на мэра, - немаленький подвиг.
Catching him is our top priority. Поймать его - наша главная цель.
Catching the guys who did this? Поймать тех, кто это сделал?
Catching the guy that hacked and stole my files. поймать парня, который взломал и украл мои дела.
I THOUGHT THAT WAS THE CLEVEREST WAY OF CATCHING THEM. Я думал, это самый разумный способ поймать его.
And if you read "Catching Neal Caffrey 101," you should know that, first, you start with the girl. А если бы ты читал пособие "Как поймать Нила Кэффри для чайников", то знал бы, что начинать всегда нужно с девушки.
How do you plan on catching him? Как ты собираешься его поймать?
He has this obsession with catching him. Он одержим идеей поймать его.
I'm quite capable of catching her... Я вполне могу поймать ее...
It's capable of catching so much more. Он может поймать куда больше.
No real chance of catching them. Нет шанса поймать их.
Look, this whole mission depends on catching these guys in the act. Слушай, успех всей миссии зависит от того, чтобы поймать их в процессе.
It's funny how close your two little helpers came to catching me. Забавно, как близко твои маленькие помощники были к тому, чтобы меня поймать.
No, it's funny thinking about you two catching one. Нет, мне смешно, когда представляю, как вы двое пытаетесь его поймать.
So you stood in cold water all day thinking about catching a fish. То есть вы стоите в холодной воде весь день, думая о том, чтобы поймать рыбу.
I hear he had a spot of bad luck catching a bullet south of the river. Я слышал, ему не повезло, когда он пытался поймать пулю на южном берегу.
Have you ever tried catching one on your own? Вы когда-нибудь сами пытались поймать диких животных?