| As it just so happens, catching criminals is both my night and day job. | Так случилось, что поимка престпуников - это моя и дневная, и ночная работа. |
| If Fitz and Simmons are still alive, then catching Garrett is our only shot at finding them. | Если Фитц и Симмонс еще живы, то только поимка Гаррета поможет нам найти их. |
| Catching baddies, it curls my toes. | Поимка злодеев доставляет мне удовольствие. |
| Catching Nathan Litke with 50 keys could be an incentive to break that streak. | Поимка Натана Литке с 50 килограммами может стать прорывов в этом деле. |
| I don't have to tell you what catching this guy would mean. | Не буду говорить, что означает поимка этого парня. |
| Not to be negative, but the odds of catching this guy are not great. | Не хочу огорчать, Но шансы поймать этого парня невелики. |
| It was your agents that killed the best chance we've had yet of catching Red John. | Это ваши агенты испортили наш лучший шанс поймать Красного Джона. |
| I need you in the field and focused and catching the next unsub. | Мне нужно, чтобы ты фокусировался на деле и на том, как поймать очередного преступника. |
| So if we align our mindset with the latter, I think we have a better chance at catching both. | И если мы пораскинем мозгами, у нас есть неплохой шанс поймать обоих. |
| Hell-bent on catching a suspect. | Она яростно хотела поймать подозреваемого. |
| Your business is catching bad guys. | Ваше дело - ловить плохих парней. |
| You mean, running on the spin team catching bad guys? | Бегать в передовой команде, ловить плохих парней. |
| Catching fish on duty or running during bedtime! | Ловить рыбу во время работы или бегать вместо того, чтобы спать... |
| Boss has got me out catching looters. | Босс заставил меня ловить мародёров. |
| Saves me from catching everyone up one at a time. | Это избавляет меня от необходимости ловить вас поодиночке. |
| No, not usually, but catching this beauty was definitely a spiritual experience. | Нет, не всегда, но, ловля этой красоты безусловно, воодушевила. |
| That's right, Sean - fishing, not catching. | Верно, Шон... рыбалка, а не ловля. |
| That's why they call it "fishing," not "catching". | Вот почему это называется "рыбалка", а не "ловля". |
| Catching the gunmen and getting the bullets off the street is our number one priority. | Ловля стрелков и поиск бронебойных патронов наша первостепенная задача. |
| Catching a fish will be a test of your reaction time, as you have to right-click the bobber immediately after you see it dip into the water indicating you've caught something. | Ловля рыбы станет проверкой ваших реакций, поскольку как только поплавок нырнет, показывая, что кто-то клюнул на приманку, вам немедленно придется щелкнуть правой кнопкой мыши на поплавке. |
| Like you've been pitching, not catching. | Отдохнувшим. Будто подавал, не ловил. |
| I was just catching some "Zs." | Я просто ловил "ЗС". |
| He helped his mother with work on the farm or catching fish if he had no assigned duty and he expressed a desire to continue his studies, as he had dropped out of the second grade. | Он помогал своей матери в работе на ферме и ловил рыбу, когда у него не было других обязанностей, и заявил о желании продолжить учебу, которую он прекратил на втором году обучения в школе. |
| You were catching every wave. | Ты ловил каждую волну. |
| Makes me long for the days when I was catching good, honest thieves. | Я вам так скажу, сэр, я тоскую по тем временам, когда я ловил простых честных воров. |
| My sister gave her life to make sure that I got here, to make sure that I put the Book in the Seeker's hands, - and he's catching worms? | Моя сестра отдала жизнь, чтобы я добралась сюда, чтобы вручила эту книгу искателю, а он червей ловит? |
| Jin's been catching a lot of 'em. | Джин её много ловит. |
| Clifford Franklin's the only one catching it and coming down with it | Только он ловит мяч и приземляется с ним. |
| The Golspie stone, now held at the Dunrobin Castle Museum, shows a cat-like creature standing on top of a salmon which may allude to the characteristics ascribed to a Kellas cat of catching fish while swimming in the river. | Камень из Голспи, который в настоящее время находится в музее замка Данробин, изображает похожее на кошку существо, стоящее на спине лосося; согласно очевидцам, келласская кошка ловит рыбу, плавая в реке. |
| Looks like our congressman is in danger of catching lobbyist disease. | Похоже, наш конгрессмен в опасности или ловит лоббистскую болезнь. |
| That's why you're not catching anything. | Поэтому, ты ничего не поймал. |
| He climbed up a small tree next to this giant Redwood, and then he leaped through space and grabbed a branch with his hands, and ended up hanging, like catching a bar of a trapeze. | Он забрался на маленькое дерево рядом с гигантской секвойей, перепрыгнул через открытое пространство и ухватился за ветку руками, повиснув, будто поймал перекладину трапеции. |
| Well, he caught Joe Carroll and Arthur Strauss, and he's come closer than anyone else to catching me. | Ну, он поймал Джо Кэррола, и Артура Штраусса, и он ближе чем кто-либо к поимке меня. |
| Anyway, you're not innocently employed in catching fish. | Так или иначе, ты не поймал ни одной рыбы. |
| It... it's a bittersweet memory catching that record-breaking coho. | Остались только воспоминания, что я всё же поймал того здорового кижуча. |
| You take hundreds of pictures of herons catching fish? | Делаешь сотни фотографий, как цапли ловят рыбу? |
| What do you mean by "Child Catching a Bream"? | Что ты подразумеваешь под "Дети ловят леща"? |
| Why are they always catching you? | Они всегда ловят тебя? |
| The only thing the Crane boys are skilled at catching is sarcastic nuance and the occasional virus. | Единственное, что мужчины Крейны хорошо ловят и улавливают, это саркастические оттенки голоса и атипичные вирусы. |
| I got a phone call this morning from Pirate Bob, who says that the blues are running so thick off the Rockaway Inlet, they re calling it catching instead of fishing. | Сегодня мне звонили из "Боба-Пирата", что терпуг так "прёт" в проливе Рокавей, что они там только руками его не гребут, а не удочками ловят. |
| Don't worry, it isn't catching. | Не волнуйтесь, он не заразный. |
| It's probably catching too. | И, наверное, заразный. |
| Mom, we were so close to catching him. | Мам, мы почти поймали его. |
| It's important you surrender instead of them catching you running away. | Ладно. Важно, чтобы ты сам сдался, а не они поймали тебя. |
| No luck catching them killers, then? | Еще не поймали убийц? |
| Forest Service rangers set up a cage and put some bacon inside, soon catching and transporting the bear 30 kilometers into the wilderness. | Сотрудники Лесной службы установили клетку, положили в нее немного бекона и вскоре поймали и транспортировали медведя на 30 километров вглубь леса. |
| Let me tell you something, lady - if you don't care about catching the suspect neither do we. | Если вы сами не хотите, чтобы вора поймали, мы тоже не станем этого делать. |
| Perry defeats Doofenshmirtz without catching the attention of the three and the water washes away Candace's toilet paper. | Перри побеждает Фуфелшмертца, не ловя внимание трёх, и вода смывает туалетную бумагу с Кэндэс. |
| Like a sailboat catching the wind. | Как парусная шлюпка, ловя ветер. |
| But the way you carried yourself, catching Jason cheating, that thing with your arm, that was pretty cool. | Но то, как ты держался, ловя Джейсона, обманывающего, та вещь с твоей рукой, которая была довольно клевая. |
| Is it enough for you to hop on a Learjet six times a year, catching serial killers across the country? | А для тебя достаточно прыгать в самолет шесть раз в год, ловя серийных убийц по всей стране? |
| Wether bouncing a ball, or catching one, Nate Redman can now see and move a little bit better. | Теперь, играя с мячом, подкидывая или ловя его, он видит и двигается немного лучше. |
| You won't be able to do anything after catching the thief. | Вы ничего не добьетесь, поймав этого вора. |
| You set him free so that somebody else can have the pleasure of catching him. | Отпускаешь, чтобы другой мог получить удовольствие поймав её. |
| And the only way I can come close to making this right is by catching him. | И только поймав его, я могу приблизиться к исправлению этого. |
| Ordering his men forward he charged the third emplacement, catching several grenades in midair and hurling them back at the enemy. | Приказав своим людям идти вперёд, он атаковал третье укрепление, поймав в воздухе несколько гранат и бросив их обратно во врага. |
| Catching it, then pretending to release it, playing with it... | Поймав, она отпускает мышь, играя с ней... |
| You're always getting medals for catching crooks. | Ты всегда получаешь медали за то, что ловишь жуликов. |
| Get set in your haunches, it's like your catching a medicine - | Просто сядь на корточки, будто ловишь... |
| If you think it's fun reading, wait until you experience the feeling of catching them. | Если вам интересно изучать подобных личностей, представьте, что чувствуешь, когда их ловишь. |
| You never tried catching throwing stars after that, did you? | Никогда не ловишь сюррикены после этого, а, Сара? |
| If you fish less, you're actually catching more. | Чем меньше ловишь рыбу, тем больше ловишь. |
| I put both of you on this case to double the chances of catching this lunatic. | Я поставил вас обоих на это дело, чтобы удвоить шансы догнать этого сумасшедшего. |
| 'But actually, I couldn't care less about catching Richard and James.' | "Но на самом деле, мне было все равно, смогу ли я догнать Ричарда и Джеймса или нет." |
| The defender can use any blue movement cards to aid in their chance to escape, and the attacker can use them to aid in their chance of catching the defender. | Защищающийся может прибегнуть к использованию синих карт, которые помогут при побеге, но атакующий игрок также может их использовать, чтобы догнать убегающего. |
| He's catching Regazzoni, but in these conditions, it's one thing to catch up, quite another to overtake. | Он догнал Регаццони, но в таких условиях, недостаточно всего лишь догнать, нужно обогнать. |