| No amount of money would have been as satisfying As catching you the first time... | Никакие деньги не принесли бы мне такого удовлетворения, как поимка тебя в первый раз. |
| As it just so happens, catching criminals is both my night and day job. | Так случилось, что поимка престпуников - это моя и дневная, и ночная работа. |
| However, catching a ningyo was believed to bring storms and misfortune, so fishermen who caught these creatures were said to throw them back into the sea. | Однако, поимка нингё, по поверью, приносила бури и неудачу, поэтому рыбаки, которые вылавливали этих существ, отпускали их обратно в море. |
| Catching him with that empty thumb drive was our whole conspiracy charge. | Поимка его с этой пустой флешкой была нашей стратегией ареста. |
| "Holt cares more about catching clerical errors"than catching bad guys. | Холта больше интересуют канцелярские ошибки, чем поимка преступников. |
| That's why you're so committed to catching L.O.S. | Вот почему ты так хочешь поймать Л.О.С. |
| But catching salmon in deep water is not that easy and the cubs have lots to learn. | Но поймать лосося в глубокой реке нелегко детеныши многому должны научиться. |
| It is a dangerous thing to do, but it is probably our best shot at catching this guy. | Это опасно, но это - великолепная возможность поймать этого парня. |
| What are the chances of catching this guy before the deadline? | Каковы шансы поймать этого парня до истечения срока? |
| Have you ever tried catching one on your own? | Вы когда-нибудь сами пытались поймать диких животных? |
| But catching bad guys - that's what I'm made for. | Но ловить плохих парней - вот мое истинное призвание. |
| like catching a rabbit that's strayed out of its pen. | Знаете, это как ловить кролика, убегающего из вольера. |
| Very good, truth, and that you can pass the channel and nick get is great, super useful to insert into phpbb or smf forums catching the nick of user logged and then automatically enters the chatroom forum without typing anything, just by pressing a button. | Очень хорошо, правда, и что вы можете передать канал и ник получаете большое, супер полезным для вставки в РНРВВ или SMF форум ловить ник пользователя, вошедшего, а затем автоматически переходит в чате с форума без типа все, простым нажатием кнопки. |
| We're supposed to be catching them. | Мы должны их ловить. |
| Did you do much pass catching when you were in college? | Тебе часто приходилось ловить пасы в колледже? |
| No, not usually, but catching this beauty was definitely a spiritual experience. | Нет, не всегда, но, ловля этой красоты безусловно, воодушевила. |
| That's why they call it "fishing," not "catching". | Вот почему это называется "рыбалка", а не "ловля". |
| And it's supposed to involve catching fish, | А также, в ней должна присутствовать ловля рыбы. |
| Catching the gunmen and getting the bullets off the street is our number one priority. | Ловля стрелков и поиск бронебойных патронов наша первостепенная задача. |
| Catching a fish will be a test of your reaction time, as you have to right-click the bobber immediately after you see it dip into the water indicating you've caught something. | Ловля рыбы станет проверкой ваших реакций, поскольку как только поплавок нырнет, показывая, что кто-то клюнул на приманку, вам немедленно придется щелкнуть правой кнопкой мыши на поплавке. |
| Like you've been pitching, not catching. | Отдохнувшим. Будто подавал, не ловил. |
| Before you lot was born, I was sleeping under the stars, catching rabbits in traps, making fires by rubbing two sticks together. | Задолго до того, как ты родился, я спал под звездами, ловил кроликов в ловушки, разводил костры трением двух палок. |
| What were you doing... catching a cab? | Что ты делал, ловил такси? |
| I was just catching some rays. | Я просто ловил лучики. |
| He gave a fascinating talk about his adventures, complete with clips of him floating around, catching bubbles in his mouth, and so on. | Он рассказал нам замечательную историю о своем путешествии, дополненную видео, где он летал в невесомости, ловил ртом пузыри и так далее. |
| Chloe's not catching a tan on a beach somewhere, like I told you she was. | Хлоя не ловит загар где-нибудь на пляже, как я тебе говорил. |
| Ma says he's catching tigers in Spain, which is a very long way away. | Мама говорит, что он ловит тигров в Испании, и это очень далеко. |
| But you saw him catching worms, didn't you? | Но ведь ты видел, как он ловит червей, верно? |
| Probably off catching rabbits with her teeth. | Наверное, ловит кроликов зубами. |
| The Golspie stone, now held at the Dunrobin Castle Museum, shows a cat-like creature standing on top of a salmon which may allude to the characteristics ascribed to a Kellas cat of catching fish while swimming in the river. | Камень из Голспи, который в настоящее время находится в музее замка Данробин, изображает похожее на кошку существо, стоящее на спине лосося; согласно очевидцам, келласская кошка ловит рыбу, плавая в реке. |
| It must eat you alive, knowing that you came so close to catching me. | Должно быть тебя грызёт изнутри осознание того, что почти поймал меня. |
| It's Wile E. Coyote finally catching the Road Runner. | Хитрый Койот наконец-то поймал Дорожного бегуна. |
| Thank you for catching me a butterfly. | Спасибо за то, что ты поймал бабочку для меня. |
| I'm sorry for not catching you earlier. | Прости что не поймал тебя раньше. |
| Well, he caught Joe Carroll and Arthur Strauss, and he's come closer than anyone else to catching me. | Ну, он поймал Джо Кэррола, и Артура Штраусса, и он ближе чем кто-либо к поимке меня. |
| Grand, stretching to the heavens and catching the morning light. | Большие, тянутся к небу и ловят утренний свет. |
| "Child Catching a Dream"... That's a wonderful title. | "Дети ловят мечту"... замечательное название. |
| What do you mean by "Child Catching a Bream"? | Что ты подразумеваешь под "Дети ловят леща"? |
| The group patrols the streets, but its members only end up violating laws further than catching criminals, turning into vigilantes. | «Комитет бдительности» патрулирует улицы, но его члены нарушают законы больше, чем ловят преступников, превращаясь в вигилантов. |
| The only thing the Crane boys are skilled at catching is sarcastic nuance and the occasional virus. | Единственное, что мужчины Крейны хорошо ловят и улавливают, это саркастические оттенки голоса и атипичные вирусы. |
| Don't worry, it isn't catching. | Не волнуйтесь, он не заразный. |
| It's probably catching too. | И, наверное, заразный. |
| Mom, we were so close to catching him. | Мам, мы почти поймали его. |
| Not quite catching me of course, but then I am me. | Конечно, не то, чтобы вы меня поймали, но я - это я. |
| No luck catching them killers, then? | Еще не поймали убийц? |
| He went to work for a company called Unitech three years after catching Durant in the pharmacy. | Он перешел на работу в компанию "Юнитех" через три года после того, как Дюранта поймали в аптеке. |
| Thank you for catching. | Спасибо, что ключи поймали. |
| Perry defeats Doofenshmirtz without catching the attention of the three and the water washes away Candace's toilet paper. | Перри побеждает Фуфелшмертца, не ловя внимание трёх, и вода смывает туалетную бумагу с Кэндэс. |
| But the way you carried yourself, catching Jason cheating, that thing with your arm, that was pretty cool. | Но то, как ты держался, ловя Джейсона, обманывающего, та вещь с твоей рукой, которая была довольно клевая. |
| It perches in an exposed position to locate its prey and then pounces, catching it in the air or on the ground. | Она сидит на открытых пространствах, выслеживая свою добычу, а затем нападает, ловя её в воздухе или на земле. |
| You risk your skin catching killers, and the juries turn them loose, so they can come back and shoot at you again. | Ты рискуешь своей шкурой ловя убийц, и присяжные отпускают их, чтобы они могли вернуться и прикончить тебя. |
| In assessing Djokovic's 2011 season, Jimmy Connors said that Djokovic gives his opponents problems by playing "a little bit old-school, taking the ball earlier, catching the ball on the rise, (and) driving the ball flat." | Оценивая выступления Джоковича в 2011 году, Джимми Коннорс сказал, что Джокович создавал проблемы своим оппонентам, играя «немного старомодно, принимая мяч чуть раньше, ловя его на подъёме и ударяя его плоско». |
| You won't be able to do anything after catching the thief. | Вы ничего не добьетесь, поймав этого вора. |
| And the only way I can come close to making this right is by catching him. | И только поймав его, я могу приблизиться к исправлению этого. |
| Ordering his men forward he charged the third emplacement, catching several grenades in midair and hurling them back at the enemy. | Приказав своим людям идти вперёд, он атаковал третье укрепление, поймав в воздухе несколько гранат и бросив их обратно во врага. |
| Ironic that by catching him, we're giving him exactly what he wanted... more followers. | Ирония в том, что, поймав его, мы дали ему именно то, чего он хотел... больше подписчиков. |
| He felt that Salten captured the essence of each of the creatures as they talked, catching the "rhythm of the different beings who people his forest world" and showed particular "comprehension" in detailing the various stages of Bambi's life. | Он считал, что Зальтен сумел передать сущность каждого животного в разговоре, поймав «ритм созданий, населяющих его лесной мир», и показал особое «понимание» в деталях описания жизни Бэмби. |
| Why are you only catching mine? | Как ты ловишь мои подачи? |
| You catching flies, Skip? | Ловишь мух, Скип? |
| You've been catching eight-balls for me. | Ты ловишь для меня восьмёрок. |
| You never tried catching throwing stars after that, did you? | Никогда не ловишь сюррикены после этого, а, Сара? |
| If you fish less, you're actually catching more. | Чем меньше ловишь рыбу, тем больше ловишь. |
| I put both of you on this case to double the chances of catching this lunatic. | Я поставил вас обоих на это дело, чтобы удвоить шансы догнать этого сумасшедшего. |
| 'But actually, I couldn't care less about catching Richard and James.' | "Но на самом деле, мне было все равно, смогу ли я догнать Ричарда и Джеймса или нет." |
| The defender can use any blue movement cards to aid in their chance to escape, and the attacker can use them to aid in their chance of catching the defender. | Защищающийся может прибегнуть к использованию синих карт, которые помогут при побеге, но атакующий игрок также может их использовать, чтобы догнать убегающего. |
| He's catching Regazzoni, but in these conditions, it's one thing to catch up, quite another to overtake. | Он догнал Регаццони, но в таких условиях, недостаточно всего лишь догнать, нужно обогнать. |