| If Fitz and Simmons are still alive, then catching Garrett is our only shot at finding them. | Если Фитц и Симмонс еще живы, то только поимка Гаррета поможет нам найти их. |
| In light of this terrorism, you'd think that everyone in Colombia would've made catching Escobar the number one priority, right? | Учитывая весь этот террор, вы, наверное, думаете, что все в Колумбии считали, что поимка Эскобара - первоочередная задача, не так ли? |
| Of all the things I thought would bring us back together, Catching a possum was never on that list. | Из всех тех поводов к воссоединению с ней поимка опоссума никогда не значилась в списке. |
| Catching him with that empty thumb drive was our whole conspiracy charge. | Поимка его с этой пустой флешкой была нашей стратегией ареста. |
| "Holt cares more about catching clerical errors"than catching bad guys. | Холта больше интересуют канцелярские ошибки, чем поимка преступников. |
| You have a personal stake in catching Bodnar. | У тебя есть личный интерес поймать Боднара. |
| You know how close you came to catching me? | Да. Ты знаешь, как близко ты подобрался, чтобы поймать меня? |
| I'm the best chance at catching this guy! | Я - лучший шанс поймать этого парня. |
| And if you read "Catching Neal Caffrey 101," you should know that, first, you start with the girl. | А если бы ты читал пособие "Как поймать Нила Кэффри для чайников", то знал бы, что начинать всегда нужно с девушки. |
| It's capable of catching so much more. | Он может поймать куда больше. |
| You know, this "catching them one at a time" is not working. | Это "ловить их по одному за раз" не работает. |
| well, catching fish is fine. | Ну, рыбу ловить - хорошо. |
| Emma's really good at catching people. | Эмма отлично умеет ловить людей. |
| He ought practice catching balls! | Лучше бы учился мяч ловить! |
| Once the most degrading fishing gear, seine nets, were removed, the fishermen were catching more. | Когда наиболее разрушительное орудие лова, донные сети были упразднены, рыбаки стали ловить больше. |
| That's right, Sean - fishing, not catching. | Верно, Шон... рыбалка, а не ловля. |
| That's why they call it "fishing," not "catching". | Вот почему это называется "рыбалка", а не "ловля". |
| And it's supposed to involve catching fish, | А также, в ней должна присутствовать ловля рыбы. |
| Catching thieves is all about using your brain... not how fast you run. | Ловля воров требует умственной работы... Неважно как быстро ты бегаешь. |
| Catching a fish will be a test of your reaction time, as you have to right-click the bobber immediately after you see it dip into the water indicating you've caught something. | Ловля рыбы станет проверкой ваших реакций, поскольку как только поплавок нырнет, показывая, что кто-то клюнул на приманку, вам немедленно придется щелкнуть правой кнопкой мыши на поплавке. |
| What were you doing... catching a cab? | Что ты делал, ловил такси? |
| But why was catching me so important? | Но почему ты так упорно ловил меня? |
| You were catching every wave. | Ты ловил каждую волну. |
| Why aren't you out catching crooks? | Лучше бы воров ловил. |
| He gave a fascinating talk about his adventures, complete with clips of him floating around, catching bubbles in his mouth, and so on. | Он рассказал нам замечательную историю о своем путешествии, дополненную видео, где он летал в невесомости, ловил ртом пузыри и так далее. |
| Ma says he's catching tigers in Spain, which is a very long way away. | Мама говорит, что он ловит тигров в Испании, и это очень далеко. |
| But you saw him catching worms, didn't you? | Но ведь ты видел, как он ловит червей, верно? |
| Jin's been catching a lot of 'em. | Джин её много ловит. |
| The Golspie stone, now held at the Dunrobin Castle Museum, shows a cat-like creature standing on top of a salmon which may allude to the characteristics ascribed to a Kellas cat of catching fish while swimming in the river. | Камень из Голспи, который в настоящее время находится в музее замка Данробин, изображает похожее на кошку существо, стоящее на спине лосося; согласно очевидцам, келласская кошка ловит рыбу, плавая в реке. |
| Looks like our congressman is in danger of catching lobbyist disease. | Похоже, наш конгрессмен в опасности или ловит лоббистскую болезнь. |
| It would seem that he did not succeed in catching Mr. 3. | Похоже он не поймал Мистера З. |
| He meets Gabbar Singh and tries to appreciate him for catching the robbers. | Он встречает Габбара Сингха и пытается оценить его за то, что он поймал разбойников. |
| That, Eddie Yang, is for not catching me. | За то, Эдди Янг, что ты меня не поймал. |
| I'm sorry for not catching you earlier. | Прости что не поймал тебя раньше. |
| Anyway, you're not innocently employed in catching fish. | Так или иначе, ты не поймал ни одной рыбы. |
| Sammy and Toots are catching them for me. | Сэмми и Тутс ловят их для меня. |
| "Child Catching a Dream"... That's a wonderful title. | "Дети ловят мечту"... замечательное название. |
| What do you mean by "Child Catching a Bream"? | Что ты подразумеваешь под "Дети ловят леща"? |
| I tortured myself obsessing over every worst-case scenario, like my best friend catching me eating brains, or my brother being consumed in a zombie apocalypse I unwittingly bring on. | Я истязала себя деталями всех наихудших сценариев, что могут случиться, что меня ловят за поеданием мозгов, или во время зомби-апокалипсиса, который я вызвала, съедают моего брата. |
| "Child Catching a Bream"? | "Дети ловят леща"? |
| Don't worry, it isn't catching. | Не волнуйтесь, он не заразный. |
| It's probably catching too. | И, наверное, заразный. |
| Mom, we were so close to catching him. | Мам, мы почти поймали его. |
| It's important you surrender instead of them catching you running away. | Ладно. Важно, чтобы ты сам сдался, а не они поймали тебя. |
| Not quite catching me of course, but then I am me. | Конечно, не то, чтобы вы меня поймали, но я - это я. |
| I suppose you want the glory of catching the witch yourself? | Так вам нужна слава за то, что сами поймали ведьму? |
| We're catching a crosswind. | Мы поймали встречный ветер. |
| Perry defeats Doofenshmirtz without catching the attention of the three and the water washes away Candace's toilet paper. | Перри побеждает Фуфелшмертца, не ловя внимание трёх, и вода смывает туалетную бумагу с Кэндэс. |
| Like a sailboat catching the wind. | Как парусная шлюпка, ловя ветер. |
| But the way you carried yourself, catching Jason cheating, that thing with your arm, that was pretty cool. | Но то, как ты держался, ловя Джейсона, обманывающего, та вещь с твоей рукой, которая была довольно клевая. |
| They do it not only on land by catching adult insects: for example, the main food of newts is mosquito larvae living in water. | Причём делают они это не только на суше, ловя взрослых комаров, но для тритонов основной пищей являются именно личинки комаров, живущие в воде. |
| Flipping and catching, and I will flip you... | Делая перевороты и ловя друг друга, и я тебя переверну... |
| You won't be able to do anything after catching the thief. | Вы ничего не добьетесь, поймав этого вора. |
| And the only way I can come close to making this right is by catching him. | И только поймав его, я могу приблизиться к исправлению этого. |
| Ordering his men forward he charged the third emplacement, catching several grenades in midair and hurling them back at the enemy. | Приказав своим людям идти вперёд, он атаковал третье укрепление, поймав в воздухе несколько гранат и бросив их обратно во врага. |
| Ironic that by catching him, we're giving him exactly what he wanted... more followers. | Ирония в том, что, поймав его, мы дали ему именно то, чего он хотел... больше подписчиков. |
| He felt that Salten captured the essence of each of the creatures as they talked, catching the "rhythm of the different beings who people his forest world" and showed particular "comprehension" in detailing the various stages of Bambi's life. | Он считал, что Зальтен сумел передать сущность каждого животного в разговоре, поймав «ритм созданий, населяющих его лесной мир», и показал особое «понимание» в деталях описания жизни Бэмби. |
| You're always getting medals for catching crooks. | Ты всегда получаешь медали за то, что ловишь жуликов. |
| When you're catching a fish you have to cut the line. | Когда ты ловишь рыбу, иногда необходимо обрезать леску. |
| So how long you been catching dogs? | И давно ты ловишь собак? |
| You've been catching eight-balls for me. | Ты ловишь для меня восьмёрок. |
| If you fish less, you're actually catching more. | Чем меньше ловишь рыбу, тем больше ловишь. |
| I put both of you on this case to double the chances of catching this lunatic. | Я поставил вас обоих на это дело, чтобы удвоить шансы догнать этого сумасшедшего. |
| 'But actually, I couldn't care less about catching Richard and James.' | "Но на самом деле, мне было все равно, смогу ли я догнать Ричарда и Джеймса или нет." |
| The defender can use any blue movement cards to aid in their chance to escape, and the attacker can use them to aid in their chance of catching the defender. | Защищающийся может прибегнуть к использованию синих карт, которые помогут при побеге, но атакующий игрок также может их использовать, чтобы догнать убегающего. |
| He's catching Regazzoni, but in these conditions, it's one thing to catch up, quite another to overtake. | Он догнал Регаццони, но в таких условиях, недостаточно всего лишь догнать, нужно обогнать. |