B-but not quite the same thing as catching the lunatic who's trying to kill me. | Но не совсем то же самое, что поимка психа, который пытается меня убить. |
Of all the things I thought would bring us back together, Catching a possum was never on that list. | Из всех тех поводов к воссоединению с ней поимка опоссума никогда не значилась в списке. |
No luck catching them swans then? | Как там поимка лебедей? |
I don't have to tell you what catching this guy would mean. | Не буду говорить, что означает поимка этого парня. |
"Holt cares more about catching clerical errors"than catching bad guys. | Холта больше интересуют канцелярские ошибки, чем поимка преступников. |
She's our only lead in catching Croatoan. | Она - единственный способ поймать Кроатона. |
But just catching them won't do. | Но просто поймать их ен получится. |
Catching whoever is behind the blackout is more important than anything else. | Поймать тех, кто стоит за организацией Затмения, - важнее чего бы то ни было. |
You need something like tens of megatons of water - almost a gigaton of water - in order to have any chance of catching this neutrino. | Нужно примерно десять миллионов тонн воды - почти гигатонна воды - чтобы был хоть какой-то шанс поймать нейтрино. |
Every year thousands of anglers visit Norway's world famous salmon rivers such as the Gaula, Surna, Flåm and Suldal in the hope of catching king-size fish. | Каждый год тысячи рыбаков посещают знаменитые на весь мир норвежские лососевые реки, такие как Намсен, Тана, Альта, Гаула и Логен в надежде поймать крупную рыбину. |
According to these readings, we have an excellent chance... of actually catching a ghost and holding it indefinitely. | Согласно этим данным, у нас есть превосходная возможность ловить призраков и хранить их. |
My brother's using worms but I feel tranquility outweighs catching fish and use nothing. | У моего брата черви но я считаю, приятнее ловить рыбу без всего. |
Were you ever close to catching anyone? | У вас хотя бы версии были, кого ловить? |
like catching a rabbit that's strayed out of its pen. | Знаете, это как ловить кролика, убегающего из вольера. |
No awkwardness, just as long as you keep on catching your man. | Никакой неловкости, если будете продолжать ловить преступников. |
That's right, Sean - fishing, not catching. | Верно, Шон... рыбалка, а не ловля. |
That's why they call it "fishing," not "catching". | Вот почему это называется "рыбалка", а не "ловля". |
And it's supposed to involve catching fish, | А также, в ней должна присутствовать ловля рыбы. |
Catching thieves is all about using your brain... not how fast you run. | Ловля воров требует умственной работы... Неважно как быстро ты бегаешь. |
Catching a fish will be a test of your reaction time, as you have to right-click the bobber immediately after you see it dip into the water indicating you've caught something. | Ловля рыбы станет проверкой ваших реакций, поскольку как только поплавок нырнет, показывая, что кто-то клюнул на приманку, вам немедленно придется щелкнуть правой кнопкой мыши на поплавке. |
In... in the Gulf, catching marlins. | На... залив, ловил бы марлинов. |
It was also not possible to determine the signal from which radio beacon the crew was catching, because the airport radio beacon at that moment stopped working due to loss of power supply. | Также не удалось определить, сигнал от какого радиомаяка ловил экипаж, ведь радиомаяк аэропорта в тот момент перестал работать из-за потери электропитания. |
I was just catching waves. | Я просто ловил волны. |
I don't see you catching a thief. | Лучше бы воров ловил. |
Makes me long for the days when I was catching good, honest thieves. | Я вам так скажу, сэр, я тоскую по тем временам, когда я ловил простых честных воров. |
There's the Super Bowl every year and there's a dog catching a Frisbee. | Суперкубок каждый год, и собака ловит фрисби. |
By catching the ball can be, depending on the rules to eliminate the thrower and pick your own teammates back into the field. | По ловит мяч может быть, в зависимости от правил по ликвидации в руке и выбрать себе товарищей по команде обратно в поле. |
Catching things, taking them somewhere, grilling them for info. | Ловит тварей, отвозит их куда-то, и вызнает из них информацию. |
Jin's been catching a lot of 'em. | Джин её много ловит. |
Probably off catching rabbits with her teeth. | Наверное, ловит кроликов зубами. |
He meets Gabbar Singh and tries to appreciate him for catching the robbers. | Он встречает Габбара Сингха и пытается оценить его за то, что он поймал разбойников. |
You should be really proud of yourself catching a moth that's already caught. | Должно быть, ты собой очень гордишься: поймал уже пойманного мотылька. |
That's why you're not catching anything. | Поэтому, ты ничего не поймал. |
I'm sorry for not catching you earlier. | Прости что не поймал тебя раньше. |
It... it's a bittersweet memory catching that record-breaking coho. | Остались только воспоминания, что я всё же поймал того здорового кижуча. |
Grand, stretching to the heavens and catching the morning light. | Большие, тянутся к небу и ловят утренний свет. |
You take hundreds of pictures of herons catching fish? | Делаешь сотни фотографий, как цапли ловят рыбу? |
You may not have a budget or marketing, but you're interesting and you're catching on with the right peeps. | Может, у тебя и нет бюджета и маркетинга Но ты интересна и тебя ловят с правильными взглядами. |
Why are they always catching you? | Они всегда ловят тебя? |
"Child Catching a Bream"? | "Дети ловят леща"? |
Don't worry, it isn't catching. | Не волнуйтесь, он не заразный. |
It's probably catching too. | И, наверное, заразный. |
I'm surprised you're not catching any fish, Mr. Chandler. | Я удивлена, что вы еще никого не поймали, мистер Чандлер. |
Not quite catching me of course, but then I am me. | Конечно, не то, чтобы вы меня поймали, но я - это я. |
No luck catching them killers, then? | Еще не поймали убийц? |
I wanted to thank you for catching Paul. | Спасибо, что поймали Пола. |
Thank you for catching. | Спасибо, что ключи поймали. |
Perry defeats Doofenshmirtz without catching the attention of the three and the water washes away Candace's toilet paper. | Перри побеждает Фуфелшмертца, не ловя внимание трёх, и вода смывает туалетную бумагу с Кэндэс. |
Like a sailboat catching the wind. | Как парусная шлюпка, ловя ветер. |
They do it not only on land by catching adult insects: for example, the main food of newts is mosquito larvae living in water. | Причём делают они это не только на суше, ловя взрослых комаров, но для тритонов основной пищей являются именно личинки комаров, живущие в воде. |
Flipping and catching, and I will flip you... | Делая перевороты и ловя друг друга, и я тебя переверну... |
In assessing Djokovic's 2011 season, Jimmy Connors said that Djokovic gives his opponents problems by playing "a little bit old-school, taking the ball earlier, catching the ball on the rise, (and) driving the ball flat." | Оценивая выступления Джоковича в 2011 году, Джимми Коннорс сказал, что Джокович создавал проблемы своим оппонентам, играя «немного старомодно, принимая мяч чуть раньше, ловя его на подъёме и ударяя его плоско». |
You won't be able to do anything after catching the thief. | Вы ничего не добьетесь, поймав этого вора. |
You set him free so that somebody else can have the pleasure of catching him. | Отпускаешь, чтобы другой мог получить удовольствие поймав её. |
And the only way I can come close to making this right is by catching him. | И только поймав его, я могу приблизиться к исправлению этого. |
Catching it, then pretending to release it, playing with it... | Поймав, она отпускает мышь, играя с ней... |
He felt that Salten captured the essence of each of the creatures as they talked, catching the "rhythm of the different beings who people his forest world" and showed particular "comprehension" in detailing the various stages of Bambi's life. | Он считал, что Зальтен сумел передать сущность каждого животного в разговоре, поймав «ритм созданий, населяющих его лесной мир», и показал особое «понимание» в деталях описания жизни Бэмби. |
You're always getting medals for catching crooks. | Ты всегда получаешь медали за то, что ловишь жуликов. |
When you're catching a fish you have to cut the line. | Когда ты ловишь рыбу, иногда необходимо обрезать леску. |
Why are you only catching mine? | Как ты ловишь мои подачи? |
You never tried catching throwing stars after that, did you? | Никогда не ловишь сюррикены после этого, а, Сара? |
If you fish less, you're actually catching more. | Чем меньше ловишь рыбу, тем больше ловишь. |
I put both of you on this case to double the chances of catching this lunatic. | Я поставил вас обоих на это дело, чтобы удвоить шансы догнать этого сумасшедшего. |
'But actually, I couldn't care less about catching Richard and James.' | "Но на самом деле, мне было все равно, смогу ли я догнать Ричарда и Джеймса или нет." |
The defender can use any blue movement cards to aid in their chance to escape, and the attacker can use them to aid in their chance of catching the defender. | Защищающийся может прибегнуть к использованию синих карт, которые помогут при побеге, но атакующий игрок также может их использовать, чтобы догнать убегающего. |
He's catching Regazzoni, but in these conditions, it's one thing to catch up, quite another to overtake. | Он догнал Регаццони, но в таких условиях, недостаточно всего лишь догнать, нужно обогнать. |