Английский - русский
Перевод слова Catching
Вариант перевода Ловить

Примеры в контексте "Catching - Ловить"

Примеры: Catching - Ловить
Your business is catching bad guys. Ваше дело - ловить плохих парней.
No need, I love catching game. Ничего, я люблю ловить дичь.
But catching bad guys - that's what I'm made for. Но ловить плохих парней - вот мое истинное призвание.
I'm just a guy with a little knowledge of psychology and a love for catching bad guys. Я просто парень с небольшим знанием психологии и я люблю ловить плохих парней.
I'm usually pretty goo at catching things from women in bars. Обычно у меня хорошо получается ловить что-то от женщин в барах.
Because catching mice is what the two cats wanted to do. Потому что ловить мышей хотят обе кошки.
According to these readings, we have an excellent chance... of actually catching a ghost and holding it indefinitely. Согласно этим данным, у нас есть превосходная возможность ловить призраков и хранить их.
I see you've taken up rat catching. Вижу, вы пришли ловить крыс.
Two weeks, and then you two start catching again. Две недели, а затем вы двое начинаете ловить снова.
It must be pretty exciting, though, catching bad guys. Ну, наверное ловить бандитов очень интересно.
He adores catching a computer mousy on the screen of the monitor, thus issuing interesting clicking sounds. Он обожает ловить компьютерную мышку на экране монитора, при этом издавая интересные щёлкающие звуки.
Once the most degrading fishing gear, seine nets, were removed, the fishermen were catching more. Когда наиболее разрушительное орудие лова, донные сети были упразднены, рыбаки стали ловить больше.
A bonus is given for throwing and catching without dropping the ball. Предоставляется также бонус: можно бросать и ловить без потери мяча.
The problem was you weren't very good at catching fireflies. Беда была в том, что ты не очень-то хорошо умел ловить светлячков.
I had such a hard time catching this in the junkyard. Это было ужасно - ловить её на свалке.
There's no point in them catching us both. Там нет точка в них ловить нас обоих.
Well, I'd say catching murderers is good works. Ну, я бы сказала, ловить преступников - благое дело.
No, we like catching people. Нет, нам нравится ловить людей.
Job's more than just catching bad guys. Работа - это больше, чем ловить плохих парней.
My brother's using worms but I feel tranquility outweighs catching fish and use nothing. У моего брата черви но я считаю, приятнее ловить рыбу без всего.
Digging holes and catching vermin, that's all your hands are any good for. Рыть ямы и ловить блох - это всё, на что годятся твои руки.
Well, okay, stop catching fleas! Ну что, ну ладно, хватит ловить блох!
I guess being a hero isn't always about saving lives and catching bad guys. Похоже, быть героем - не всегда значит, спасать чьи-то жизни и ловить бандитов.
Maybe you should leave the catching of the bad guys to the F.B.I this time. Может, тебе следует предоставить ФБР ловить плохих парней на этот раз.
You know, this "catching them one at a time" is not working. Это "ловить их по одному за раз" не работает.